Page 1
Polisseuse de rénovation sans fi l PAAP 12 C3 Polisseuse de rénovation sans fi l Akku-Ausbesserungspolierer Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung IAN 359693_2101...
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page DE / AT / CH...
Page 4
Sommaire Introduction ......... 4 Elimination et protection de Fins d’utilisation ......4 l’environnement ......16 Volume de la livraison ....... 5 Pièces détachées/Accessoires ..17 Vue synoptique ......... 5 Garantie - France ....... 17 Description du fonctionnement .... 5 Service Réparations ....19 Données techniques .....
Page 5
Polisseuse de rénovation sans fil Mallette de rangement Plateau de polissage à fixation velcro Polisseuse de rénovation sans fil ..PAAP 12 C3 2 patins de polissage (orange, noir) Embout en fausse fourrure Tension de moteur U ....12 V...
Page 6
La valeur totale de vibrations déclarée a Cet appareil fait partie été mesurée conformément à une méthode de la gamme Parkside d’essai normalisée et peut être utilisée pour X 12 V TEAM comparer un outil à un autre. L’indication du fait que la valeur totale de Les machines n’ont pas leur place...
Page 7
flammer la poussière ou les vapeurs. Pictogramme de danger avec informations de prévention c) Pendant l‘utilisation de l‘outil des dommages aux per- électrique, tenez à distance les sonnes par décharge élec- enfants et les autres personnes. En cas de déflection, vous pouvez trique.
Page 8
uniquement un câble de pro- déplaciez. Si en portant l‘appareil électrique, votre doigt appuie sur le longation qui soit adapté pour l‘extérieur. L‘emploi d‘un câble de commutateur ou que l‘appareil se mette prolongation approprié pour le do- en marche lorsque vous le connectez, maine extérieur diminue le risque d’une cela peut entraîner un accident.
Page 9
tueux. Un outil électrique qui ne peut triques pour des buts autres que ceux plus être allumé ou éteint est dangereux prévus peut mener à des situations dan- et doit être réparé. gereuses. c) Débranchez la fiche de la prise et/ou retirez une batterie amo- 5) Utilisation des outils fonction- vible avant de régler l’appareil,...
Page 10
6) Service: au moins aussi élevée que la vitesse de rotation maximale a) Ne laissez réparer votre outil indiquée sur l‘outil électrique. Un électrique que par des profes- accessoire dont la vitesse de rotation sionnels qualifiés et seulement est plus rapide que celle qui est admis- avec des pièces de rechange sible peut se briser et voler en éclats.
Page 11
fil sous tension peut également mettre que les personnes présentes les parties métalliques sous tension et hors du plan de l‘outil à insérer en rotation, et laissez tourner provoquer une décharge électrique. l‘appareil à vitesse maximale k) Ne posez jamais l‘outil élec- pendant 1 min.
Page 12
avec l‘appareil peuvent happer vos do- rotation du disque au point de blocage. Les disques abrasifs peuvent ici également igts ou se coincer dans la pièce à usiner. se briser. Consignes de sécurité Un recul est la conséquence d‘une uti- lisation incorrecte ou erronée de l‘outil particulières pour le électrique.
Page 13
1. Placez l‘embout souhaité (10/11/12/13) rie et chargeur de la gamme au milieu du plateau de polissage (9). Parkside X 12 V Team. Vous 2. Pressez fermement l‘embout sur le pla- teau de polissage pour le fixer. trouverez une description détaillée du processus de...
Page 14
Mise en service 4. À la fin de la charge complète, retirez le chargeur (15) de la prise électrique. Retirer/installer la 5. Retirez la batterie (5) du chargeur (15). batterie PAPK 12 A3 PAPK 12 B3 Temps de char- 1. Pour enlever la batterie (5) de l’appa- ge (h) reil, appuyez sur le bouton de déver- PLGK 12 A2...
Page 15
Consignes de travail • N‘exercez pas de pression. Une pression exercée sur la pièce à usiner Sécuriser la pièce n‘améliore pas le résultat du travail. • Ne laissez pas sécher le produit de polissage. Ne travaillez pas par consé- Fixez et sécurisez la pièce à usiner avec des dispositifs de serrage, un étau ou quent en plein soleil ou sur une surface d‘une autre manière sur un support stable.
Page 16
dommagées, et contrôlez la bonne fixation extrême pendant le stockage afin que la des vis ou des autres pièces. Contrôlez en batterie ne perde pas en performance. particulier le plateau de polissage. Rem- Elimination et placez les pièces défectueuses. protection de Nettoyage l’environnement L‘appareil ne doit pas être...
Page 17
Pièces détachées/ le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présen- Accessoires tée par la suite. Vous obtiendrez des pièces de Article L217-4 du Code de la consommation rechange et des accessoires à Le vendeur livre un bien conforme au l’adresse contrat et répond des défauts de conformité...
Page 18
garantie qui restait à courir. Cette période Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts court à compter de la demande d‘interven- tion de l‘acheteur ou de la mise à disposi- La durée de garantie n’est pas prolongée tion pour réparation du bien en cause, si par la garantie.
Page 19
Article 1641 du Code civil encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l’appa- Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui reil, y compris tous les accessoires livrés la rendent impropre à l‘usage auquel on lors de l’achat et prenez toute mesure la destine, ou qui diminuent tellement cet pour avoir un emballage de transport...
Page 21
Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen 12 Schleifpapier Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- 13 Fellimitat satz erlischt die Garantie. 14 Zusatz-Handgriff Das Gerät ist Teil der Serie Parkside 15 Ladegerät X 12 V TEAM und kann mit Akkus der 16 Aufbewahrungskoffer Parkside X 12 V TEAM Serie betrieben Funktionsbeschreibung werden.
Page 22
Ladegeräten geladen werden: Schutzbrille. PLGK 12 A2, PLGK 12 B2, PDSLG 12 A1. Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 12 V TEAM. Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- ren gemessen worden und kann zum Ver- Elektrogeräte gehören nicht in den gleich eines Elek tro werk zeugs mit einem Hausmüll.
Page 23
Gebotszeichen mit Angaben zur 2) Elek trische Sicherheit Verhütung von Schäden a) Der Anschlussstecker des Elek- Allgemeine tro werk zeuges muss in die Sicherheitshinweise für Elek- Steckdose passen. Der Stecker tro werk zeuge darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine WARNUNG! Lesen Sie alle Adapterstecker gemeinsam mit Sicherheitshinweise und An-...
Page 24
f) Wenn der Betrieb des Elek- Sie das Elek tro werk zeug ein- schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- tro werk zeugs in feuchter Um- gebung nicht vermeidbar ist, sel, der sich in einem drehenden Teil des Elek tro werk zeugs befindet, kann zu verwenden Sie einen Fehler- stromschutzschalter.
Page 25
c) Ziehen Sie den Stecker aus der bedingungen und die auszufüh- rende Tätigkeit. Der Gebrauch von Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, Elek tro werk zeugen für andere als die bevor Sie Geräteeinstellungen vorgesehenen Anwendungen kann zu vornehmen, Einsatzwerkzeug- gefährlichen Situationen führen.
Page 26
6) Service bene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen. a) Lassen Sie lhr Elek tro werk zeug nur von qualifiziertem Fachper- e) Außendurchmesser und Dicke sonal und nur mit Original-Er- des Einsatzwerkzeugs müssen satzteilen reparieren. Damit wird den Maßangaben Ihres Elek tro- sichergestellt, dass die Sicherheit des werk zeugs entsprechen.
Page 27
1 min lang mit Höchstdrehzahl gekommen ist. Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeu- der Ablagefläche geraten, wodurch Sie ge brechen meist in dieser Testzeit. h) Tragen Sie persönliche Schutz- die Kontrolle über das Elek tro werk zeug aus rüstung.
Page 28
Besondere a) Halten Sie das Elek tro werk- zeug gut fest und bringen Sie Sicherheitshinweise zum Ihren Körper und Ihre Arme Sandpapierschleifen in eine Position, in der Sie die a) Benutzen Sie keine überdimensi- Rückschlagkräfte abfangen kön- onierten Schleifblätter, sondern nen.
Page 29
2. Drücken Sie den Aufsatz auf den Polier- wendung, die in der Betriebsanlei- teller fest. tung Ihres Akkus und Ladegeräts Abnehmen /Wechseln der Serie Parkside X 12 V Team ge- 1. Ziehen Sie den Aufsatz seitlich vom Po- geben sind. Eine detaillierte Be- lierteller (9) ab. schreibung zum Ladevorgang und...
Page 30
Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht 1. Nehmen Sie gegebenenfalls den Akku (5) aus dem Gerät. von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann 2. Schieben Sie den Akku (5) in den Lade- zu elektrischem Schlag oder Feuer führen schacht des Ladegerätes (15).
Page 31
Ausbessern Wahl des Aufsatzes Zum Ausbessern verwenden Sie Für Ausbesserungsarbeiten wählen Sie ein Schleifpapier (12). Das Schleifpapier ist für Schleifpapier (12). Das Schleifpapier die Bearbeitung von Holz und Metallober- ist für die Bearbeitung von Holz und flächen geeignet. Metalloberflächen geeignet. Bei Bedarf, polieren Sie das zu bearbeiten- Zum Polieren verwenden Sie folgende Auf- de Werkstück nach dem Ausbessern.
Page 32
• Halten Sie Lüftungsschlitze, Motorge- Elek trische Geräte gehören nicht in häuse und Griffe des Gerätes sauber. den Hausmüll. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch oder eine Bürste. • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. tungsstelle ab.
Page 33
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Page 34
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 359693_2101 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich...
Page 36
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Polisseuse de rénovation sans fil de construction PAAP 12 C3 Numéro de série 000001 - 194000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC •...
Page 37
Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Ausbesserungspolierer Modell PAAP 12 C3 Seriennummer 000001 - 194000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
Page 40
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 05/2021 · Ident.-No.: 72035715052021-2 IAN 359693_2101...