Parkside PAWP 18 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
Parkside PAWP 18 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Parkside PAWP 18 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AKKU-AUTOPOLIERMASCHINE PAWP 18 A1
AKKU-AUTOPOLIERMASCHINE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
LUCIDATRICE A
BATTERIA PER AUTO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
POLISSEUSE-LUSTREUSE SANS FIL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
AUTOMATISCHE
POLIJSTMACHINE MET ACCU
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PAWP 18 A1

  • Page 1 AKKU-AUTOPOLIERMASCHINE PAWP 18 A1 AKKU-AUTOPOLIERMASCHINE POLISSEUSE-LUSTREUSE SANS FIL Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine LUCIDATRICE A AUTOMATISCHE BATTERIA PER AUTO POLIJSTMACHINE MET ACCU Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite Bedienelemente ......................Seite Lieferumfang ........................Seite Technische Daten ......................Seite Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 5. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs ..........Seite Sicherheitshinweise für Poliermaschinen ..............Seite 10 Originalzubehör / -zusatzgeräte ..................Seite 10 Alles verstanden? ......................Seite 10...
  • Page 6: Einleitung

    Dieses Gerät ist ausschließlich zum Einwachsen und Polieren / Entwachsen von Fahrzeug lacken an Autos, Booten oder Wohnwagen / -mobilen be- 1 Akku-Autopoliermaschine PAWP 18 A1 stimmt. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrie- 1 Akku-Pack ben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Page 7: Technische Daten

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge © Technische Daten könnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerk- zeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird. Akku-Autopoliermaschine Nennspannung: 18 V Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Leerlaufdrehzahl: = 3000 min Schwingungsbelastung während eines bestimmten Schalldruckpegel: 60 dB (A) Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück-...
  • Page 8: Elektrische Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 2. Elektrische Sicherheit 3. Sicherheit von Personen a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie zeuges (bzw. Netzteils) muss in die darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Steckdose passen. Der Stecker darf Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- in keiner Weise verändert werden.
  • Page 9: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- men sich weniger und sind leichter zu führen. richtungen montiert werden können, g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig ver- Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
  • Page 10: Sicherheitshinweise Für Poliermaschinen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Bedienung Sicherheitshinweise © Alles verstanden? für Poliermaschinen ½ Wenn Sie sich mit diesen allgemeinen Sicher- heitshinweisen für Elektrogeräte vertraut gemacht Vermeiden Sie Brand und Verletzungs- haben und mit Hilfe der entsprechenden Bedie- gefahr: ½ Ziehen Sie vor Reinigung oder Wartung des nungsanleitung alle Funktionen und Handhabung Gerätes immer den Netzstecker.
  • Page 11: Akku-Pack Ins Gerät Einsetzen / Entnehmen

    Bedienung © Akku-Pack ins Gerät Sie ggf. einen Lackreiniger. Je nach Beanspruchung einsetzen / entnehmen und Zustand Ihres Lackes erhalten Sie entsprechende Produkte. Stark oxidierte Lacke erfordern den Einsatz eines speziellen Reinigers. Verwenden Sie dafür ein Akku-Pack einsetzen: Setzen Sie den Akku-Pack in das Gerät und Kombinationsprodukt (Reiniger + Wachs).
  • Page 12: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung / Service / Garantie © Wartung und Reinigung Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa- Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der brikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Steckdose.
  • Page 13: Entsorgung

    EN 61000-3-2:2006 Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente EN 61000-3-3:2008 Elektrowerkzeuge / Akku-Pack informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Autopoliermaschine PAWP 18 A1 Herstellungsjahr: 01 - 2011 Seriennummer: IAN 61651 Bochum, 31.01.2011 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent-...
  • Page 15 Table des matières Introduction Usage conforme ......................Page 16 Eléments de réglage .....................Page 16 Accessoires fournis ......................Page 16 Caractéristiques techniques ..................Page 17 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 1. Sécurité du poste de travail ..................Page 17 2. Sécurité électrique ....................Page 18 3.
  • Page 16: Introduction

    Accessoires fournis Cet appareil est exclusivement destiné au paraffinage et au lustrage / déparaffinage de peintures sur des 1 polisseuse-lustreuse sans fil PAWP 18 A1 véhicules tels que autos, bateaux ou caravanes et 1 pack d‘accus camping-cars. N‘utilisez l‘appareil que conformément 1 chargeur de batterie aux consignes et pour les domaines d‘utilisation...
  • Page 17: Introduction / Instructions De Sécurité Générales Pour Les Outils Électriques

    Introduction / Instructions de sécurité générales pour les outils électriques © Caractéristiques techniques si l’outil électrique est utilisé régulièrement de cette manière. Polisseuse-lustreuse sans fil Tension nominale : 18 V Remarque : Afin d’obtenir une estimation précise Régime à vide : = 3000 min de la sollicitation vibratoire pendant un certain temps Niveau sonore :...
  • Page 18: Sécurité Électrique

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 3. Sécurité personnelle trique. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l’appareil. a) Soyez toujours attentif et vigilant quelle que soit la tâche exécutée et procédez 2. Sécurité électrique toujours avec prudence lors du travail avec un outil électrique.
  • Page 19: Manipulation Prudente Et Usage D'outils Électriques

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques lisation de ces dispositifs réduit les dangers L’usage d’outils électriques dans un but différent causés par les poussières. de celui prescrit peut être à l’origine de situations dangereuses. 4. Manipulation prudente et usage d’outils électriques 5.
  • Page 20: Accesoires D'origine / Appareils Supplémentaires D'origine

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques / Utilisation systématiquement les disques de polissage / Le pack d‘accus atteindra sa pleine capacité au bonnets déchirés ou endommagés. bout d‘environ 3 à 5 cycles de charge. ½ Seulement allumer la polisseuse auto sans fil, lorsque le plateau de polissage est en contact ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! avec la surface à...
  • Page 21: Appliquer La Cire / Pâte De Polissage À L'aide Du Bonnet Éponge

    Utilisation / Nettoyage et entretien © Appliquer la cire / pâte Remarque : Ne pas appuyer sur la polisseuse ! de polissage à l‘aide Le poids de l’appareil est suffisant pour fournir du bonnet éponge la pression d’appui requise lors du polissage. 4.
  • Page 22: Service

    Service / Garantie / Mise au rebut © Service jours après la date d’achat. Toutes réparations sur- venant après la période sous garantie ne seront ½ pas prises en charge. AVERTISSEMENT ! Confier la répa- ration de vos appareils au S.A.V. ou à un électricien qualifié...
  • Page 23: Déclaration De Conformité / Fabricant

    EN 60335-2-29:2004 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Type / Désignation de l’appareil : Polisseuse-lustreuse sans fil PAWP 18 A1 Date of manufacture (DOM): 01 - 2011 Numéro de série : IAN 61651 Bochum, 31.01.2011 Hans Kompernaß - Gérant - Sous réserve de modifications techniques servant...
  • Page 25 Indice Introduzione Uso conforme ........................Pagina 26 Elementi di comando ....................Pagina 26 Volume della fornitura ....................Pagina 27 Dati tecnici ........................Pagina 27 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro...................Pagina 27 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 28 3. Sicurezza delle persone...................Pagina 28 4.
  • Page 26: Introduzione

    Volt (tensione alternata) Lucidatrice a batteria per auto per i campi di utilizzo indicati. Qualunque altro im- PAWP 18 A1 piego o modifica dell‘apparecchio è da conside- rarsi non conforme alla destinazione e comporta Ceratura, lucidatura e deceratura di gravi rischi di infortunio.
  • Page 27: Volume Della Fornitura

    Volume della fornitura Accelerazione valutata, tipica: Vibrazione mano / braccio a = 2,6 m / s 1 lucidatrice a batteria per auto PAWP 18 A1 Scostamento K = 1,5 m / s 1 accumulatore 1 caricatore per accumulatore Il valore relativo al livello di vibra-...
  • Page 28: Sicurezza Elettrica

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Non lavorare con l’apparec- umido, fare uso di un interruttore dif- ferenziale, circostanza che riduce il rischio chio in un’atmosfera dove si di una scossa elettrica. trovino liquidi infiammabili, esplosiva, gas e polveri. Gli utensili elettrici generano scintille che possono infiammare la 3.
  • Page 29: Utilizzo Attento Di Dispositivi Elettrici

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici no da parti in movimento. Abbigliamento dal fatto che i dispositivi elettrici non vengono sciolto, gioielli o capelli lunghi possono essere sottoposti ad una corretta manutenzione. trascinati da parti in movimento. f) Mantenere gli utensili di taglio affilati g) Quando vengono montati dispositivi e puliti.
  • Page 30: Indicazioni Di Sicurezza Relative A Lucidatrici

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Uso Indicazioni di sicurezza © Tutto chiaro? relative a lucidatrici ½ Dopo essersi familiarizzati con le presenti in- dicazioni generali di sicurezza per l‘uso degli Per evitare rischi di lesione e di incendio elettroutensili, e con le funzioni e l‘uso dell‘...
  • Page 31: Inserimento / Rimozione Dell'accumulatore Dall'apparecchio

    © Inserimento / rimozione un detergente specifico per vernici. A seconda la dell‘accumulatore condizione della vernice, riceverete i prodotti adatti. dall‘apparecchio Vernici molto ossidate richiedono l’uso di detergenti specifici. Usare per questo un prodotto combinato (detergente + cera). Inserimento dell‘accumulatore: Inserire l‘accumulatore nell‘apparecchio e innestarlo in posizione.
  • Page 32: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia / Smaltimento © Manutenzione e pulizia La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili come ad PERICOLO DI LESIONE! AVVISO! Prima di eseguire qualsiasi intervento all‘apparecchio...
  • Page 33: Dichiarazione Di Conformità / Fabbricante

    EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14 EN 60335-2-29:2004 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Tipo / contrassegno apparecchio: Lucidatrice a batteria per auto PAWP 18 A1 Date of manufacture (DOM): 01 - 2011 Numero di serie: IAN 61651 Bochum, 31.01.2011 Hans Kompernaß - Direttore - Con riserva di modifiche tecniche volte al...
  • Page 35 Inhoudsopgave Inleiding Gebruik in overeenstemming met bestemming ............Pagina 36 Bedieningselementen ....................Pagina 36 Inhoud van het pakket ....................Pagina 36 Technische gegevens ....................Pagina 37 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 1. Veiligheid op de werkplek ..................Pagina 37 2. Elektrische veiligheid ....................Pagina 38 3. Veiligheid van personen ..................Pagina 38 4.
  • Page 36: Inleiding

    Wisselspanning Automatische polijstmachine met met het gebruiksdoel en brengt gevaar voor onge- accu PAWP 18 A1 lukken met zich mee. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die voort- Was aanbrengen, poetsen en was vloeit uit gebruik in strijd met de bestemming.
  • Page 37: Technische Gegevens

    Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 1 Acculader kan voor de vergelijking met andere apparaten 2 Wollen poetsdoeken worden gebruikt. 2 Synthetische poetsdoeken Het trillingsniveau zal overeenkomstig het gebruik 1 Gebruiksaanwijzing van het elektrische gereedschap veranderen en kan in sommige gevallen boven de in deze aanwijzingen vermelde waarde liggen.
  • Page 38: Elektrische Veiligheid

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen gereedschappen veroorzaken vonken die stof vermindert het risico van elektrische schokken. of dampen zouden kunnen ontsteken. Houd kinderen en andere 3. Veiligheid van personen personen tijdens het gebruik weg van het elektrische gereedschap. In geval van afleiding zou u a) Wees steeds opmerkzaam, let op wat de controle over het apparaat kunnen verliezen.
  • Page 39: Zorgvuldige Omgang Met En Gebruik Van Elektrische Apparaten

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen pen met scherpe snijranden gaan minder vaak en -opvanginrichtingen gemonteerd klemmen en kunnen eenvoudiger worden geleid. worden, dient u te waarborgen dat g) Gebruik elektrisch gereedschap, toe- deze zijn aangesloten en correct worden gebruikt. Het gebruik van deze behoren, hulpgereedschap enz.
  • Page 40: Veiligheidsinstructies Voor Polijstmachines

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen / Bediening gebruiksaanwijzing alle functies en het gebruik Veiligheidsinstructies van uw elektrisch apparaat kent, kunt u met de voor polijstmachines werkzaamheden beginnen. Want met inacht- neming van alle informatie en aanwijzingen Voor kom gevaar voor letsel, brand en van de fabrikant werkt u het veiligst.
  • Page 41: Poetsdoek Op De Poetsschijf Bevestigen

    Bediening / Onderhoud en reiniging 1. Zet de polijstmachine op het te polijsten opper- Accupack uitnemen: Schuif de accu-ontgrendelknop naar voren vlak. en til de accupack omhoog om deze uit te Opmerking: schakel het apparaat nog niet nemen. in, om te voorkomen dat de was / het poetsmiddel in het rond vliegt.
  • Page 42: Service

    Onderhoud en reiniging / Service / Garantie / Afvoer Opmerking: Haal voor het schoonmaken eerst beschadigingen aan breekbare delen, bijv. schake- de accu uit het apparaat. laars of accu’s. Het product is uitsluitend bestemd VOORZICHTIG! Zorg dat er geen vloeistoffen voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doel- in het apparaat binnendringen, omdat het hierdoor einden.
  • Page 43: Conformiteitsverklaring / Producent

    EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14 EN 60335-2-29:2004 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Type / Apparaatbeschrijving: Automatische polijstmachine met accu PAWP 18 A1 Date of manufacture (DOM): 01 - 2011 Serienummer: IAN 61651 Bochum, 31.01.2011 Hans Kompernaß - Bedrijfsleider - Technische veranderingen in kader van...
  • Page 44 IAN 61651 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 01 / 2011 · Ident.-No.: PAWP18A1012011-NL...

Table des Matières