BATTERY INSTALLATION AND POWER
COLOCACIÓN DE LAS PILAS Y ENCENDIDO
INSTALLATION DES PILES ET MISE EN MARCHE
For longer life, use alkaline batteries.
Para una mayor duración, usa solo pilas alcalinas.
Utiliser des piles alcalines pour une durée
plus longue.
Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
Slide the power-volume switch to ON with
low volume
or OFF
Pon el botón para encender/volumen
en ENCENDIDO con volumen bajo
ENCENDIDO con volumen alto
o APAGADO
Mettez le bouton Marche/Volume à MARCHE
à volume faible
ou ARRÊT
Aperte o botão liga/desliga/volume para
LIGAR com volume baixo
volume alto
• Move the cape and locate the battery door on
the back of the toy.
• Loosen the screw in the battery compartment
door with a Phillips screwdriver and remove
the door.
• Remove the exhausted batteries and
properly dispose.
• Insert four, new AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw. Do not over-tighten.
• If this toy begins to operate erratically, you may
need to reset the electronics.
• Slide the power-volume switch off and then
back on again.
• Mueve la capa y localiza la tapa de las pilas en la
parte de atrás del juguete.
• Afloja el tornillo de la tapa del compartimento de
pilas con un destornillador de cruz y retira la tapa.
• Saca las pilas gastadas y deséchalas
apropiadamente.
• Introduce 4 pilas nuevas alcalinas AA (LR6) de 1,5 V.
• Cierra la tapa del compartimento de pilas
y aprieta el tornillo. No lo aprietes en exceso.
• Si el juguete no funciona correctamente,
reinicia el circuito electrónico.
• Desliza el botón de volumen a apagado y, luego,
nuevamente a encendido.
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
1,5V x 4
AA (LR6)
, ON with high volume
.
.
, MARCHE à volume fort
.
ou DESLIGAR
,
, LIGAR com
.
• Déplacer la cape et repérer le couvercle du
compartiment des piles à l'arrière du jouet.
• Desserrer la vis du compartiment des piles avec
un tournevis cruciforme, et retirer le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un
conteneur réservé à cet usage.
• Insérer quatre piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer la vis. Ne pas
trop serrer.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut
être nécessaire de réinitialiser le système électronique.
• Glisser le bouton Marche/Volume sur arrêt,
puis de nouveau sur marche.
• Mova a capa e localize o compartimento de pilhas
na parte de trás do brinquedo.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de
pilhas com uma chave de fenda Phillips e remova
a tampa.
• Remova as baterias velhas e descarte-as em
local apropriado.
• Insira quatro pilhas alcalinas AA (LR6) novas.
• Feche a tampa do compartimento de pilhas
e aperte o parafuso. Não aperte excessivamente.
• Se o brinquedo não estiver funcionando de maneira
adequada, você deve reiniciar a parte eletrônica.
• Deslize o botão liga/desliga/volume para a posição
desligado e, depois, para ligado novamente.
3