Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

R ISED  PL NTER
IE
MT
GB
NI
CY
RAISED PLANTER
Instructions for use
BE
NL
VERHOOGD PERK
Gebruiksaanwijzing
SK
VYVÝŠENÝ ZÁHON
Inštrukcie na používanie
IT
CH
FIORIERA
Istruzioni per l'uso
IAN 437343_2304
DE
AT
CH
HOCHBEET
Gebrauchsanleitung
CZ
VYVÝŠENÝ ZÁHON
Návod k použití
ES
JARDINERA ELEVADA
IInstrucciones de uso
HU
EMELT KERTI ÁGYÁS
Használati útmutató
No: 1172
FR
BE
CH
TABLE DE CULTURE
Mode d'emploi
PL
POJEMNIK DO UPRAW
Instrukcja użycia
DK
HØJBED
Brugervejledning
GB
IE
NI
CY
MT
FR
BE
NL
CZ
PL
IT
HU
DE
AT
CH
SK
ES
DK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside 1172

  • Page 1 No: 1172 R ISED  PL NTER RAISED PLANTER HOCHBEET TABLE DE CULTURE Instructions for use Gebrauchsanleitung Mode d'emploi VERHOOGD PERK POJEMNIK DO UPRAW VYVÝŠENÝ ZÁHON Gebruiksaanwijzing Instrukcja użycia Návod k použití JARDINERA ELEVADA HØJBED VYVÝŠENÝ ZÁHON IInstrucciones de uso Brugervejledning Inštrukcie na používanie...
  • Page 3 GB / IE / NI / CY / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / BE / CH Instructions de fonctionnement et de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Page Provozní...
  • Page 4 IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. PLEASE READ CAREFULLY. Instructions for use With this article made of solid wood, you have acquired a high-quality product. Before assembling, we recommend reading the assembly instructions carefully to ensure smooth assembly. Intended Use The raised bed is a bed system for the outside area, it must not be set up indoors. It can be used in gardens, on terraces and balconies.
  • Page 5 CAUTION! - Risk of injury and property damage! • Do not make any independent changes to the assembly. • The raised bed must not be used for purposes other than intended. Do not make any changes. Do not attach any additional attachments. •...
  • Page 6 Service contact Qsource GmbH, Auguste-Baur-Strasse 1, D-22587 Hamburg, Phone: 0049/40/87932653, fax: 0049/40/87932637, e-mail: service@qsource.de You can reach us Monday to Friday from 8 a.m. to 4 p.m.
  • Page 7 WICHTIG! FÜR DIE SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN. BITTE SORGFÄLTIG LESEN. Gebrauchsanleitung Mit diesem Artikel aus Massivholz haben Sie ein hochwertiges Produkt erworben. Vor dem Zusammenbau empfehlen wir, die Aufbauanleitung sorgfältig zu lesen, um eine reibungslose Montage zu gewährleisten. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bei dem Hochbeet handelt es sich um eine Beetanlage für den Außenbereich, es darf nicht in Innenräumen aufgestellt werden..
  • Page 8 WARNUNG! Kippgefahr Das Hochbeet kann umkippen und Verletzungen und Sachschäden können die Folge sein. — Sorgen Sie immer für einen festen Stand des Produkts. — Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät! — Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbesondere Kinder nicht auf das Produkt stellen oder daran hochziehen.
  • Page 9 Entsorgung Verpackungen sowie ausgediente Produkte bitte bei regionalen Recyclinghöfen abgeben. Hinweis Dieses Produkt unterliegt einer strengen Qualitätssicherung. Sollte dennoch bei sachgemäßer Nutzung dieses Artikels ein Mangel auftreten, so bitten wir um Kontaktaufnahme mit unserem Kundendienst. Für die Bearbeitung einer Garantieleistung ist es unbedingt erforderlich, den Kaufbeleg aufzubewahren. Service-Kontakt Qsource GmbH, Auguste-Baur-Straße 1, D-22587 Hamburg, Tel.: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637, E-Mail: service@qsource.de...
  • Page 10 IMPORTANT! CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT. Mode d'emploi Avec cet article en bois massif, vous avez acquis un produit de haute qualité. Avant l'assemblage, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions de montage pour assurer un assemblage en douceur.
  • Page 11 ATTENTION ! Risque de basculement Le lit surélevé peut basculer et provoquer des blessures et des dommages matériels. — Assurez-vous toujours que le produit est dans une position stable. — Ne laissez pas les enfants sans surveillance ! Le produit n'est pas un appareil d'escalade ou de jeu ! —...
  • Page 12 Élimination Veuillez retourner les emballages et les produits usagés aux centres de recyclage régionaux. Avis Ce produit est soumis à une assurance qualité stricte. Cependant, si un défaut survenait lors d'une utilisation correcte de cet article, nous vous demandons de contacter notre service client. Afin de traiter un service de garantie, il est absolument nécessaire de conserver la preuve d'achat.
  • Page 13 BELANGRIJK! AANDACHTIG LEZEN VOOR GEBRUIK. BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. Gebruiksaanwijzing Met dit artikel van massief hout heeft u een hoogwaardig product in huis. Voor de montage raden wij aan de montage-instructies aandachtig te lezen om een vlotte montage te garanderen. Beoogd gebruik Het hoogslaper is een beddensysteem voor buiten, het mag niet binnenshuis worden opgesteld, het kan in tuinen, op terrassen en balkons worden gebruikt.
  • Page 14 WAARSCHUWING! Kans op kantelen Het verhoogde bed kan kantelen en letsel en materiële schade tot gevolg hebben. — Zorg er altijd voor dat het product stevig staat. — Laat kinderen niet onbeheerd achter! Het product is geen klim- of speeltoestel! —...
  • Page 15 Verwijdering Retourneer verpakkingen en gebruikte producten naar regionale recyclingcentra. Kennisgeving Dit product is onderworpen aan een strikte kwaliteitsborging. Mocht er echter een defect optreden bij correct gebruik van dit artikel, dan verzoeken wij u contact op te nemen met onze klantenservice. Om een garantieservice af te handelen, is het absoluut noodzakelijk om het aankoopbewijs te bewaren.
  • Page 16 DŮLEŽITÉ! PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE. UCHOVÁVEJTE BUDOUCÍ REFERENCI. Návod k použití Tímto článkem z masivního dřeva jste získali vysoce kvalitní produkt. Před montáží doporučujeme pečlivě si přečíst montážní návod, aby byla zajištěna hladká montáž. Účel použití Vyvýšená postel je systém postelí do venkovního prostoru, nesmí se zřizovat uvnitř.Může být použit na zahradách, na terasách a balkonech.
  • Page 17 POZOR! - Riziko zranění a poškození majetku! • Neprovádějte žádné úpravy sestavy sami. • Vyvýšená postel nesmí být použita k jiným účelům, než k jakým je určena. Neprovádějte žádné změny. Nepřipojujte žádné další přílohy. • Ujistěte se, že jsou všechny šroubové spoje pevně utažené. Pravidelně je kontrolujte. Při utahování šrouby příliš...
  • Page 18 Servisní kontakt Qsource GmbH, Auguste-Baur-Strasse 1, D-22587 Hamburg, Telefon: 0049/40/87932653, fax: 0049/40/87932637, e-mail: service@qsource.de Zastihnout nás můžete od pondělí do pátku od 8 do 16 hodin.
  • Page 19 WAŻNY! PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED UŻYCIEM. ZACHOWAJ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. Instrukcja użytkowania Dzięki temu artykułowi z litego drewna nabyliście produkt wysokiej jakości. Przed montażem zalecamy uważne przeczytanie instrukcji montażu, aby zapewnić płynny montaż. Przeznaczenie Łóżko podnoszone jest systemem łóżek na zewnątrz, nie wolno go ustawiać w pomieszczeniach, można je stosować...
  • Page 20 OSTRZEŻENIE! Ryzyko przewrócenia Podniesione łóżko może się przewrócić i spowodować obrażenia i szkody materialne. — Zawsze upewnij się, że produkt stoi stabilnie. — Nie zostawiaj dzieci bez opieki! Produkt nie jest urządzeniem wspinaczkowym ani zabawowym! — Upewnij się, że ludzie, zwłaszcza dzieci, nie stoją ani nie ciągną się na produkcie. UWAGA! - Ryzyko obrażeń...
  • Page 21 Proszę zwrócić opakowania i zużyte produkty do regionalnych centrów recyklingu. Uwaga Ten produkt podlega ścisłej kontroli jakości. Jeśli jednak wada wystąpi podczas prawidłowego korzystania z tego artykułu, prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta. W celu realizacji usługi gwarancyjnej bezwzględnie konieczne jest zachowanie dowodu zakupu. Kontakt serwisowy Qsource GmbH, Auguste-Baur-Strasse 1, D-22587 Hamburg, Telefon: 0049/40/87932653, fax: 0049/40/87932637, e-mail: service@qsource.de...
  • Page 22 DÔLEŽITÉ! PRED POUŽITÍM SI POZORNE PREČÍTAJTE. UCHOVÁVAJTE SI BUDÚCE REFERENCIE. Návod na použitie S týmto výrobkom z masívneho dreva ste získali vysokokvalitný produkt. Pred montážou odporúčame pozorne prečítať montážny návod, aby ste zaistili bezproblémovú montáž. Účel použitia Vyvýšená posteľ je posteľový systém do vonkajšieho priestoru, nesmie byť inštalovaná v interiéri. Je možné...
  • Page 23 POZOR! - Riziko poranenia a poškodenia majetku! • Na zostave nevykonávajte žiadne úpravy sami. • Vyvýšená posteľ sa nesmie používať na iné účely, ako na ktoré je určená. Nevykonávajte žiadne zmeny. Nepripájajte žiadne ďalšie prílohy. • Uistite sa, že sú všetky skrutkové spoje pevne utiahnuté. Pravidelne ich kontrolujte. Skrutky pri uťahovaní...
  • Page 24 Servisný kontakt Qsource GmbH, Auguste-Baur-Strasse 1, D-22587 Hamburg, Telefón: 0049/40/87932653, fax: 0049/40/87932637, e-mail: service@qsource.de Môžete nás zastihnúť od pondelka do piatku od 8:00 do 16:00.
  • Page 25 ¡IMPORTANTE! LEA CUIDADOSAMENTE PARA SU USO. GUARDAR PARA REFERENCIAS POSTERIORES. Instrucciones de uso Con este artículo de madera maciza, ha adquirido un producto de alta calidad. Antes de realizar el montaje, recomendamos leer atentamente las instrucciones de montaje para garantizar un montaje sin problemas.
  • Page 26 ¡ADVERTENCIA! Riesgo de vuelco La cama elevada puede volcarse y provocar lesiones y daños materiales. — Asegúrese siempre de que el producto esté sobre una base firme. — ¡No deje a los niños desatendidos! ¡El producto no es un dispositivo de escalada o de juego! —...
  • Page 27 Eliminación Devuelva el embalaje y los productos usados a los centros regionales de reciclaje. Noticia Este producto está sujeto a un estricto control de calidad. Sin embargo, en caso de que se produzca un defecto cuando este artículo se utiliza correctamente, le pedimos que se ponga en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
  • Page 28 VIGTIG! LÆS NØGTIGT FØR BRUG. HOLD FOR FREMTIDIG REFERENCE. Brugsanvisning Med denne artikel lavet af massivt træ har du erhvervet et produkt af høj kvalitet. Inden montering anbefaler vi at læse samlevejledningen omhyggeligt for at sikre en jævn montering. Tilsigtet brug Højbedet er et sengesystem til det udvendige område, det må...
  • Page 29 FORSIGTIG! - Risiko for kvæstelser og materielle skader! • Foretag ikke nogen ændringer af samlingen selv. • Højsengen må ikke bruges til andre formål end beregnet. Foretag ikke ændringer. Vedhæft ikke yderligere vedhæftede filer. • Sørg for, at alle skrueforbindelser er strammet godt. Tjek dem regelmæssigt. Spænd ikke skruerne for meget, når de strammes! •...
  • Page 30 Servicekontakt Qsource GmbH, Auguste-Baur-Strasse 1, D-22587 Hamburg, Telefon: 0049/40/87932653, fax: 0049/40/87932637, e-mail: service@qsource.de Du kan nå os mandag til fredag fra 8.00 til 16.00.
  • Page 31 IMPORTANTE! CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. LEGGERE ATTENTAMENTE. Istruzioni per l'uso Con questo articolo in legno massello hai acquisito un prodotto di alta qualità. Prima del montaggio, si consiglia di leggere attentamente le istruzioni di montaggio per garantire un montaggio senza problemi. Uso previsto Il letto rialzato è...
  • Page 32 ATTENZIONE! - Rischio di lesioni e danni materiali! • Non apportare modifiche indipendenti all'assieme. • Il letto rialzato non deve essere utilizzato per scopi diversi da quelli previsti. Non apportare modifiche. Non allegare allegati aggiuntivi. • Assicurarsi che tutti i collegamenti a vite siano saldamente serrati. Controllali regolarmente. Non serrare eccessivamente le viti durante il serraggio! •...
  • Page 33 Contatto di servizio Qsource GmbH, Auguste-Baur-Strasse 1, D-22587 Hamburg, Telefono: 0049/40/87932653, fax: 0049/40/87932637, e-mail: service@qsource.de Puoi raggiungerci dal lunedì al venerdì dalle 8:00 alle 16:00.
  • Page 34 FONTOS! HASZNÁLAT ELŐTT ÓVATOSAN OLVASSA EL. ŐRZZE A JÖVŐBENI REFERENCIÁT. Használati utasítás Ezzel a tömör fából készült cikkel kiváló minőségű terméket vásárolt. Összeszerelés előtt javasoljuk, hogy figyelmesen olvassa el az összeszerelési útmutatót, hogy biztosítsa a zökkenőmentes összeszerelést. Rendeltetésszerű használat A felemelt ágy a kültéri ágyrendszer, nem szabad beltérben felállítani.Kertekben, teraszokon és erkélyeken használható.
  • Page 35 VIGYÁZAT! - Sérülés és anyagi kár veszélye! • Ne végezzen semmilyen módosítást a szerelvényen. • A felemelt ágyat nem szabad a rendeltetésnek megfelelően használni. Ne hajtson végre semmilyen változtatást. Ne csatlakoztasson további tartozékokat. • Győződjön meg arról, hogy minden csavarkötés szorosan meg van húzva. Rendszeresen ellenőrizze őket.
  • Page 36 Szerviz kapcsolattartó Qsource GmbH, Auguste-Baur-Strasse 1, D-22587 Hamburg, Telefon: 0049/40/87932653, fax: 0049/40/87932637, e-mail: service@qsource.de Hétfőtől péntekig 8-16 óráig érhet el minket.
  • Page 37 Sie benötigen: Budete potřebovat: Du får brug for: You will need: Będziesz potrzebować: Avrai bisogno: Tu auras besoin de: Budete potrebovať: Szükséged lesz: Je zal nodig hebben: Necesitará: Boste potrebovali: Komponenty: Komponenter: Teile: Składniki: Componenti: Parts: Komponenty: Alkatrészek: Composants: Componentes: Komponente: Componenten:...
  • Page 44 QSOURCE GMBH Auguste-Baur-Straße 1 D-22587 Hamburg GERMANY E-mail: service@qsource.de Fon: +49 40 87932653 Fax: +49 40 87932637 Version date • Versionsdatum: • Date de version • Versie datum: • Datum verze • Data wersji • Dátum verzie • Fecha de la versión • Versionsdato • Data della versione •...