Processus de chargement/déchargement terminé
Déconnecter le bras de chargement
• Après 5 s sans connexion, le relais R2 retombe. Le relais R1 est toujours excité et le
voyant lumineux vert reste allumé.
Retirer la pince du camion-citerne
▶
Retirer la pince du camion-citerne et la raccorder au point de suspension isolé.
• Le voyant lumineux vert s'éteint et le témoin lumineux rouge s'allume. Après 5 s sans
connexion, le relais R1 retombe.
Zange wird an Tanklastwagen
angeschlossen
Clamp connected to
road tanker
Zange angeschlossen
Clamp connected
Grüne LED aus
Green LED OFF
Rote LED aus
Red LED OFF
Relais R1 abgefallen
Relay R1 deenergized
Relais R2 abgefallen
Relay R2 deenergized
319063 / 848560300120
2023-09-28·BA00·III·fr·00
Messung der 10 Ω
Erdungsschleife startet
Measurement of the 10 Ω
grounding loop starts
Verladearm wird am Tanklastwagen
angeschlossen, Schleifenwiderstand < 10 Ω
Loading arm is connected to the road
tanker, loop resistance < 10 Ω
5s
X
≤1s
≤1s
5s
Verladearm wird vom Tanklastwagen entfernt,
Schleifenwiderstand > 10 Ω
Loading arm is disconnected from the road
tanker, loop resistance < 10 Ω
Zange wird von Tanklastwagen entfernt
Clamp disconnected from road tanker
≤1s
5s
X
≤1s
X
Appareil de surveillance de mise à la terre
Série 8485
Exploitation
5s
Zange nicht angeschlossen
Clamp disconnected
Grüne LED an
Green LED ON
Rote LED an
Red LED ON
Relais R1 angezogen
Relay R1 energized
Relais R2 angezogen
Relay R2 energized
24268E00
29
DE
EN
FR
IT
ES
RU
NL
DK
SE
FI
PT
GR
PL
CZ
SK
HU
SL
RO
BG
LV
LT
EE
CH
KR
CN