Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W
Hero Spot Wash 140 WH 2in1
Lyre

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann Varytec Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W

  • Page 1 Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W Hero Spot Wash 140 WH 2in1 Lyre...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 29.06.2022, ID : 460307, 481680 (V5) Firmware V1.1...
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Informations complémentaires..................... 7 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Consignes de sécurité........................... 11 Performances............................16 Installation..............................18 Mise en service............................23 Connexions et éléments de commande..................25 Utilisation..............................
  • Page 4 Table des matières Dépannage..............................65 Nettoyage..............................67 Protection de l’environnement......................68 Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W Hero Spot Wash 140 WH 2in1 Lyre...
  • Page 5 Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W Hero Spot Wash 140 WH 2in1 Lyre...
  • Page 6 Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W Hero Spot Wash 140 WH 2in1...
  • Page 7 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
  • Page 8 Remarques générales Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 9 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 10 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W Hero Spot Wash 140 WH 2in1 Lyre...
  • Page 11 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 12 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 13 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité de charge de traverses ou d’autres dispositifs de fixation doit être suffisante pour le nombre d’appareils prévus.
  • Page 14 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. N’utiliser l’appareil que dans les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
  • Page 15 Consignes de sécurité REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. REMARQUE ! Risque d'incendie en cas de dépassement du courant maximum L’appareil peut alimenter d’autres appareils identiques.
  • Page 16 Performances Performances La lyre combine deux appareils dans un même boîtier et est idéale pour les DJs mobiles, les artistes et les bars. Caractéristiques particulières de l’appareil : 4 × anneau LED 4en1 (RGBW, à 10 W) 1 × spot LED lumière blanche (100 W) Contrôle par DMX (12, 16 ou 23 canaux), par le biais des touches et de l’écran de l’appareil ou de la télécommande IR (n°...
  • Page 17 Performances Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à...
  • Page 18 Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Soulevez l'appareil uniquement par sa base.
  • Page 19 Installation AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité...
  • Page 20 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Risque de dommages lié...
  • Page 21 Installation Possibilités de fixation Les filetages sur le dessous du boîtier (A) sont utilisées pour monter la poignée de fixation fournie en toute sécurité. Les adaptateurs de montage aérien (demi-coupleurs, colliers d'an‐ crage, crochets en C, etc.) sont fixés sur ces filetages. Les câbles de retenue de sécurité sont introduits au travers des oeillets (B) en dessous du boîtier.
  • Page 22 Installation Mise en place de la pile dans la Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la télécommande manière d’un tiroir. Placez la pile à l’intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle positif est orienté...
  • Page 23 Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
  • Page 24 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
  • Page 25 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande ö 100-240V~50/60Hz DMX In DMX Out Power In Power Out F4AL250V PUSH Spot Wash 140 2in1 RGBW+W Menu Down Enter & ' ( Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W Hero Spot Wash 140 WH 2in1 Lyre...
  • Page 26 Connexions et éléments de commande 1 Écran 2 Capteur pour la télécommande IR 3 [MIC] Microphone intégré pour la commande par la musique 4 [MENU] Sert à activer le menu principal et le menu de configuration et à passer d’une option de menu à l’autre. Elle referme un sous-menu ouvert sans enregistrer les modifications.
  • Page 27 Connexions et éléments de commande 10 [Power in] Prise d’entrée verrouillable (Power Twist) pour l’alimentation électrique 11 [Power out] Prise de sortie verrouillable (Power Twist) pour l’alimentation électrique d’autres appareils. Courant de sortie max. 16 A 12 Porte-fusible Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W Hero Spot Wash 140 WH 2in1 Lyre...
  • Page 28 Connexions et éléments de commande Télécommande (n° art. 483679) ö & RESET SPOT GOBO FOCUS COLOR SPOT SPOT STROBE DIMMER GREEN BLUE WHITE WASH WASH CLEAR STROBE DIMMER 4/X+ 5/Y+ Prism Gobo 6/X– 7/Y– Rotate AUTO PSTN SOUND Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W V2 Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W Hero Spot Wash 140 WH 2in1 Lyre...
  • Page 29 Connexions et éléments de commande Bouton Fonction Active ou désactive la télécommande. 2 [RESET] Réinitialise l'appareil (durée d'env. 45 s). Allume ou éteint les LED en mode manuel de mélange de couleurs. 4 [SPOT COLOR] Macros de couleur 2 × couleur fendu et dégradé de couleurs 5 [GOBO] Sélection de différents gobos.
  • Page 30 Connexions et éléments de commande Bouton Fonction 12 [CLEAR] Désactive toutes les fonctions réglées. Appuyez à nouveau sur pour le mélange manuel de couleurs qui suit. 13 Pavé numérique [1] [2] [3] [4/X+] [5/Y+] [6/X-] [7/Y-] Lorsque [AUTO] est activé : Sélectionne les programmes automatiques [1] …...
  • Page 31 Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l'appareil ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé...
  • Page 32 Utilisation 7.2 Menu principal Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal. Utilisez [UP] et [DOWN] pour modifier la valeur affichée. Lorsque l’écran affiche la valeur sou‐ haitée, appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [MENU] pour quitter le point de menu sans modification. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ 30 secondes, l'écran s'éteint.
  • Page 33 Utilisation Mode DMX Le menu « DMX Address » vous permet de régler le mode DMX. Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal et utilisez ensuite sur [UP] ou [DOWN] jus‐ qu'à ce l'écran affiche « DMX Channel » . Confirmez le réglage avec [ENTER] et à l’aide de [UP] ou [DOWN] sélectionnez l’un des trois modes DMX (mode à...
  • Page 34 Utilisation Mode de fonctionnement Le menu « Running Mode » vous permet de régler le mode de fonctionnement. Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal et utilisez ensuite sur [UP] ou [DOWN] jus‐ qu'à ce l'écran affiche « Running Mode » . Confirmez le réglage avec [ENTER] et à l’aide de [UP] ou[DOWN] sélectionnez l’un des quatre modes de fonctionnement ( «...
  • Page 35 Utilisation Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, confirmez le réglage avec [ENTER]. Appuyez sur [MENU] pour quitter le point de menu sans modification. Programme automatique Avec le menu « Programs » vous sélectionnez l’un des shows préprogrammés. Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal et utilisez ensuite sur [UP] ou [DOWN] jus‐ qu'à...
  • Page 36 Utilisation Réglages Le menu « Settings » vous permet de procéder à des réglages sur les paramètres de l’appareil. Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal et utilisez ensuite [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce l'écran affiche « Settings » . Confirmez le réglage avec [ENTER] et sélectionnez à l’aide de [UP] ou [DOWN] le paramètre souhaité.
  • Page 37 Utilisation Paramètres Fonction « Tilt Limit » Point initial de l’angle d’inclinaison Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner l’option « Starting Point » . Confirmez avec [ENTER]. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner une valeur de 0 à 189. Point final de l’angle d’inclinaison Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner l’option «...
  • Page 38 Utilisation Paramètres Fonction « Calibration » Calibrer Vous trouverez des informations détaillées sur ce point de menu sur Ä « Calibrer » à la page 39. « Factory Reset » Réinitialiser aux réglages d’usine Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner l’option « YES » (réinitiali‐ sation aux réglages d’usine) ou «...
  • Page 39 Utilisation Calibrer Le menu « Calibration » vous permet de régler les paramètres de démarrage de l’appareil. Appuyez sur [ENTER] pour activer le menu principal et utilisez ensuite [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce l'écran affiche « Settings » . Confirmez le réglage avec [ENTER] et sélectionnez à l’aide de [UP] ou [DOWN] le sous-menu «...
  • Page 40 Utilisation Paramètres Fonction « Wheel Gobo » Détermine la position de départ de la roue gobo. « Focus » Détermine le réglage de départ du focus. « Prism » Détermine le réglage de départ du prisme. Lorsque l’écran affiche le paramètre souhaité, confirmez le réglage avec [ENTER]. À l’aide de [UP] ou [DOWN] sélectionnez la valeur souhaitée pour le paramètre sélectionné...
  • Page 41 Utilisation Vue d'ensemble du menu 1. DMX Address 2. DMX Channel 3. Running Mode 4. Programs 5. Settings 6. System Info DMX 23 Ch Program1 Pan Rev Calibration Soft verb DMX 16 Ch Auto Program2 Password Mode DMX 12 Ch Sound Program3 Tilt Rev...
  • Page 42 Utilisation 7.3 Fonctions en mode DMX 12 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Rotation (pan) (de 0° à la valeur maximale de la plage Pan. Position centrale : 128) 0…255 Inclinaison (tilt) (de 0° à la valeur maximale de la plage Tilt. Position centrale : 128) 0…255 Spot : Intensité...
  • Page 43 Utilisation Canal Valeur Fonction 21…30 Vert 31…40 Bleu 41…50 Blanc 51…60 Rouge, blanc 61…70 Vert, blanc 71…80 Bleu, blanc 81…90 Rouge, vert 91…100 Vert, bleu 101…110 Rouge, bleu 111…120 Rouge, vert, blanc 121…130 Vert, bleu, blanc 131…140 Rouge, bleu, blanc 141…150 Rouge, vert, bleu, blanc 151…200...
  • Page 44 Utilisation Canal Valeur Fonction 25…50 Séquence de couleurs automatique 1 51…75 Séquence de couleurs automatique 2 76…100 Séquence de couleurs automatique 3 101…125 Séquence de couleurs automatique 4 126…150 Séquence de couleurs automatique 5 151…175 Séquence de couleurs automatique 6 176…200 Séquence de couleurs automatique 7 201…255...
  • Page 45 Utilisation Canal Valeur Fonction 71…80 Show automatique préprogrammé 7 81…90 Show automatique préprogrammé 8 91…230 Commande par la musique, de la commande par la musique jusqu’à sensibilité élevée du microphone 231…255 Sans fonction 0…229 Sans fonction 230…240 Réinitialisation après 3 secondes 241…255 Sans fonction 7.4 Fonctions en mode DMX 16 canaux...
  • Page 46 Utilisation Canal Valeur Fonction 10…250 Spot : Stroboscope, vitesse croissante 251…255 Spot : Stroboscope ouvert 0…4 Blanc 5…13 Blanc, rouge 14…22 Rouge 23…31 Rouge, orange 32…40 Orange 41…49 Orange, vert 50…58 Vert 59…67 Vert, bleu 68…76 Bleu 77…85 Bleu, jaune 86…94 Jaune 95…103...
  • Page 47 Utilisation Canal Valeur Fonction 122…130 Violet 131…139 Blanc 140…195 Rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, vitesse décroissante 196…199 Arrêt de rotation 200…255 Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, vitesse croissante 0…7 Ouvert (gobo statique) 8…15 Gobo 1 16…23 Gobo 2...
  • Page 48 Utilisation Canal Valeur Fonction 94…101 Gobo 3 Shake, vitesse croissante 102…109 Gobo 4 Shake, vitesse croissante 110…117 Gobo 5 Shake, vitesse croissante 118…125 Gobo 6 Shake, vitesse croissante 126…133 Gobo 7 Shake, vitesse croissante 134…147 Gobo 8 Shake, vitesse croissante 148…199 Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, vitesse croissante 200…203...
  • Page 49 Utilisation Canal Valeur Fonction 68…77 Gobo 7 78…87 Gobo 1 Shake 88…97 Gobo 2 Shake 98…107 Gobo 3 Shake 108…117 Gobo 4 Shake 118…127 Gobo 5 Shake 128…137 Gobo 6 Shake 138…147 Gobo 7 Shake 148…199 Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, vitesse croissante 200…203 Arrêt de rotation 204…255...
  • Page 50 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…7 Blanc (ouvert) 8…130 Prisme 131…255 Prisme: Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, vitesse croissante 0…255 Wash : Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255) 0…9 Wash : Stroboscope ouvert 10…250 Wash : Stroboscope, vitesse croissante 251…255 Wash : Stroboscope ouvert 0…250...
  • Page 51 Utilisation 7.5 Fonctions en mode DMX 23 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Rotation (pan) (de 0° à la valeur maximale de la plage Pan. Position centrale : 128) 0…255 Réglage de précision de la rotation (pan) 0…255 Inclinaison (tilt) (de 0° à la valeur maximale de la plage Tilt. Position centrale : 128) 0…255 Réglage de précision de l’inclinaison (tilt) 0…255...
  • Page 52 Utilisation Canal Valeur Fonction 41…49 Orange, vert 50…58 Vert 59…67 Vert, bleu 68…76 Bleu 77…85 Bleu, jaune 86…94 Jaune 95…103 Jaune, bleu ciel 104…112 Bleu clair 113…121 Bleu ciel, violet 122…130 Violet 131…139 Blanc 140…195 Rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, vitesse décroissante 196…199 Arrêt de rotation 200…255...
  • Page 53 Utilisation Canal Valeur Fonction 16…23 Gobo 2 24…31 Gobo 3 32…39 Gobo 4 40…47 Gobo 5 48…55 Gobo 6 56…63 Gobo 7 64…77 Gobo 8 78…85 Gobo 1 Shake, vitesse croissante 86…93 Gobo 2 Shake, vitesse croissante 94…101 Gobo 3 Shake, vitesse croissante 102…109 Gobo 4 Shake, vitesse croissante 110…117...
  • Page 54 Utilisation Canal Valeur Fonction 200…203 Arrêt de rotation 204…255 Rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, vitesse croissante 0…7 Ouvert (roue gobo) 8…17 Gobo 1 18…27 Gobo 2 28…37 Gobo 3 38…47 Gobo 4 48…57 Gobo 5 58…67 Gobo 6 68…77 Gobo 7...
  • Page 55 Utilisation Canal Valeur Fonction 138…147 Gobo 7 Shake 148…199 Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, vitesse croissante 200…203 Arrêt de rotation 204…255 Rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, vitesse croissante 0…7 Arrêt de rotation 8…129 Gobo 2: Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, vitesse croissante 130…133 Arrêt de rotation...
  • Page 56 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…250 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0…250 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0…250 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) 0…250 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %) 0…250 Température de couleur 0…10...
  • Page 57 Utilisation Canal Valeur Fonction 111…120 Rouge, vert, blanc 121…130 Vert, bleu, blanc 131…140 Rouge, bleu, blanc 141…150 Rouge, vert, bleu, blanc 151…200 Changement de couleur, vitesse croissante 201…255 Transition de couleur, vitesse croissante 0…24 Sans fonction 25…50 Séquence de couleurs automatique 1 51…75 Séquence de couleurs automatique 2 76…100...
  • Page 58 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…10 Sans fonction 11…20 Show automatique préprogrammé 1 21…30 Show automatique préprogrammé 2 31…40 Show automatique préprogrammé 3 41…50 Show automatique préprogrammé 4 51…60 Show automatique préprogrammé 5 61…70 Show automatique préprogrammé 6 71…80 Show automatique préprogrammé 7 81…90 Show automatique préprogrammé...
  • Page 59 Utilisation 7.6 Gobos Gobo rotatif ö & Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W Hero Spot Wash 140 WH 2in1 Lyre...
  • Page 60 Utilisation Roue gobo (statique) & ö Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W Hero Spot Wash 140 WH 2in1 Lyre...
  • Page 61 Données techniques Données techniques 217 mm Source lumineuse 4 × anneau LED RGBW 4en1, 10 W 1 spot LED lumière blanche, 100 W) Caractéristiques optiques Angle de dispersion Wash 25° Angle de dispersion Spot 18° 187 mm Angle max. de rotation (pan) 540°...
  • Page 62 Données techniques Connexions d'entrée Alimentation électrique Prise d'entrée verrouillable (Power Twist) Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Connexions de sortie Alimentation électrique Prise de sortie verrouillable (Power Twist) Courant de sortie max. 16 A Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Puissance consommée 170 W Tension d'alimentation...
  • Page 63 Données techniques Conditions d'environne‐ Plage de température 0 °C…40 °C ment Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Informations complémentaires Type Unité combinée Mélange de couleurs Roue de couleurs, RGBW Gobos rotatifs Gobos statiques Focus motorisé Prisme Zoom Nombre de roues de cou‐ leurs Couleur du boîtier Noir...
  • Page 64 Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 65 Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 66 Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W Hero Spot Wash 140 WH 2in1...
  • Page 67 Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 68 Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 69 Protection de l’environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.
  • Page 70 Remarques Hero Spot Wash 140 2in1 RGBW+W Hero Spot Wash 140 WH 2in1 Lyre...
  • Page 72 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Varytec hero spot wash 140 wh 2in1