Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

L9FEE96S
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG L9FEE96S

  • Page 1 L9FEE96S Notice d'utilisation Lave-linge USER MANUAL...
  • Page 2 RÉGLEMENTATION 1369/2017 DE L'U.E..............47 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 FRANÇAIS Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des cuisines réservées aux employés dans des – magasins, bureaux et autres lieux de travail ;...
  • Page 5 FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. L'installation doit être 2.2 Raccordement électrique confirme aux réglementations nationales AVERTISSEMENT! en vigueur. Risque d'incendie ou • Retirez l'intégralité de l'emballage et d'électrocution. les boulons de transport, y compris le •...
  • Page 6 • N'utilisez pas de rallonge si le tuyau caoutchouc du lave-linge. Prélavez de d'alimentation est trop court. tels articles à la main avant de les Contactez le service après-vente introduire dans le lave-linge. agréé pour remplacer le tuyau • Ne touchez pas la vitre du hublot d'alimentation.
  • Page 7 FRANÇAIS 2. Retirez la partie supérieure en carton Assurez-vous de ne pas et tous les matériaux d'emballage en endommager les tuyaux. polystyrène. 7. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil. 3. Retirez le film interne. 8. Nettoyez soigneusement et séchez le bas de l'appareil.
  • Page 8 Il est possible de voir de • A (AVANT) = Avant de l'appareil l'eau s'écouler du tuyau • B (ARRIÈRE) = Arrière de d'évacuation. Cette eau l'appareil provient des tests effectués 10. Retirez le ruban adhésif des isolants sur l'appareil en usine.
  • Page 9 FRANÇAIS 3.3 Tuyau d'arrivée d'eau Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres 1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à éléments. l'arrière de l'appareil. 2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à 2. Placez-le vers la droite ou la gauche, ce que l'appareil soit de niveau.
  • Page 10 3.4 Dispositif d'arrêt de l'eau Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un pas se déplacer lors de la dispositif de protection contre les dégâts vidange de l'appareil.
  • Page 11 FRANÇAIS Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. 6. Placez le tuyau directement dans une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. 5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier - Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache.
  • Page 12 4.2 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Distributeur de produit de lavage et compartiment pour le sel régénérant Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de...
  • Page 13 FRANÇAIS Compartiment pour le sel Salt Après un cycle de lavage, si régénérant. nécessaire, éliminez les Lisez attentivement résidus de lessive du le paragraphe distributeur de produit de « Technologie lavage. d'adoucisseur d'eau (Soft Water) ». Niveau maximal pour la quantité de détergent/d'additifs.
  • Page 14 Il signifie que l'adoucisseur régler l'adoucisseur d'eau pour qu'il d'eau est uniquement activé durant s'active également durant la phase de le lavage. rinçage afin de préserver la douceur des textiles. Une fois dans le menu, appuyez sur les touches Centrif.
  • Page 15 FRANÇAIS 5.3 Remplissage en sel Vérifiez régulièrement que le régénérant réservoir contient assez de sel. La fonction d'adoucisseur d'eau agit Salt grâce à des résines spéciales présentes Le compartiment peut contenir dans l'appareil. environ 600 g de sel régénérant, ce qui est suffisant pour effectuer environ 20 à...
  • Page 16 Utilisez uniquement un sel Même s'il ne contient pas de spécialement conçu pour les sel régénérant, l'appareil lave-vaisselle et/ou lave- fonctionne normalement, linge. Vous pouvez mais il n'est pas exploité à commander du sel adapté son plein potentiel. Si vous...
  • Page 17 FRANÇAIS 7. BANDEAU DE COMMANDE 7.1 Description du bandeau de commande 11 10 Sélecteur de programme Touche Départ différé (Startuitstel - Départ différé) Affichage Touche Vapeur Plus (Plus Steam) Appuyez sur la touche Éco (Eco) Touche Réduction d'essorage Touche Gain de temps (Tijd (Centrif.
  • Page 18 7.2 Afficheur Voyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la charge ProSense »). Voyant de charge maximale. Il clignote si la charge de linge dépasse la charge déclarée.
  • Page 19 FRANÇAIS Voyant de remplissage du réservoir de sel régénérant. Le comparti- Salt ment doit être rempli en sel régénérant : le compartiment est vide ou il n'y a pas assez de sel. Voyant Sécurité enfants. Voyants d'économie d'énergie. Le voyant apparaît en sélection- nant un programme pour le coton à...
  • Page 20 Si vous appuyez sur la touche Start/ Lorsque s'affichent, l'appareil Pauze - Départ/Pause, l'appareil ne chauffe pas l'eau. n'effectue que la phase de vidange. 8.4 Centrif. Essorage L'appareil vidange l'eau automatiquement au Lorsque vous sélectionnez un bout d'environ 18 heures.
  • Page 21 FRANÇAIS de 30 minutes jusqu'à 90 minutes, puis Cette option n'est pas de 2 heures à 20 heures. disponible avec des températures de lavage Après avoir appuyé sur la touche Start/ inférieures à 40 °C. Pauze - Départ/Pause, l'indicateur • Voorw./Prélav. le délai sélectionné...
  • Page 22 8.10 Eco Si vous sélectionnez le programme Coton à 40 °C L'option Eco diminue la consommation ou 60 °C et qu'une autre d'énergie tout en maintenant de bons option n'est sélectionnée, résultats de lavage. l'indicateur Sélectionnez cette option pour le linge s'affiche ;...
  • Page 23 FRANÇAIS Programme Description des programmes Coton et synthétiques de couleur. Cycle à basse température pour une meilleure protection des couleurs, tout en conservant ColourPro d'excellents résultats de lavage grâce à l'eau adoucie. Pour of- frir le meilleur soin à vos vêtements, nous vous recommandons de ne pas remplir entièrement le tambour.
  • Page 24 Programme Description des programmes N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous Outdoor que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles.
  • Page 25 FRANÇAIS Programme Température par dé- Vitesse d'essorage Charge maximale faut de référence Plage de températu- Plage de vitesses d'essorage 1200 tr/min 40 °C 1200 tr/min - 4 kg Fijne Was - Délicats 40 °C - Froid 400 tr/min 1200 tr/min 40 °C 1200 tr/min - 2 kg...
  • Page 26 Options ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vidange unique- ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ment Essorage unique- ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ment ■ ■ ■ ■ Vlek./Taches ■...
  • Page 27 FRANÇAIS 9.2 Woolmark Apparel Care - Vert Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « la- vage à la main », sous réserve que les vête- ments soient lavés conformément aux instruc- tions du fabricant de ce lave-linge.
  • Page 28 Temp. et Centrif. - Essorage jusqu'à ce Cette option augmente que le voyant s'allume/s'éteigne au- légèrement la durée du programme. dessus de l'indicateur Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches 11. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! ATTENTION! Reportez-vous aux chapitres Veillez à...
  • Page 29 FRANÇAIS 2. Versez le produit de lavage liquide 3. Si vous souhaitez en utiliser, versez l'assouplissant dans le compartiment dans le compartiment 3. Fermez le distributeur de produit de lavage. 4. Fermez le distributeur de produit de lavage. 11.4 Réglage d'un programme 1.
  • Page 30 Modification du départ différé Si votre sélection n'est pas possible, aucun indicateur au cours du décompte ne s'affiche et un signal Pour modifier le départ différé : sonore retentit. 1. Appuyez sur Start/Pauze - Départ/ 11.5 Départ d'un programme Pause pour mettre l'appareil en pause.
  • Page 31 FRANÇAIS programme. La phase ProSense peut La phase à la vapeur est en cours : être répétée jusqu'à trois fois (voir point 1). Important ! Si vous ne réduisez pas la La phase anti-froissage est en cours : quantité de linge, le programme de lavage redémarre tout de même, malgré...
  • Page 32 11.11 Ouverture de la porte - Lorsque vous rallumez Ajout de vêtements l'appareil, le dernier programme sélectionné s'affiche. Tournez le sélecteur pour choisir un Pendant le déroulement d'un nouveau cycle. programme ou du départ différé, le 2. Sortez le linge de l'appareil.
  • Page 33 FRANÇAIS 4. Appuyez sur la touche Aan/Uit - • Au bout de 5 minutes après la fin du Marche/Arrêt pendant quelques programme de lavage. secondes pour éteindre l'appareil. Appuyez sur la touche Aan/Uit - Marche/Arrêt pour mettre à nouveau Dans tous les cas, l'appareil l'appareil en marche.
  • Page 34 (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement. • Ne mélangez pas différents types de produits de lavage. • Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité de produit de lavage recommandée.
  • Page 35 FRANÇAIS Examinez régulièrement le joint et Si, dans votre région, la enlevez tous les objets situés à l'intérieur. dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est 13.5 Nettoyage du tambour recommandé d'utiliser un produit de détartrage de Examinez régulièrement le tambour pour l'eau pour lave-linge.
  • Page 36 : 1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le loquet comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur. 4. Veillez à retirer tous les résidus de produits du convoyeur de produits de lavage. Utilisez un chiffon.
  • Page 37 FRANÇAIS 2. Placez un récipient sous le logement 13.7 Nettoyage de la pompe de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. de vidange 3. Ouvrez la goulotte vers le bas. Gardez toujours un chiffon à portée AVERTISSEMENT! de main pour essuyer l'eau qui peut Débranchez la fiche s'écouler lorsque vous retirez le filtre.
  • Page 38 7. Tournez le filtre vers la gauche pour le retirer. 12. Fermez le couvercle de la pompe. 8. Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du filtre. 9. Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-...
  • Page 39 FRANÇAIS 45° 20° 2. Retirez le tuyau d'arrivée de 13.9 Vidange d'urgence l'appareil en desserrant la bague de serrage. Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.
  • Page 40 AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 14. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
  • Page 41 FRANÇAIS 14.2 Pannes possibles Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fu- sibles.
  • Page 42 Problème Solution possible • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vi- Il y a de l'eau sur le sol.
  • Page 43 FRANÇAIS Problème Solution possible • Vérifiez si l'adoucisseur d'eau a été réglé pour se déclen- cher également durant la phase de rinçage. Reportez-vous Consommation de sel ré- au paragraphe « Comment régler le niveau de dureté de générant excessive. l'eau » du chapitre « Adoucisseur d'eau (Technologie Soft Water) ».
  • Page 44 Si cela se produit, veuillez procéder 2. Éliminez toute trace de produit de comme suit : lavage ou d'additif, puis nettoyer entièrement le compartiment. 1. Retirez le distributeur. 3. Remettez le distributeur en place et versez le sel régénérant dans le...
  • Page 45 FRANÇAIS Programmes Charge Consom- Consom- Durée ap- Humidité (kg) mation mation proximati- résiduelle énergéti- d'eau (li- ve du pro- que (kWh) tres) gramme (minutes) Programmes standard pour le coton 0.33 Coton 60 °C standard 0.30 Coton 60 °C standard 0.31 Coton 40 °C standard 1) Au terme de la phase d'essorage.
  • Page 46 Vitesse d'essorage Vitesse d'essorage maxi- 1551 tr/min male 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . 17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 17.1 Utilisation quotidienne • Branchez la prise de l’appareil sur le de linge coincé entre le joint et le secteur.
  • Page 47 FRANÇAIS 17.3 Programmes Programmes Charge Description de l'appareil 9 kg Coton blanc et couleurs. Katoen - Coton 4 kg Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Synthetica - Synthéti- ques Coton et synthétiques de couleur. Programme 9 kg spécial pour protéger les couleurs à basse ColourPro température.
  • Page 48 Modèle L9FEE96S, PNC914550945 Capacité nominale en kg Classe d’efficacité énergétique A+++ Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 220 cycles de lavage du programme standard pour le co- ton, à 60 °C et 40 °C avec une charge complète ou par-...
  • Page 49 FRANÇAIS Durée du mode laissé sur marche en minutes Émissions acoustiques dans l’air au cours des phases de lavage en db(A) Émissions acoustiques dans l’air au cours des phases d'essorage en db(A) Appareil intégrable O/N Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/EC de la commission européenne.
  • Page 50 www.aeg.com...
  • Page 51 FRANÇAIS...
  • Page 52 www.aeg.com/shop...