Page 6
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Page 7
Gefahr! 19. Tiefenanschlag Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 20. Führungshülse cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 21. Parallelanschlag Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 22. Gabelschlüssel Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 23. Spannzange weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 24.
Page 8
3. Bestimmungsgemäße Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841. Verwendung Handgriff e Die Oberfräse eignet sich besonders für Holz- Schwingungsemissionswert a = 5,739 m/s und Kunststoff bearbeitung, ferner zum Aus- Unsicherheit K = 1,5 m/s schneiden von Aststellen, Fräsen von Nuten, Ausarbeiten von Vertiefungen, Kopieren von Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und Kurven und Schriftzügen usw.
Page 9
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub- 5.2 Montage der Schutzabdeckung schutzmaske getragen wird. (Abb. 3/Pos. 24) 2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör- Montieren Sie die Schutzabdeckung (24) wie in schutz getragen wird. Abbildung 3 dargestellt. 3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- Schwingungen resultieren, falls das Gerät 5.3 Montage Parallelanschlag (Abb.
Page 10
6. Bedienung Sie können u. a. Fräser aus den folgenden Materialien verwenden: • - HSS - Geeignet zur Bearbeitung von Weich- Benutzen Sie keine qualitativ minderwertigen hölzern oder beschädigten Fräser. Benutzen Sie nur - TCT - Geeignet zur Bearbeitung von Hart- Fräswerkzeuge mit einem Schaftdurchmes- hölzern, Spanplatten und Kunststoff...
Page 11
• 6.3 Einstellung der Frästiefe (Abb. 14-18) Lassen Sie das Gerät die volle Geschwin- • Maschine auf das Werkstück stellen. digkeit erreichen. Senken Sie erst dann den • Flügelschraube (16) und Spanngriff (9) lösen. Fräser auf seine Arbeitshöhe und blockieren •...
Page 12
7. Austausch der 6.6 Fräsen von Kreisen mit der Zirkelspitze (13) Netzanschlussleitung Zum Fräsen von Kreisen um einen Mittelpunkt gehen Sie wie folgt vor: Gefahr! • Zirkelspitze (13) entsprechend Punkt 5.4 Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes montieren und einstellen. beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller •...
Page 13
Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com Tipp! Für ein gutes Arbeits- ergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
Page 14
Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 14 - Anl_TE_RO_1255_E_SPK2.indb 14...
Page 15
Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
Page 16
Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
Page 17
LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
Page 18
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
Page 19
Danger ! 21 Butée parallèle Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 22. Clé à fourche certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 23. Pince de serrage blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 24. Recouvrement de protection tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 25.
Page 20
3. Utilisation conforme à Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’aff ectation l’ouïe. La défonceuse convient particulièrement au Les valeurs totales des vibrations (somme des traitement du bois et des matières plastiques, en vecteurs de trois directions) ont été déterminées outre au découpage de branches, au fraisage de conformément à...
Page 21
des risques résiduels. Les dangers suivants sent un flexible d’aspiration à la tubulure peuvent apparaître en rapport avec la const- d’aspiration. ruction et le modèle de cet outil électrique : 1. Lésions des poumons si aucun masque anti- 5.2 Montage du recouvrement de protection poussière adéquat n’est porté.
Page 22
lorsque vous manipulez les outils de fraisa- Avertissement ! Avant la mise en service, retirez à nouveau les outils de réglage et de • Dans cette défonceuse, on peut employer montage. des fraises dont le diamètre de la tige s’élève à...
Page 23
Réduire la vitesse de rotation : propriée. • Tournez le régulateur de vitesse de rotation (11) Tenez l’appareil par ses deux poignées (7). • dans le sens négatif. Placez la défonceuse sur la pièce à usiner. • Réglez la profondeur de perçage conformé- 6.3 Réglage de la profondeur de fraisage ment au repère 6.3.
Page 24
la plus élevée (25) Avertissement ! • Fraisez avec ce réglage. Après l’achèvement En fonction du matériau, procédez par du premier passage de fraisage, réglez le étapes pour les profondeurs de fraisage plus revolver de la butée de fin de course (14) de importantes.
Page 25
• Numéro d‘identification de l‘appareil • Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.Einhell-Service.com Astuce ! Pour un bon résul- tat, nous recommandons les accessoires haut de gamme ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9.
Page 26
électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 26 - Anl_TE_RO_1255_E_SPK2.indb 26...
Page 27
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Page 28
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
Page 29
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
Page 30
Pericolo! 21. Guida parallela Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare 22. Chiave a bocca diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 23. Pinza di serraggio oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 24. Copertura di protezione istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 25.
Page 31
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che emissione dei rumori indicati sono stati misurati esuli da quello previsto non è un uso conforme. secondo un metodo di prova normalizzato e pos- L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è...
Page 32
5. Prima della messa in esercizio 5.3 Montaggio della guida parallela (Fig. 4/Pos. 21) • Spingete gli alberi di guida (a) della guida pa- Prima di inserire la spina nella presa di corrente rallela (21) nei fori (b) del pattino della fresa assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi...
Page 33
6. Uso - HSS - adatto per lavorare legno dolce - TCT - adatto per lavorare legno duro, pan- • nelli di compensato e materiali plastici. Non utilizzate frese di qualità scadente o dan- • Selezionate l’utensile di fresatura adatto per neggiate.
Page 34
6.3 Regolazione della profondità di fresatura cato al punto 6.3. • (Fig. 14 - 18) Selezionate il numero di giri come indicato • Appoggiate l’apparecchio sul pezzo da la- al punto 6.2 e accendete l’apparecchio (vedi vorare. punto 6.1). • •...
Page 35
7. Sostituzione del cavo di medio (25). Eseguite una fresatura anche con questa impostazione. alimentazione • Regolate ora la battuta di fine corsa minima (25) e completate la fresatura. Pericolo! Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio 6.6 Fresatura di circonferenze con la punta a viene danneggiato deve essere sostituito dal compasso (13) produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o...
Page 36
Numero di articolo dell‘apparecchio • Numero di identificazione dell‘apparecchio • Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com Consiglio! Per un buon risul- tato di lavoro consigliamo gli accessori di qualità di ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9.
Page 37
Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Page 38
Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Page 39
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
Page 40
Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
Page 41
Gevaar! 21. Parallelaanslag Bij het gebruik van toestellen dienen enkele 22. Platte open sleutel veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om 23. Spantang lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 24. Beschermafdekking daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies 25. Eindaanslag zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in- formatie op elk moment kunt terugvinden.
Page 42
3. Reglementair gebruik Handgrepen Trillingsemissiewaarde a = 5,739 m/s Onzekerheid K = 1,5 m/s De bovenfrees is bijzonder geschikt voor het bewerken van hout en kunststof alsook voor het De opgegeven totale trillingsemissiewaarden en uitsnijden van kwasten, frezen van groeven, uit- de vermelde geluidsemissiewaarden zijn geme- werken van uitdiepingen, kopiëren van curven en ten volgens een genormaliseerde testprocedure...
Page 43
naar behoren wordt gehanteerd en onder- 5.3 Montage parallelaanslag (fi g. 4, pos. 21) • houden. Geleidingsassen (a) van de parallelaanslag (21) de gaten (b) van de freesschoen (2) in schuiven. • 5. Vóór inbedrijfstelling Parallelaanslag (21) op de gewenste maat afstellen en vastklemmen met de vleugel- schroeven (3).
Page 44
hout, spaanderplaten en plastic gebruik van spaninrichtingen. • • Kies het voor uw toepassing geschikte frees- Leidt de netkabel steeds naar achteren weg! • gereedschap. Nooit boven metalen onderdelen, schroeven, • Als u de frezen voor het eerst gebruikt: nagels enz. frezen. verwijder zeker de plastic verpakking van de freeskoppen.
Page 45
• Vleugelschroef (16) losdraaien. Diepteaans- bepalen. lag (19) omhoogschuiven tot de wijzer (17) naar de gewenste freesdiepte op de schaal Te geringe aanzetsnelheid: (18) wijst. Daarna de vleugelschroef terug De frees zou te sterk verhit kunnen raken. Indien aanhalen. brandbaar materiaal zoals hout b.v. wordt bewerkt •...
Page 46
Ident.-nummer van het apparaat • Onderdeelnummer van het benodigde on- derdeel 7. Vervanging van de Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com netaansluitleiding Tip! Voor een goed werkre- Gevaar! sultaat bevelen wij hoog- Als de netaansluitleiding van dit apparaat be-...
Page 47
10. Opbergen Bewaar het toestel en de accessoires op een donkere, droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is. De optimale opberg- temperatuur ligt tussen 5° C en 30° C. Bewaar het elektrische gereedschap in de originele ver- pakking. - 47 - Anl_TE_RO_1255_E_SPK2.indb 47 Anl_TE_RO_1255_E_SPK2.indb 47...
Page 48
Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 48 - Anl_TE_RO_1255_E_SPK2.indb 48...
Page 49
Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
Page 50
5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
Page 51
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Page 52
Peligro! 19. Tope de profundidad Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 20. Collarín guía serie de medidas de seguridad para evitar le- 21. Tope en paralelo siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 22. Llave fi ja atentamente este manual de instrucciones/adver- 23.
Page 53
3. Uso adecuado Los valores totales de vibración (suma de vec- tores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 62841. La fresadora ha sido especialmente diseñada para tratar madera y materiales sintéticos, así Empuñaduras como recortar ramas, fresar ranuras, elaborar Valor de emisión de vibraciones a = 5,739 m/s hendiduras, copiar curvas y escritos, etc.
Page 54
3. Daños a la salud derivados de las vibracio- 5.3 Montaje del tope en paralelo nes de las manos y los brazos si el aparato (fi g. 4/pos. 21) • se utiliza durante un largo periodo tiempo, no Insertar las barras guía (a) del tope en paral- se sujeta del modo correcto o si no se realiza elo (21) en las perforaciones (b) del patín de un mantenimiento adecuado.
Page 55
• • Elegir la herramienta de fresado adecuada Desplazar siempre el cable de conexión ha- para su uso. cia atrás! • • Antes de usar la fresa por primera vez: No fresar nunca sobre piezas metálicas, tor- quitar el embalaje de plástico de los cabeza- nillos clavos, etc.
Page 56
tope de profundidad (19) hasta que el indi- Avance demasiado lento: cador (17) apunte la profundidad de fresado La fresa se podría sobrecalentar. Si se trabaja deseada en la escala (18). Volver a apretar el material infl amable, como madera, la pieza se tornillo de orejetas.
Page 57
• Número de la pieza de repuesto requerida la red eléctrica Los precios y la información actual se hallan en www.Einhell-Service.com Peligro! Cuando el cable de conexión a la red de este ¡Consejo! ¡Para obtener un aparato esté dañado, deberá ser sustituido por buen resultado recomenda- el fabricante o su servicio de asistencia técnica...
Page 58
10. Almacenamiento Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
Page 59
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 59 - Anl_TE_RO_1255_E_SPK2.indb 59...
Page 60
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Page 61
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
Page 62
Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
Page 63
Perigo! 21. Guia paralela Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas 22. Chave de forqueta algumas medidas de segurança para preve- 23. Porta-fresa nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 24. Cobertura de protecção atentamente este manual de instruções / estas 25.
Page 64
3. Utilização adequada Punhos Valor de emissão de vibração a = 5,739 m/s Incerteza K = 1,5 m/s A tupia eléctrica é especialmente adequada para executar trabalhos em madeira e plástico, para Os valores totais de vibração e os valores de além de recortar nós de madeira, fresar ranhuras, emissão de ruídos indicados foram medidos abrir reentrâncias, delinear curvas e inscrições,...
Page 65
seja utilizada durante um longo período de 5.3 Montagem da guia paralela tempo ou se não for operada e feita a manu- (fi g. 4/pos. 21). • tenção de forma adequada. Empurre os veios de guia (a) da guia paralela (21) nos orifícios (b) do patim da tupia (2).
Page 66
duras, placas de aglomerado de madeira e lize dispositivos de fixação. • plásticos. Ponha sempre o cabo eléctrico para trás! • • Seleccione a fresa adequada para a sua utili- Nunca frese sobre peças de metal, parafu- zação. sos, pregos, etc. •...
Page 67
guida, aperte o parafuso de orelhas (16). desperdício do mesmo tipo. Deste modo, conse- • Coloque o ponteiro (17) no ponto zero da es- gue descobrir, muito facilmente, a melhor veloci- cala (18). dade de serviço. • Desaperte o parafuso de orelhas (16). Puxe o limitador de profundidade (19) para cima, Avanço demasiado reduzido: até...
Page 68
• uma pessoa com qualifi cação. número de identificação do aparelho • número de peça sobressalente necessária Pode consultar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com Dica! Para bons resultados, recomendamos acessórios de alta qualidade da ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 68 - Anl_TE_RO_1255_E_SPK2.indb 68...
Page 69
9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico.
Page 70
Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 70 - Anl_TE_RO_1255_E_SPK2.indb 70...
Page 71
Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
Page 72
O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
Page 73
Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Elektro-Oberfräse* TE-RO 1255 E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...