Page 3
SOMMAIRE Instructions d’utilisation et d’entretien (Traduction des instructions d’origine) Cher Client, Merci d’avoir fait l’acquisition GRIL 1223. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement en cas de problème.
Page 4
Déclaration de conformité Konformitätserklärung Le producteur déclare, sous sa propre respon- Der Hersteller erklärt auf seine Verantwortung, sabilité, que l’appareil auquel se réfère la notice dass das Gerät, auf das sich diese “Gebrauchsan- d’instructions est conforme aux prescriptions de weisung” bezieht, den Vorschriften der EG-Richt- la directive CE en matière d’appareils à...
Page 5
GRIL 1223 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Signification de l’avertissement dans le livret DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort. L’utilisation de ce terme est limitée aux situations les plus extrêmes.
Page 6
GRIL 1223 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Les éléments de conditionnement (sachets en plastique, mousse de polystyrène, clous, etc.) constituent des sources de danger potentielles et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités...
Page 7
GRIL 1223 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX En général, l’emploi d’adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges est déconseillé. Si toutefois leur emploi était indispensable, il est nécessaire de n’utiliser que des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur, en veillant cependant à ce que la limite de résistance en valeur de courant, indiquée sur l’adaptateur...
Page 8
GRIL 1223 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Afin d’éviter toute surchauffe dangereuse, il est recommandé de dérouler le câble d’alimentation sur toute sa longueur et d’utiliser l’appareil selon les indications reportées au paragraphe «UTILISATION». • Ne pas laisser l’appareil branché inutilement. Débrancher la fiche de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Page 9
GRIL 1223 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ☞ En utilisation, la nourriture peut brûler, ne pas utiliser l’appareil à proximité ou au-dessous des matériaux combustibles (rideaux, etc.). ☞ Placer l’appareil sur un plan d’appui horizontal et bien stable. Les objets comme les couvercles, les vases, etc., ne doivent pas être posés sur l’appareil.
Page 10
GRIL 1223 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ☞ Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux renfermant des explosifs, des gaz combustibles ou des liquides inflammables (peintures, colles, sprays, etc.). RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE. Contrôler qu’aucune matière inflammable ne se trouve à proximité (par exemple, les rideaux, les tapisseries, etc.).
Page 11
GRIL 1223 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des éventuels dommages dérivant d’un usage impropre, erroné ou irraisonnable. ☞ Ne laissez jamais l’appareil à la portée des enfants ou des personnes handicapées lors de l’utilisation ou après leur utilisation quand il est encore chaud.
Page 12
GRIL 1223 CARACTÉRISTIQUES Alimentation: ..........230V~ 50Hz Puissance: ............1000W Dimensions grille (3): ........ø 28 cm Longueur du câble:........Poids: ..............~ 1,75 kg Thermostat variable 5 positions ..... 150 - 220°C Cuve pour la récupération des graisses DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. F1)
Page 13
GRIL 1223 PREMIÈRE UTILISATION Dérouler complètement le cordon d’alimentation électrique (10). Brancher le câble d’alimentation (10) à la prise de courant en s’assurant que la tension de réseau corres- ponde à ce qui est indiqué sur la plaque des données de l’appareil.
Page 14
GRIL 1223 UTILISATION • Procéder de la façon suivante: a. Préparer le gril de la manière décrite aux pages précédentes. b. Si besoin, placer le couvercle (1) sur la base du grill (8). c. Tourner la poigne du thermostat (7) sur la valeur désirée.
Page 15
GRIL 1223 CONSEILS • La cuisson au gril n’a jamais été aussi facile. • Vous pouvez cuire la viande au gril et les légumes en même temps; grâce au cou- vercle (1) les aliments conserveront chacun leur goût. Le résultat sera délicieux, la viande sera tendre et les légumes savoureux et croquants.
Page 16
GRIL 1223 NETTOYAGE Avant d’effectuer le nettoyage, débrancher tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant et attendre que l’appareil soit complètement refroidi. ✤ Nettoyage de la base grille (8) et du câble d’alimentation (10) •...
Page 17
GRIL 1223 NETTOYAGE Attendre que l’appareil se soit complètement refroidi avant de le ranger. • Ranger l’appareil assemblé dans un endroit même non chauffé, toutefois le ther- mostat devrait être conservé à l’abri de l’humidité. • Protégez l’appareil avec un chiffon pour le protéger de la poussière et de l’humidité, si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant une longue période de temps.
Page 18
GRIL 1223 TEMPS DE CUISSON >> Tableau indicatif de la cuisson Nourriture Réglage du thermostat Temps de cuisson (*) Bifteck de bœuf 15÷20 min Agneau 12÷18 min Cuisses de poulet 25÷30 min Clapot 20÷25 min Ailes de poulet 15÷20 min Filet de porc 9÷10 min...
Page 19
GRIL 1223 ALLGEMEINE HINWEISE Bedeutung der Warnungen in der Broschüre GEFAHR: Weist auf eine drohende gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. Die Verwendung dieses Begriffs ist auf den extremsten Situationen beschränkt.
Page 20
GRIL 1223 ALLGEMEINE HINWEISE • Alle Verpackungsteile (wie Plastikbeutel, Styropor, Nägel usw.) müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, weil sie eine mögliche Gefahrenquelle darstellen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung...
Page 21
GRIL 1223 ALLGEMEINE HINWEISE Sollte deren Verwendung aber unumgänglich sein, benutzen Sie nur einfache oder mehrfache Adapter und Verlängerungskabel, die den geltenden Sicherheitsbestimmungen entsprechen, und achten Sie auch darauf, dass der Grenzwert der Strombelastbarkeit (auf einfachen Adaptern und Verlängerungskabeln angegeben) nicht überschritten wird.
Page 22
GRIL 1223 ALLGEMEINE HINWEISE • Um gefähr liche Über hitzungen zu ver meiden, sollte das Stromversorgungskabel immer in voller Länge abgewickelt werden. Ebenfalls ist das Gerät immer so zu verwenden, wie es im Abschnitt „GEBRAUCH“ beschrieben ist. • Das Gerät nicht unnötig eingeschaltet lassen. Wenn es nicht gebraucht wird, den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Page 23
GRIL 1223 ALLGEMEINE HINWEISE ☞ Stellen sie sicher, dass das Netzkabel nicht behindert die Bewegung rund um das Geräts, um zu vermeiden, das jemand unbeabsichtigt daran ziehen und das umkippen kann. Verbrennungsgefahr! ☞ Während des Einsatzes kann das Lebensmittel verbrennen, benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder unter brennbaren...
Page 24
GRIL 1223 ALLGEMEINE HINWEISE • Setzen Sie das Gerät nicht um, wenn es in Betrieb ist. • Abwarten bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor man es wegstellt. • Grill nur im Freien verwenden. ☞ Das Gerät nicht in Räumen verwenden, in denen Sprengstoffe, Brenngase oder feuergefährliche Flüssigkeiten aufbewahrt werden...
Page 25
GRIL 1223 ALLGEMEINE HINWEISE ☞ Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es ausdrücklich bestimmt ist, d.h. zum Garen von Fleisch, Fisch, Grillspießen und Gemüse. Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäß und somit gefährlich zu betrachten.
Page 26
GRIL 1223 EIGENSCHAFTEN Stromversorgung: ........230V~ 50Hz Leistung: ............1000W Abmessungen des Grills (3): ..... ø 28 cm Länge des Stromkabels: ......Gewicht: ............~ 1,75 kg Regelbarer Thermostat 5-stufig ....150 - 220°C Schale zum Auffangen des Fetts BESCHREIBUNG DES GERÄTES (Abb. F1)
Page 27
GRIL 1223 ERSTGEBRAUCH Das Stromkabel (10) vollständig auswickeln. Den Stecker des Stromkabels in die Steckdose ste- cken. Zuvor sicherstellen, dass die Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild des Geräts entspricht. Den Drehschalter des Thermostaten (7) so einstellen, dass die gewünsch- te Temperatur auf die Kontrolllampe (6) weist.
Page 28
GRIL 1223 GEBRAUCH • Folgendermaßen vorgehen: a. Grill wie obenstehend beschrieben vorbereiten. b. Falls gewünscht, den Deckel (1) auf dem Grill-Sockel (8) platzieren. c. Den Drehknopf des Thermostaten (7) auf den gewünschten Wert drehen. d. Abwarten, dass sich der Heizwiderstand (5) erwärmt. Etwa 3÷4 Minuten vorheizen.
Page 29
GRIL 1223 TIPPS • Braten auf der Grillplatte war noch nie so einfach. • Sie können Fleisch und Gemüse gleichzeitig braten; Verwenden Sie den Deckel (1), um den typischen Geschmack der einzelnen Speisen beizubehalten. Ein fabelhaftes Ergebnis, zartes Fleisch, schmackhaftes, knackiges Gemüse.
Page 30
GRIL 1223 REINIGUNG Vor der Reinigung stets das Stromkabel ausstecken und das Gerät vollkommen abkühlen lassen. ✤ Reinigung des Grillsockels und des Stromkabels (10) • Komponenten mit einem feuchten Lappen reinigen. Das Stromkabel (10) niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
Page 31
GRIL 1223 REINIGUNG Abwarten bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor man es wegstellt. • Das zusammengebaute Gerät an einem kühlen Ort aufbewahren, den Thermostat vor Feuchtigkeit schützen. • Decken Sie das Gerät mit einem Tuch, um es vor Staub und Feuchtigkeit zu schützen, wenn Sie nicht vorhaben, es für eine lange Zeit nicht zu benutzen.
Page 32
GRIL 1223 GRILLZEITEN >> Tabelle mit kochzeiten (Richtangaben) Lebensmittel Thermostateinstellung Kochzeiten (*) Rindersteak 15÷20 Min Lamm 12÷18 Min Hähnchenschenkel 25÷30 Min Gehacktes 20÷25 Min Hühnerflügel 15÷20 Min Schweinefilet 9÷10 Min Fisch(ganz) 12÷15 Min Wurst 12÷15 Min Kebab 10÷12 Min (*) Richtzeit UMWELTINFORMATION / ENTSORGUNG AM ENDE DES LEBENS “Gemäß...
Page 33
GRIL 1223 AVVERTENZE GENERALI Significato delle indicazioni di avvertenza presenti nel libretto PERICOLO: Indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, può provocare lesioni gravi o addirittura la morte. L’utilizzo di questo termine è limitato alle situazioni più estreme.
Page 34
GRIL 1223 AVVERTENZE GENERALI • Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà...
Page 35
GRIL 1223 AVVERTENZE GENERALI In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza, facendo però attenzione a non superare il limite di portata, in valore di corrente, marcato sull’adattatore semplice e sulle...
Page 36
GRIL 1223 AVVERTENZE GENERALI ☞ L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile. • Per evitare surriscaldamenti pericolosi, si raccomanda di svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di utilizzare l’apparecchio come...
Page 37
GRIL 1223 AVVERTENZE GENERALI ☞ Mantenere lontano il cavo di alimentazione elettrica dalle parti calde dell’apparecchio. ☞ Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia di intralcio ai movimenti intorno all’apparecchio onde evitare che qualcuno possa anche inavvertitamente tirarlo rovesciandolo.
Page 38
GRIL 1223 AVVERTENZE GENERALI Assicurarsi che l’apparecchio sia appoggiato in modo sicuro. • Non spostare l’apparecchio quando è in funzione. • Attendere che l’apparecchio si sia completamente raffreddato prima di riporlo. • Utilizzare il grill solo all’aperto. ☞ Non utilizzare l’apparecchio in ambienti contenenti esplosivo, gas combustibili o liquidi infiammabili (vernici, colle, bombolette spray, etc.).
Page 39
GRIL 1223 AVVERTENZE GENERALI ☞ Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito e cioè per la cottura di carne, pesce, spiedini e verdure. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Page 40
GRIL 1223 CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione: ..........230V~ 50Hz Potenza: ............1000W Dimensioni griglia (3): ........ ø 28 cm Lunghezza del cavo: ........Peso: ..............~ 1,75 kg Termostato variabile 5 posizioni ..... 160 - 220°C Vaschetta per il recupero dei grassi DESCRIZIONE APPARECCHIO (Fig.
Page 41
GRIL 1223 AL PRIMO UTILIZZO Svolgere completamente il cavo di alimentazione elettrica (10). Collegare il cavo di alimentazione (10) alla presa di corrente assicurandosi che la tensione di rete corri- sponda a quanto indicato sulla targa dati dell’appa- recchio. Ruotare la manopola del termostato (7) in modo che la temperatura desiderata sia allineata alla spia (6) come riferimento.
Page 42
GRIL 1223 UTILIZZO • Operare come segue: a. Preparare il grill come descritto nelle pagine precedenti. b. Se desiderato, posizionare il coperchio (1) sulla base grill (8). c. Ruotare la manopola del termostato (7) sul valore desiderato. d. Attendere che la resistenza (5) si riscaldi. Preriscaldare per circa 3÷4 minuti.
Page 43
GRIL 1223 CONSIGLI • Cuocere alla griglia non è mai stato così facile. • Potete cuocere carne alla griglia e verdure contemporaneamente; utilizzando il co- perchio (1) gli alimenti manterranno distinti i loro sapori. Il risultato sarà gustoso, la carne tenera e le verdure saporite e croccanti.
Page 44
GRIL 1223 PULIZIA Prima di effettuare l’operazione di pulizia, disinserire SEMPRE la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente ed attendere che l’apparecchio si sia completamente raffreddato. ✤ Pulizia della base grill (8) e del cavo di alimentazione (10) •...
Page 45
GRIL 1223 PULIZIA Attendere che l’apparecchio si sia completamente raffreddato prima di riporlo. • Riporre l’apparecchio assemblato anche in ambiente non riscaldato, tuttavia il ter- mostato dovrebbe essere conservato al riparo da umidità. • Proteggere l’apparecchio con un telo per preservarlo da polvere e umidità se non si intende utilizzarlo per un lungo periodo di tempo.
Page 46
GRIL 1223 TEMPI DI COTTURA >> Tabella indicativa di cottura Alimento Impostazione termostato Tempo di cottura (*) Bistecche di manzo 15÷20 min Agnello 12÷18 min Cosce di pollo 25÷30 min Braciole 20÷25 min Alette di pollo 15÷20 min Filetto di maiale 9÷10 min...
Page 47
GRIL 1223 GENERAL WARNINGS Meaning of the warning indications in the manual DANGER: Indicates situation of imminent danger that, if not avoided, could cause serious injuries or even death. The use of this term is limited to the most extreme situations.
Page 48
GRIL 1223 GENERAL WARNINGS This appliance can be used by children of 8 years of age or more and by people with reduced physical, sensory or mental faculties as well as people without the necessary experience or knowledge of it ONLY if monitored by someone responsible for their safety or if they’ve been...
Page 49
GRIL 1223 GENERAL WARNINGS • The use of any electric appliance involves compliance with certain basic rules. In particular: - never touch the appliance with wet or damp hands; - never use the appliance with bare feet; - never pull the power cord or the appliance to remove the plug from the wall socket.
Page 50
GRIL 1223 GENERAL WARNINGS The electrical safety of this appliance is guaranteed only when it is correctly connected to an effective grounding system as specified by the current norms on electrical safety. • It’s necessary to check this fundamental safety condition and, in case of doubts, ask for an accurate check of the system by professionally qualified personnel.
Page 51
GRIL 1223 GENERAL WARNINGS NEVER IMMERSE THE THERMOSTAT, PLUG AND ELECTRIC CABLE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. • The appliance has not been intended to be used under rain and must not be deposited outside or in damp environments. • If, however, it has fallen in water once, do not extract it from water before having disconnected the plug from the power socket first.
Page 52
GRIL 1223 GENERAL WARNINGS • The appliance is designed for household use and not for industrial operation. It has not been designed to be used in environments like (which are not covered by warranty): - personnel service-areas in shops; offices and in other work environments;...
Page 53
GRIL 1223 TECHNICAL DATA Power supply: ..........230V~ 50Hz Power: ............... 1000W Grill dimensions (3): ........ø 28 cm Cable length: ..........Weight: ............. ~ 1.75 kg 5-position adjustable thermostat ..160 - 220°C Fat recovery container APPLIANCE DESCRIPTION (Fig. F1)
Page 54
GRIL 1223 AT FIRST USE Unroll the power cord (10) completely. Connect the power supply cable (10) to the socket, making sure that the mains voltage corresponds to that indicated on the appliance data plate. Turn the thermostat knob (7) so that the desired temperature is aligned to the indicator (6) used as a reference.
Page 55
GRIL 1223 • Work as follows: a. Prepare the grill as described in the previous pages. b. Place the cover (1) on the grill base (8) if desired. c. Turn the thermostat knob (7) to the desired value. d. Wait for the heating element (5) to heat-up. Pre-heat for approx. 3÷4 minutes.
Page 56
GRIL 1223 TIPS • Grilling has never been so easy. • You can grill meat or vegetables at the same time; if you use the cover (1) food will maintain their taste separate. The result will be delicious, the meat tender and the vegetables tasty and crunchy.
Page 57
GRIL 1223 CLEANING Before performing cleaning operations, ALWAYS disconnect the plug from the power socket and wait for the appliance to be completely cooled. ✤ Cleaning the grill base (8) and power supply cable (10) • Clean the components with a barely damp cloth.
Page 58
GRIL 1223 CLEANING Wait for the appliance to completely cool down before storing • Store the assembled appliance in a not heated environment, however, the thermo- stat should be stored protected from moisture. • Protect the appliance from dust and moisture with a towel if you’re not going to use it for a long period of time.
Page 59
GRIL 1223 COOKING TIMES >> Indicative cooking chart Food Thermostat setting Cooking times (*) Beef steaks 15÷20 min Lamb 12÷18 min Chicken legs 25÷30 min Chops 20÷25 min Chicken wings 15÷20 min Pork fillet 9÷10 min Fish (whole) 12÷15 min Sausages 12÷15 min...
Page 60
Ed. 12/2023 OHMEX SA OHMEX SA Route de Lully, 5C Route de Lully, 5C 1131 Tolochenaz - Switzerland 1131 Tolochenaz - Switzerland www.ohmex.ch www.ohmex.ch...