Télécharger Imprimer la page

Melitta LOOK AQUA H205 Mode D'emploi page 27

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Преди първоначална употреба
Преди първоначална употреба
ки.
и.
• Преди първоначалната употреба моля прочетете
• Преди първоначалната употреба моля прочетете
непременно подробно ръководството за екс-
непременно подробно ръководството за екс-
ля
я
плоатация и инструкциите за безопасност!
плоатация и инструкциите за безопасност!
та
та
• Проверете мрежовото напрежение: напрежение-
• Проверете мрежовото напрежение: напрежение-
ду
у
то на жилището трябва да съвпада с посоченото
то на жилището трябва да съвпада с посоченото
ту
у
на табелката за одобрен тип от долната страна
на табелката за одобрен тип от долната страна
на уреда.
на уреда.
• Свържете основата към електрическата мрежа.
• Свържете основата към електрическата мрежа.
Приберете излишната дължина на кабела в
Приберете излишната дължина на кабела в
предвиденото за това отделение
предвиденото за това отделение
• Преди първоначалната употреба почистете
• Преди първоначалната употреба почистете
ий
й
уреда, като го включите два пъти при максимал-
уреда, като го включите два пъти при максимал-
но напълване на каната.
но напълване на каната.
й
й
зані
ані
Употреба на каната за вода
Употреба на каната за вода
1. Отворете капака чрез натискане на бутона
1. Отворете капака чрез натискане на бутона
об
б
Капакът не е подвижен.
Капакът не е подвижен.
2. Напълнете желаното количество вода.
2. Напълнете желаното количество вода.
Количеството вода можете да проследите на
Количеството вода можете да проследите на
скалата от дясната и лявата страна на дръжката
скалата от дясната и лявата страна на дръжката
.
.
• Никога не пълнете уреда над обозначената
• Никога не пълнете уреда над обозначената
максимална граница на напълване.
максимална граница на напълване.
й
• Никога не включвайте уреда, без да напълните
• Никога не включвайте уреда, без да напълните
вода.
вода.
али
ли
• Напълнете вода поне над първата маркировка.
• Напълнете вода поне над първата маркировка.
3. След напълването притиснете капака надолу и
3. След напълването притиснете капака надолу и
затворете каната
затворете каната
ків.
ів.
4. Поставете каната за вода върху основата.
4. Поставете каната за вода върху основата.
5. Включете уреда
5. Включете уреда
ю.
ю.
разпознава чрез осветяването на резервоара за
разпознава чрез осветяването на резервоара за
вода.
вода.
ри-
ри-
6. При достигане на температура на кипене (зави-
6. При достигане на температура на кипене (зави-
ране на водата), уредът се изключва автоматично
ране на водата), уредът се изключва автоматично
и светлината угасва.
и светлината угасва.
ко-
о-
7. Процесът на нагряване може да се прекъсне по
7. Процесът на нагряване може да се прекъсне по
 BG
всяко време – натиснете превключвателя
всяко време – натиснете превключвателя
вдигнете каната от основата.
вдигнете каната от основата.
чку
ку
Когато водата заври ( заради издигащата се пара)
Когато водата заври ( заради издигащата се пара)
през прозорците на машината можете да видите
през прозорците на машината можете да видите
у
у
мехури. Това е момента, когато водата има най-
мехури. Това е момента, когато водата има най-
висока температура. Както каните за вода, и този
висока температура. Както каните за вода, и този
уред има нужда от кратко време преди парата да
уред има нужда от кратко време преди парата да
.
задейства автоматичното му изключване. Ако иска-
задейства автоматичното му изключване. Ако иска-
те да спестите енергия, можете ръчно да изключи-
те да спестите енергия, можете ръчно да изключи-
я
те уреда, когато видите, че водата е завряла (види-
те уреда, когато видите, че водата е завряла (види-
те мехурите).
те мехурите).
ми
ми
ь,
Защита против суха употреба
Защита против суха употреба
се
е
Нагревателният елемент е оборудван със защита от
Нагревателният елемент е оборудван със защита от
д.
.
прегряване. Ако по невнимание включите уреда
прегряване. Ако по невнимание включите уреда
ля
ля
без вода или при извиране на водата (например
без вода или при извиране на водата (например
при отворен капак), защитата против суха употреба
при отворен капак), защитата против суха употреба
ом.
ом.
автоматично изключва уреда.
автоматично изключва уреда.
Оставете уреда да изстине и напълнете с вода.
Оставете уреда да изстине и напълнете с вода.
им
м
ла-
ла-
Антиваровиков филтър
Антиваровиков филтър
Антиваровиковият филтър при наливането задържа
Антиваровиковият филтър при наливането задържа
калциеви частичи. Почистете антиваровиковия
калциеви частичи. Почистете антиваровиковия
филтър, като го изтеглите нагоре от каната
филтър, като го изтеглите нагоре от каната
26
All manuals and user guides at all-guides.com
.
.
.
.
.
. Това, че уредът е включен, се
. Това, че уредът е включен, се
или
или
.
.
Почистване и поддръжка
Почистване и поддръжка
Преди почистване непременно изключвайте от
Преди почистване непременно изключвайте от
електрическото захранване.
електрическото захранване.
Почистване
Почистване
Почистете отвън с влажна кърпа и малко измиващ
Почистете отвън с влажна кърпа и малко измиващ
препарат. Никога не почиствайте уреда и
препарат. Никога не почиствайте уреда и
захранващия кабел под течаща вода, както и не ги
захранващия кабел под течаща вода, както и не ги
потапяйте във вода. Не използвайте остри и
потапяйте във вода. Не използвайте остри и
корозивни почистващи препарати.
корозивни почистващи препарати.
Отстраняване на варовик
Отстраняване на варовик
Варовиковите отлагания в уреда са неизбежни.
Варовиковите отлагания в уреда са неизбежни.
Безупречното функциониране на уреда зависи от
Безупречното функциониране на уреда зависи от
редовното отстраняване на варовика. При
редовното отстраняване на варовика. При
образуването на видим варовиков слой в каната се
образуването на видим варовиков слой в каната се
погрижете за нейното отстраняване. Прилагайте
погрижете за нейното отстраняване. Прилагайте
препарата за отстраняване на варовик според
препарата за отстраняване на варовик според
указанията на производителя върху опаковката.
указанията на производителя върху опаковката.
Внимание:
Внимание:
.
След отстраняване на варовик непременно
След отстраняване на варовик непременно
включете уреда 2-3 пъти, напълнен с чиста студена
включете уреда 2-3 пъти, напълнен с чиста студена
вода.
вода.
Важни инструкции за безопасност
Важни инструкции за безопасност
! Включвайте уреда само в изрядни правилно
! Включвайте уреда само в изрядни правилно
монтирани и защитени контакти
монтирани и защитени контакти
!
!
Използвайте уреда само за домашна употреба. Той
Използвайте уреда само за домашна употреба. Той
не е предназначен за търговски цели.
не е предназначен за търговски цели.
Използвайте горната му част единствено със соб-
Използвайте горната му част единствено със соб-
!
!
ствената му основа.
ствената му основа.
! По време на работа някои части на уреда се
! По време на работа някои части на уреда се
нагорещяват сибллно: не пипайте – опасност от
нагорещяват сибллно: не пипайте – опасност от
изгаряне!
изгаряне!
! Използвайте уреда само за нагряване на вода, не
! Използвайте уреда само за нагряване на вода, не
затопляйте в него други течности.
затопляйте в него други течности.
! Пълнете само с чиста студена вода.
! Пълнете само с чиста студена вода.
! Поставяйте уреда върху суха, равна, устойчива
! Поставяйте уреда върху суха, равна, устойчива
повърхност.
повърхност.
! Никога не използвайте уреда без капак. По
! Никога не използвайте уреда без капак. По
време на нагряването не отваряйте капака.
време на нагряването не отваряйте капака.
! Не оставайте устройството без наблюдение
! Не оставайте устройството без наблюдение
докато работи.
докато работи.
! Не използвайте машината без филтър.
! Не използвайте машината без филтър.
! Пазете се от изпусканата гореща пара.
! Пазете се от изпусканата гореща пара.
! Уредът не трябва да се препълва – има опасност
! Уредът не трябва да се препълва – има опасност
да се причини изгаряне от преливащите горещи
да се причини изгаряне от преливащите горещи
водни мехурчета. Капацитет: максимум 1700 ml –
водни мехурчета. Капацитет: максимум 1700 ml –
следете скалата
следете скалата
.
.
! Преди почистване или дълго отсъствие
! Преди почистване или дълго отсъствие
изключвайте от контакта.
изключвайте от контакта.
! Никога не потапяйте уреда във вода.
! Никога не потапяйте уреда във вода.
! Уредът не е предназначен за употреба от лица с
! Уредът не е предназначен за употреба от лица с
ограничени възможности или недостатъчен опит
ограничени възможности или недостатъчен опит
за психическа, сетивна или умствена дейност
за психическа, сетивна или умствена дейност
(включително деца), освен ако те не са под
(включително деца), освен ако те не са под
надзора на отговорно за безопасността им лице
надзора на отговорно за безопасността им лице
или са получили от такова лице достатъчни
или са получили от такова лице достатъчни
указания как се употребява уреда.
указания как се употребява уреда.
! Използвайте уреда на места, недостъпни за
! Използвайте уреда на места, недостъпни за
деца, децата трябва да са под надзор, за да се
деца, децата трябва да са под надзор, за да се
гарантира, че не могат да играят с уреда.
гарантира, че не могат да играят с уреда.
! За да се избегне какъвто и да било риск,
! За да се избегне какъвто и да било риск,
подмяната на захранващия кабел и всякакви
подмяната на захранващия кабел и всякакви
други ремонти трябва да се извършват от
други ремонти трябва да се извършват от
упълномощен сервиз на Мелита или друго
упълномощен сервиз на Мелита или друго
квалифицирано лице.
квалифицирано лице.
BG
BG
.
.
17
17

Publicité

loading