Page 1
Enregistrez votre produit et bénéficiez de l’assistance sur www.philips.com/welcome CD150 US-FR Téléphone Avertissement Utilisez uniquement des batteries rechargeables Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation...
Page 3
Table des matières Renseignements en matière Pour démarrer de sécurité Connecter la base Renseignements en matière d'approbation de l'équipement 3 Montage mural de la base Renseignements concernant les Installez votre téléphone interférences Structure des menus Compatibilité avec les prothèses auditives Utilisation de votre téléphone Conformité...
Page 4
Table des matières Recherche de combiné Régler la première sonnerie 9.10 Réglages par défaut Réglages personnalisés Changer le nom du combiné Caractéristiques techniques Sonnerie du combiné Foire aux questions Changer la langue de l’affichage 32 Activer/désactiver le Index raccrochage automatique Horloge et alarme Régler la date et l’heure Régler le format de la date et...
Page 5
Les fiches et prises utilisées lors du branchement de cet équipement au Renseignements en câblage des lieux et au réseau matière de sécurité téléphonique doivent se conformer à la section 68 des lois et règlements applicables du FCC et aux exigences Renseignements en matière adoptées par l'ACTA.
Page 6
Le numéro US est situé au bas du performance de votre équipement combiné. téléphonique, la compagnie de téléphone Le numéro IES est situé au bas du doit vous faire parvenir un avis approprié, combiné. par écrit, de manière à vous permettre de maintenir un service ininterrompu.
Page 7
doit provoquer aucune interférence; et d'essayer de les réduire de la façon (2) cet appareil doit accepter toute suivante : interférence, y compris les interférences • Réorientez ou déplacez l'antenne de pouvant causer un fonctionnement réception (c'est-à-dire, l'antenne de la indésirable de l'appareil.
Page 8
Compatibilité avec les prothèses auditives Ce système téléphonique satisfait aux normes du FCC/d'Industrie Canada en matière de compatibilité avec les prothèses auditives. Conformité aux limites d'exposition de radiation RF du FCC Cet équipement est conforme aux limites d'exposition de radiation RF du FCC déterminées pour un environnement non contrôlé.
Page 9
• N’utilisez jamais d’autre batterie que conduites d'eau métalliques, le cas celle livrée avec le produit ou échéant, sont branchés les uns aux autres. recommandée par Philips : risque Cette précaution est particulièrement d'explosion. importante dans les secteurs ruraux. • Utilisez toujours les câbles livrés avec ATTENTION : les utilisateurs ne doivent le produit.
Page 10
• La durée de vie de la batterie peut sont sans danger pour l'utilisateur diminuer à basses températures. d'après les conclusions scientifiques disponibles aujourd'hui. Philips joue un rôle actif dans le Conformité Nous, Philips, déclarons que le produit développement de normes est conforme aux principales exigences et internationales de sécurité...
Page 11
à la mise aux rebuts des batteries au nickel-métal-hydrure ou à leur présence dans les centres d'enfouissement, ce qui peut être illégal dans votre région. La participation de Philips au programme ® RBRC vous permet de disposer des batteries usées auprès des détaillants locaux ou centres de service autorisés de...
Page 12
Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour bénéficier pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur: www.philips.com/welcome. Contenu de la boîte Agrafe de Combiné Base avec support Trappe batteries ceinture 2 batteries AAA Adaptateur secteur Cordon téléphonique*...
Page 13
Touches de navigation Vue d’ensemble de votre En mode veille : vers le haut pour ouvrir le téléphone journal des appels, vers le bas pour ouvrir le répertoire. Pendant un appel : vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur.
Page 14
Dans le journal des appels : appuyez plusieurs fois pour voir les séquences de numérotation. Touche de désactivation de la sonnerie En mode veille : pour insérer #. Appuyez longuement pour activer/désactiver la sonnerie. Pendant un appel : pour insérer #. Appuyez longuement pour insérer une pause.
Page 15
Trappe des batteries Haut-parleur Attention L'activation du mode mains-libres peut brusquement faire augmenter le volume dans l'écouteur. Ne tenez pas le combiné trop près de votre oreille. Agrafe de ceinture Votre téléphone...
Page 16
Icônes Barre d’état Batterie complètement S’affiche dans un menu pour confirmer chargée. votre sélection. Batterie complètement déchargée. Indique que d’autres options sont Appel externe en cours ou disponibles. Utilisez les touches de en attente. L’icône clignote navigation pour faire défiler vers le haut ou quand un appel entrant est vers le bas.
Page 17
Vue d’ensemble de la base Touche de recherche de combiné Pour chercher un combiné. Appuyez longuement pour démarrer la procédure de souscription. Votre téléphone...
Page 18
Attention Évitez de placer la base à proximité de Pour démarrer larges objets métalliques tels que classeurs, radiateurs ou appareils électriques. Cela peut affecter la portée et la qualité du son. Connecter la base Les bâtiments aux murs et cloisons épais Placez la base dans un endroit central peuvent affecter la transmission des à...
Page 19
Installez votre téléphone Avant d’utiliser le combiné, les batteries doivent être installées et complètement chargées. 4.3.1 Installez les batteries. Attention Utilisez uniquement les batteries Retournez le support et rattachez-le rechargeables AAA fournies avec votre au dos de la base. appareil. Si vous utilisez des batteries alcalines ou d’un autre type, celles-ci pourraient fuir.
Page 20
Si la charge des batteries devient très basse, le téléphone s’éteint automatiquement peu après l’alerte et les opérations en cours ne sont pas sauvegardées. Placez le combiné sur le berceau de chargement de la base. Vous entendez un bip lorsque le combiné est correctement placé.
Page 21
Structure des menus Le tableau ci-dessous montre la structure des menus de votre téléphone. Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu principal. Utilisez les touches de navigation < pour naviguer dans les menus et appuyez sur pour accéder à chaque option. REPERTOIRE NOUV.
Page 22
REGL. AVANCES CHANGER PIN SOUSCRIPTION DESOUSCRIRE REINITIALISER CODE ZONE PREFIXE AUTO NUM A DETECT PREFIXE DUREE RAPPEL COURT/MOYEN/LONG MODE NUMEROT. FREQ. VOCALES/NUM. DECIMALE 1ERE SONNERIE ACTIVE/DESACTIVE Pour démarrer...
Page 23
Conseil Au lieu de faire défiler avec pour Utilisation de votre naviguer dans le répertoire, vous pouvez téléphone appuyer sur la touche correspondant à la première lettre de la fiche que vous cherchez. Par exemple, si vous appuyez sur Appeler vous verrez les fiche commençant par A.
Page 24
être utilisé dans votre région. Par endommager votre audition. Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur exemple, si l'entrée du journal la touche indique “234-567-8900” : • La communication est établie. • Appuyez sur une première fois pour afficher “1-234-567-8900”. Note •...
Page 25
G H I 4 Mieux utiliser votre J K L 5 téléphone M N O 6 Allumer / éteindre le P Q R S 7 combiné Appuyez sur la touche pendant plus T U V 8 ? de 5 secondes pour allumer/éteindre le W X Y Z 9 combiné...
Page 26
6.4.3 Activer / désactiver le haut- Utiliser votre répertoire parleur Le répertoire de votre téléphone peut contenir jusqu'à 50 fiches. Chaque fiche Danger contient un numéro de téléphone de 24 L'activation du mode mains-libres peut chiffres et un nom de 12 caractères brusquement faire augmenter le volume (maximum).
Page 27
< appuyer sur la touche et appuyez sur REPERTOIRE faire défiler avec jusqu’à faites défiler avec jusqu’à < et appuyer sur REPERTOIRE et appuyez sur SUPPRIM.ENTREE? < faire défiler avec jusqu’à LISTE < et appuyer sur Faites défiler avec pour •...
Page 28
• S’il existe, le numéro stocké 6.5.6.1 Entrer/modifier un s’affiche. numéro des mémoires à Appuyez sur pour ouvrir le accès direct menu de la mémoire à accès direct. Appuyez sur la touche Faites défiler avec jusqu’à < mode veille, faites défiler avec et appuyez sur SUPPRIMER jusqu’à...
Page 29
6.6.2 Stocker un numéro de la 6.6.4 Supprimer toutes les liste des appels émis dans le entrées de la liste des appels répertoire. émis Appuyez sur en mode veille, Appuyez sur la touche mode veille pour ouvrir la liste des faites défiler pour sélectionner <...
Page 30
6.7.1 Ouvrir la liste des appels 6.7.3 Stocker une entrée de la Appuyez sur en mode veille liste des appels dans le pour naviguer dans la liste des répertoire appels. Appuyez sur en mode veille, faites défiler avec jusqu’à une •...
Page 31
S'il y a plus de 2 combinés souscrits, les 6.7.5 Supprimer toutes les entrées numéros des combinés disponibles du journal des appels pour la fonction interphone s'affichent. Appuyez sur en mode veille, Appuyez sur le numéro du combiné faites défiler avec jusqu’à...
Page 32
be displayed. Press the specific 6.8.3 Répondre à un appel handset number you wish to call to externe pendant une start intercom. communication par Appuyez sur la touche interphone sur le combiné appelé pour Pendant une communication par répondre à l’appel interne : les deux interphone, vous entendez un correspondants internes peuvent nouveau bip à...
Page 33
Faites défiler avec jusqu’au afficher le nom en mode veille. Le nom niveau de volume désiré et appuyez par défaut de votre combiné est PHILIPS < pour confirmer. Appuyez sur la touche • Vous entendez un bip de validation et mode veille, faites défiler avec...
Page 34
Appuyez sur la touche Activer/désactiver le mode veille, faites défiler avec raccrochage automatique jusqu’à PERSONNALISER < Cette fonction vous permet de terminer appuyez sur , appuyez sur < un appel en reposant simplement le pour aller à , faites MELODIES combiné...
Page 35
Régler le format de la date et Horloge et alarme de l’heure Vous pouvez choisir le format de la date et Cette fonction vous permet de régler la de l’heure de votre téléphone. Le format date, l’heure et l’alarme de votre par défaut est MM/JJ 12 HEURES...
Page 36
• Vous entendez un bip de validation Faites défiler avec jusqu’à et l’écran revient au menu MELODIE 1 MELODIE 2 < précédent. et appuyez sur MELODIE 3 pour confirmer. • Vous entendez un bip de validation Régler l’alarme et l’écran revient au menu Appuyez sur en mode veille, précédent.
Page 37
Souscrire un combiné Réglages avancés Les procédures ci-dessous sont celles que vous trouverez sur votre combiné. Elles peuvent varier en fonction du combiné Changer le code PIN que vous voulez souscrire. Dans ce cas, Le code PIN par défaut est 0000. Sa veuillez consulter le fabricant du combiné...
Page 38
a bien été effectuée et l'écran revient Code régional au menu précédent. Cette fonction est fort utile lorsque vous Note êtes abonné à un service d'identification Si vous n’appuyez sur aucune touche du de l'appelant. Elle vous permet de définir combiné...
Page 39
• Vous entendez un bip de validation Note et l’écran revient au menu Si vous n’entrez pas de chaîne de détection, précédent. le préfixe sera automatiquement ajouté au numéro quand vous appuierez sur la Définir un préfixe touche Cette fonction vous permet de définir un Pour les numéros commençant par *, # préfixe à...
Page 40
DECIMALE Raccrochage ACTIVE pour confirmer. automatique • Vous entendez un bip de validation et Nom du combiné PHILIPS l’écran revient au menu précédent. Heure/date 2008/01/01; 12:00 am Régler la première sonnerie Format de l’heure 24 HEURES Si vous désactivez cette fonction, la...
Page 41
10 Caractéristiques techniques Humidité relative Affichage • Rétro éclairage LCD progressif • Fonctionnement : jusqu’à 95% à 40°C • Le rétro éclairage reste allumé • Stockage : jusqu’à 95% à 40°C pendant 15 secondes après chaque activation, telle qu’appel entrant, utilisation du clavier, prise du combiné...
Page 42
11 Foire aux questions www.philips.com/support Vous trouverez dans ce chapitre les questions les plus fréquemment posées au sujet de votre téléphone, ainsi que les réponses. Connexion Le combiné ne sonne pas ! Le combiné ne s’allume pas ! Vérifiez que le n’est pas...
Page 43
Je ne peux pas modifier les réglages Mon combiné revient toujours au de ma messagerie vocale mode veille ! • La messagerie vocale est gérée par • Si vous n’appuyez sur aucune touche votre opérateur et non par le pendant 15 secondes, le combiné revient téléphone.
Page 44
12 Index Langue 32 Accessoires 10 Liste des appels émis 21 Alarme 34 Allumer / éteindre le combiné 23 Appel en cours 23 Appeler 21 Mélodie de l’alarme 34 Mélodie de la sonnerie 31 Mode de numérotation 37 Bip des touches 31 Nom du combiné...
Page 45
Supprimer un numéro de la liste des appels émis 27 Supprimer une entrée du journal des appels 28 Transférer un appel externe 29 Verrouiller / déverrouiller le clavier 23 Volume 23 Volume de la sonnerie 31 Vue d’ensemble de la base 15 Vue d’ensemble de votre téléphone 11 Index...