................(Report No.) (Year in which the CE mark is affixed) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V. TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS Declare under our responsibility that the electrical product(s): PHILIPS CD170, CD175, SE170, SE175 ...............
Page 4
(Year in which the CE mark is affixed / Année au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V. (Name / Nom de l’entreprise) TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS (address / adresse) Declare under our responsibility that the electrical product(s): (Déclarons sous notre propre responsabilité...
Transférer un appel Mise au rebut de votre ancien Passer un appel de conférence produit et des piles 6 Texte et chiffres 2 Votre CD170/CD175 Saisir du texte et des chiffres Contenu de la boîte Présentation du téléphone 7 Répertoire Présentation de la station de base...
Page 6
10 Réglages personnalisés Personnaliser l’affichage Personnaliser les sons 11 Fonctions de gestion des appels Mode de numérotation Sélectionner la durée de rappel Gérer l’indicatif régional Code opérateur Première sonnerie Mode ÉCO 12 Fonctions supplémentaires Heure auto Réveil Verrouillage du clavier Localiser un combiné...
1 Consignes • Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit être située à proximité de l’appareil et de sécurité être facilement accessible. • L’activation de la fonction mains libres peut importantes augmenter considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
Déclaration de conformité Conformité CEM Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, P&A, Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et déclare que ce produit CD170/CD175 est vend de nombreux produits de consommation conforme aux exigences principales et autres qui, comme tous les appareils électroniques, ont dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/ la capacité...
Page 9
Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères courantes. La mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l’environnement et la santé. Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers.
2 Votre CD170/ CD175 Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Contenu de la boîte Combiné** Station de base (CD170)
Présentation du téléphone Cordon* Garantie Mode d’emploi Guide de démarrage rapide Remarque • * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique. Remarque • ** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des chargeurs et des adaptateurs secteur.
Présentation de la station de • Maintenir la touche base enfoncée pour activer/ désactiver le combiné. • Envoyer le signal flash. CD170 REDIAL • Entrer la liste de rappel. • Maintenir la touche enfoncée pour ajouter une pause ou appeler un numéro...
CD175 Icônes En mode veille, les icônes affichées sur l’écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné. Icône Descriptions Lorsque le combiné n’est pas posé sur la station de base/ branché au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé, moyen et faible).
3 Guide de • la prise d’entrée CC située sur la partie inférieure du chargeur du combiné démarrage supplémentaire. • la prise murale. Branchez chacune des extrémités du cordon sur : • la prise téléphonique située sur la partie Attention inférieure de la station de base ;...
Vérifier le niveau de charge Avertissement des batteries • Mettez les batteries en place dans le compartiment en veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait L’icône de batteries indique le niveau actuel de endommager le produit. charge des batteries. Lorsque le combiné...
Régler la date et l’heure Qu’est-ce que le mode veille ? Appuyez sur MENU. Sélectionnez [HORL.&REVEIL] > Votre téléphone est en mode veille lorsqu’il [DATE/HEURE], puis appuyez sur OK n’est pas utilisé. En mode veille, l’écran indique pour confirmer. le nom et le numéro du combiné, la date et l’heure, l’icône de signal et l’icône de batteries.
4 Appels Rappel du dernier numéro composé téléphoniques Appuyez sur la touche Appuyez sur REDIAL. Appuyez sur la touche Le dernier numéro composé est » appelé. Remarque • En cas de panne de courant, le téléphone ne Appel depuis la liste de rappel peut accéder aux services d’urgence.
Régler le volume de Remarque l’écouteur • Si vous entendez des tonalités d’avertissement, cela signifie que les batteries du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de Appuyez sur ou sur pour régler le volume portée. Rechargez les batteries ou rapprochez pendant un appel.
Prendre un deuxième appel Remarque • Ce service dépend du réseau utilisé. Lorsque vous entendez le signal intermittent indiquant un deuxième appel entrant, vous pouvez prendre cet appel de deux façons : Appuyez sur R ou sur pour prendre l’appel. Le premier appel est mis en attente et »...
5 Appels internes Lorsque vous êtes en communication et appels de Vous pouvez passer d’un combiné à l’autre en cours d’appel : conférence Appuyez sur INT. Votre correspondant est mis en attente. Sélectionnez le numéro d’un combiné, puis appuyez sur OK pour confirmer. Un appel interne est un appel vers un autre »...
Page 21
Lors d’un appel externe Appuyez sur INT pour émettre un appel interne. Les combinés disponibles sont affichés. » » Votre correspondant est mis en attente. Sélectionnez le numéro d’un combiné, puis appuyez sur OK pour confirmer. Le combiné sélectionné sonne. »...
6 Texte et chiffres Touche Caractères (pour le grec) espace - 1 Vous pouvez saisir du texte et des chiffres A B Γ 2 pour les noms de combinés, les entrées du Δ E Z 3 répertoire et autres éléments de menu. H Θ...
7 Répertoire Appuyez sur la touche alphanumérique correspondant au caractère. La première entrée qui commence par » ce caractère apparaît. Ce téléphone intègre un répertoire avec une capacité de stockage de 50 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à partir du Appeler depuis le répertoire combiné.
Supprimer toutes les entrées Conseil • Enfoncez quelques instants la touche pour Appuyez sur MENU. insérer une pause. Sélectionnez [REPERTOIRE] > [SUPPRIM TOUT], puis appuyez sur OK pour confirmer. Remarque Le combiné affiche une demande de » • Le répertoire n’enregistre que le nouveau confirmation.
8 Journal des Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur OK pour confirmer. appels Saisissez ou modifiez le numéro, puis appuyez sur OK pour confirmer. » L’entrée est enregistrée. Le journal des appels conserve l’historique de tous les appels manqués et reçus. L’historique Supprimer une entrée d’appel des appels entrants mémorise le nom et le numéro de l’appelant ainsi que la date et l’heure...
9 Liste de rappel Supprimer une entrée de rappel Appuyez sur REDIAL pour afficher la liste La liste de rappel conserve l’historique des des appels composés. appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce Sélectionnez un entrée, puis appuyez téléphone peut conserver 5 entrées de rappel.
10 Réglages Personnaliser les sons personnalisés Sonnerie du combiné Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les 10 disponibles. Vous pouvez personnaliser votre téléphone. Appuyez sur MENU. Personnaliser l’affichage Sélectionnez [PERSONNALIS.] >[MELODIES] > [SONNERIES], puis appuyez sur OK Nom du combiné pour confirmer.
Tonalité des touches La tonalité des touches est le son émis lorsque vous appuyez sur les touches du combiné. Appuyez sur MENU. Sélectionnez [PERSONNALIS.] >[MELODIES] > [BIP TOUCHES], puis appuyez sur OK pour confirmer. Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACT], puis appuyez sur OK pour confirmer. Le réglage est enregistré.
11 Fonctions de Sélectionner la durée de gestion des rappel appels La durée flash doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un deuxième appel. Une durée de rappel par défaut est normalement prédéfinie sur le téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois options : [COURT], Le téléphone offre différentes fonctions de [MOYEN] et [LONG].
peut automatiquement détecter si le service Code opérateur d’affichage du nom de l’appelant est activé et supprimer la première sonnerie par la suite. Vous pouvez modifier ce réglage selon votre Remarque préférence. Cette option n’est disponible que sur les modèles compatibles avec la fonction •...
12 Fonctions Entrez l’heure de réveil. Appuyez sur OK pour confirmer. supplémentaires » Le réveil est maintenant réglé et l’écran affiche l’icône Conseil Les fonctions supplémentaires du téléphone vous aident à rester organisé en déplacement. • Appuyez sur pour basculer entre [AM]/[PM] .
Verrouillage du clavier Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter d’appuyer accidentellement sur une touche. Verrouillage du clavier En mode veille, enfoncez quelques instants la touche . Le clavier est verrouillé. » Remarque • Lorsque le clavier est verrouillé, vous ne pouvez passer d’appels.
13 Réglages » Le processus d’enregistrement prend mois de 2 minutes. La station de base avancés attribue automatiquement un numéro au combiné. Enregistrement manuel Qualité audio Si l’enregistrement automatique échoue, Le mode XHD (Extreme High Definition) enregistrez votre combiné manuellement sur est une fonction exclusive permettant de la station de base.
Désouscrire les combinés Lorsque deux combinés partagent la même station de base, vous pouvez désinscrire un combiné à partir d’un autre combiné. Appuyez sur MENU. Sélectionnez [REGL AVANCES] > [DESOUSCRIRE], puis appuyez sur OK pour confirmer. Saisissez le code PIN système. (Le code PIN par défaut est 0000.) Appuyez sur BACK pour supprimer le numéro.
14 Répondeur Régler la langue du intégré répondeur Remarque • Cette fonction n’est disponible que sur les Remarque modèles multilingues. • Disponible uniquement sur le modèle CD175. La langue du répondeur est la langue des annonces diffusées. Votre téléphone est équipé d’un répondeur Appuyez sur MENU.
Écouter l’annonce actuelle Annonces Appuyez sur MENU. L’annonce est le message que votre Sélectionnez [REPONDEUR] > correspondant entend lorsqu’il tombe sur le [ANNONCE], puis appuyez sur OK pour répondeur. Deux annonces sont préenregistrées confirmer. sur le répondeur : l’une pour le mode [REP. Sélectionnez [REP.
À partir du combiné Messages déposés Lorsque [NOUV. MESS.] apparaît sur l’afficheur du combiné, appuyez sur OK Les messages déposés sont limités à 3 minutes pour écouter les nouveaux messages. chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux messages, l’indicateur de nouveaux messages Appuyez sur / pour augmenter/ clignote sur le répondeur et le combiné...
Activation/désactivation de l’accès à Remarque distance • Pour que cette option fonctionne, le répondeur doit être activé. Vous pouvez autoriser ou bloquer l’accès à distance au répondeur. Appuyez sur MENU. Conseil Sélectionnez • Si vous accédez au répondeur à distance, [REPONDEUR] >[REGLAGES] >...
Commandes d’accès à distance Comportement du voyant de la station de base Touche Fonction Répéter le message en cours ou Le tableau ci-dessous décrit la signification des écouter le précédent. différents comportements du voyant sur la Écouter les messages. station de base. Passer au message suivant.
15 Réglages par Remarque défaut • * Selon le pays. Langue* Selon le pays Nom du combiné PHILIPS Date 01/01/10 Format de la date* JJ/MM Heure 00:00am Format de l’heure* 24 heures Réveil Éteint Répertoire Inchangé Heure du rappel* Selon le pays Première sonnerie*...
Entrée : 100-240 V 50/60 Hz 150 mA Sortie : DC6V 500 mA Consommation électrique • Consommation électrique en mode veille : 0,6 W (CD170) ; 0,65 W (CD175) Poids et dimensions (CD170) • Combiné : 114 g • 164,45 x 28,25 x 46,15 mm (H x P x L) •...
17 Foire aux • Les batteries sont défectueuses. Achetez des batteries neuves auprès de votre questions revendeur. Écran vide • Vérifiez que les batteries sont bien chargées. • Vérifiez le câble d’alimentation et le câble Aucune barre de signal n’est affichée à l’écran. téléphonique.
Page 43
è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Spanish Por medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que el equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.