Sommaire des Matières pour Black & Decker BHSB315J
Page 1
CORDLESS SPILL + SPOT CLEANER SHAMPOUINEUSE POUR TACHES ET DÉVERSEMENTS SANS FIL LIMPIADOR DE DERRAMES Y PUNTOS INALÁMBRICO BHSB315J BHSB320JP Please read before returning this product for any reason. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Page 2
English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales) Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/ instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
Page 3
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. (Used without word) Indicates a safety related message. NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage. Fig. A BHSB315J BHSB320JP Switch Vacuum nozzle Main handle...
English IMPORTANT SAFETY • Shock Hazard. To protect against risk of electrical shock, do not put unit or charging base in water or other liquid. INSTRUCTIONS • Do not allow the cord to hang over the edge of a table or counter or touch hot surfaces.
104°F (40°C). attachments or accessories. An accidental start-up From new, the rechargeable cells of the product need a can cause injury. minimum charge time of 10 hours for BHSB315J and 13 WARNING: hours for BHSB320JP to ensure full power. Projectile/Respiratory Hazard:...
Page 6
Ensure that the product is fully engaged with the charger plug. scrub and vacuum mode ( BhsB315J Only) BhsB320JP 1. Switch the vacuum to the ON position.
Page 7
If too much cleaning solution is Cleaning New/Fresh Spills (Fig. E) applied, excessive foaming can occur. BHSB315J Only 6. Switch vacuum to scrub and vacuum position 1. Switch the vacuum to the ON position. 7. Placing the face of the powered scrub brush flat to 2.
Page 8
English Liquid Only Waste (Fig. H) area to improve suction. Repeat this process across the entire stained area. 1. Remove collection tank from main body 10. Repeat the spray solution, scrubbing and vacuuming 2. Place collection tank over an appropriate disposal area. process as necessary.
Page 9
English 10. If cleaning task is complete, follow Maintenance 5. To insert the powered scrub brush back into the instructions for cleaning and storage. unit, first insert the scrub brush into the scrub brush Fig. I cover , then install the scrub brush assembly back into the unit.
English 2. Ensure foam filter inside the pre-filter is still Fig. N dry. Rinse and wash as necessary. 3. Rinse and wash pre-filter as necessary. 4. Rinse and wash collection tank as necessary. nOTE: Collection tank and pre-filter are dish washer safe (top rack only).
Page 11
English service location, call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of two (2) years following the date of purchase, provided that the product is used in a home environment.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n’ e st fait pour l’ é viter, pourrait poser des risques de dommages matériels. Fig. A BHSB315J BHSB320JP Interrupteur Buse d’aspiration Poignée principale...
FRAnçAis CONSIGNES • Redoublez de prudence durant le nettoyage d’ e scaliers. • Ne pas utiliser pour ramasser des liquides combustibles IMPORTANTES DE ou inflammables, comme l’ e ssence ou utiliser dans des endroits où ils sont présents. SÉCURITÉ • Ne pas ramasser tout ce qui brûle ou fume comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
) Suivez les instructions de chargement et ne ont besoin d’un temps de charge minimum de 10 heures pas charger le bloc-piles ou l’appareil hors de pour BHSB315J et 13 heures pour BHSB320JP afin d’assurer la plage de températures indiquée dans les une pleine puissance.
BhsB315J Surfaces dures et couvertes de tapis 1. Pour mettre l’aspirateur en marche, glissez l’interrupteur BHSB315J et BHSB320JP (1) vers la position Marche Mode Aspiration seulement 2. Pour éteindre l’aspirateur, remettez l’interrupteur en position Arrêt...
à nettoyer. discrète si vous craignez que le nettoyage tache la carpette ou le tapis. Mode lavage et aspiration (BhsB315J seulement) 1. Mettez l’aspirateur à la position Marche. ATTENTION : après chaque utilisation, 2.
FRAnçAis 5. Appliquez le nettoyant sur toute la zone tachée, mais ne lentement l’unité vers l’avant et vers l’arrière sur la saturez pas trop la surface de nettoyage. zone tachée. ATTENTION : 8. Passez au mode Aspiration. si trop de nettoyant est 9.
FRAnçAis 5. Ouvrez le réservoir de collecte et versez le contenu Fig. G dans une zone de dépôt appropriée. 6. Rincez le réservoir de collecte avec de l’eau pour retirer les débris restants. 7. Fermez le réservoir de collecte et verrouillez les verrous 11 ...
FRAnçAis iMPORTAnT : Afin d’assurer votre SÉCURITÉ et la FIABILITÉ Fig. K du produit, les réparations, l’entretien et les ajustements (autres que ceux énumérés dans le présent guide) doivent être effectués dans un centre de service BLACK+DECKER ou un centre de service autorisé ou des organisations de service qualifiées, toujours en utilisant des pièces de remplacement identiques.
FRAnçAis Entreposage (Fig. A, B) Fig. M 1. Assurez-vous que le corps principal est éteint. 2. Videz le réservoir à liquide de tous les produits chimiques. Lavez avec de l’eau propre tiède et essuyez le réservoir du distributeur de nettoyant le conduit et le couvercle de buse .
FRAnçAis GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le produit est exempt de défauts de matériau et de fabrication pendant deux(2) ans à partir de la date d’achat, à condition que le produit soit utilisé en milieu domestique. La présente garantie limitée ne couvre pas les défaillances provoquées par un abus, un dommage accidentel ou des réparations ou tentatives de réparations effectuées par toute autre personne que...
Page 22
(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado. AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad. Fig. A BHSB315J BHSB320JP Interruptor Boquilla de aspiración Manija principal Cepillos de cerdas ¡ADVERTENCIA!
EsPAñOl INSTRUCCIONES • No la use para recoger líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, o la use en áreas DE SEGURIDAD donde puedan estar presentes. • No recoja nada que esté encendido o humeando, tal como IMPORTANTES cigarrillos, cerillos, o cenizas calientes. •...
10 horas para j ) Siga todas las instrucciones de carga y no BHSB315J y 13 horas para BHSB320JP para asegurar la cargue el paquete de batería o el aparato fuera energía completa.
Page 25
2. Para encender el cepillo de cerdas eléctrico se limpia. deslice el interruptor hacia el frente a la posición ON Modo de tallado y aspirado (sólo BhsB315J) (encendido) 1. Cambie la aspiradora a la posición ON. 3. Para detener la aspiradora, regrese el interruptor a la 2.
Page 26
Tampoco se deben usar limpiadores (Fig. E) de manchas químicos ni quitamanchas a base de Sólo BHSB315J solvente. Estos productos pueden reaccionar con los materiales plásticos utilizados en su aspiradora, 1. Cambie la aspiradora a la posición ON.
Page 27
EsPAñOl 7. Cambie la aspiradora a la posición ON. 9. Aspire el líquido y la espuma en el área manchada inclinando la unidad en un ángulo leve y asegurándose 8. Aspire el líquido y la espuma en el área manchada que la boquilla de aspiración haga contacto con el inclinando la unidad en un ángulo leve y asegurándose...
Page 28
EsPAñOl Fig. G 4. Mientras sostiene la mitad inferior del tanque de recolección, desbloquee el seguro en la parte delantera del tanque de recolección 5. Abra el tanque de recolección y vierta el contenido en un área de eliminación adecuada. 6.
Page 29
EsPAñOl ADVERTENCIA: Fig. K Asegúrese que la aspiradora esté completamente seca antes de usarla. iMPORTAnTE: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, mantenimiento y ajuste (diferentes a las indicadas en este manual) sólo deben realizar por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificado, utilizando siempre partes de reemplazo idénticas.
EsPAñOl en el tanque de recolección hasta que se conecte 3. Verifique si se requiere cargar presionando el botón en su lugar. indicador de estado de carga en la parte posterior Fig. M de la manija principal . Si se requiere cargar, conecte el enchufe al enchufe de carga y permita que el...
EsPAñOl GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de material o mano de obra durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra, siempre y cuando el producto se utilice en un entorno doméstico. Esta garantía limitada no cubre contra fallas debidas a mal uso, daño accidental o cuando se han realizado o intentado reparaciones por parte de cualquier otra persona...