Sommaire des Matières pour Black & Decker BHSB315JF
Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. Black & Decker BHSB315JF Owner's Manual Shop genuine replacement parts for Black & Decker BHSB315JF Find Your Black & Decker Vacuum Cleaner Parts - Select From 339 Models -------- Manual continues below --------...
Page 2
INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES CORDLESS SPILL + SPOT CLEANER SHAMPOUINEUSE POUR TACHES ET DÉVERSEMENTS SANS FIL LIMPIADOR DE DERRAMES Y PUNTOS INALÁMBRICO BHSB315J BHSB320JP Please read before returning this product for any reason. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Page 3
English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales) Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/ instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
Page 4
English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Page 5
English IMPORTANT SAFETY • Shock Hazard. To protect against risk of electrical shock, do not put unit or charging base in water or other liquid. INSTRUCTIONS • Do not allow the cord to hang over the edge of a table or counter or touch hot surfaces.
Page 6
English j ) Follow all charging instructions and do not 1. The switch must be in the OFF position, the appliance charge the battery pack or appliance outside will not charge if it is in any other position. of the temperature range specified in the 2.
Page 7
English Hard and Carpeted Surfaces Switching ON and OFF (Fig. A, C) BHSB315J and BHSB320JP BhsB315J Vacuum only mode 1. To start the vacuum, slide the switch forward to the 1. Switch the vacuum to the ON position. ON position 2.
Page 8
English CAUTION: CAUTION: Do not excessively scrub carpets If too much cleaning solution is and rugs. As needed, test scrub in an inconspicuous applied, excessive foaming can occur. area to ensure the rug or carpet will not be damaged. 6. Scrub stained area with the bristle brushes CAUTION: 7.
Page 9
English Liquid Only Waste (Fig. H) area to improve suction. Repeat this process across the entire stained area. 1. Remove collection tank from main body 10. Repeat the spray solution, scrubbing and vacuuming 2. Place collection tank over an appropriate disposal area. process as necessary.
Page 10
English 10. If cleaning task is complete, follow Maintenance 5. To insert the powered scrub brush back into the instructions for cleaning and storage. unit, first insert the scrub brush into the scrub brush Fig. I cover , then install the scrub brush assembly back into the unit.
Page 11
English 2. Ensure foam filter inside the pre-filter is still Fig. N dry. Rinse and wash as necessary. 3. Rinse and wash pre-filter as necessary. 4. Rinse and wash collection tank as necessary. nOTE: Collection tank and pre-filter are dish washer safe (top rack only).
Page 12
English service location, call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of two (2) years following the date of purchase, provided that the product is used in a home environment.
Page 13
FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’ e st pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Page 14
FRAnçAis CONSIGNES • Redoublez de prudence durant le nettoyage d’ e scaliers. • Ne pas utiliser pour ramasser des liquides combustibles IMPORTANTES DE ou inflammables, comme l’ e ssence ou utiliser dans des endroits où ils sont présents. SÉCURITÉ • Ne pas ramasser tout ce qui brûle ou fume comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
Page 15
FRAnçAis d ) Ne pas utiliser un bloc-piles ou un appareil ......Construction de classe I qui est endommagé ou qui a été modifié. Les ......borne de mise à la minute piles endommagées ou modifiées peuvent avoir un (mis à la terre) comportement imprévisible entraînant un incendie, ......
Page 16
FRAnçAis BhsB320JP Fig. B 1. Pour mettre l’aspirateur en marche, glissez l’interrupteur vers la position Marche 2. Pour démarrer la brosse à lavage électrique , glissez l’interrupteur vers l’avant à la position Laver et aspirer 3. Pour éteindre l’aspirateur, remettez l’interrupteur en position Arrêt 4.
Page 17
FRAnçAis 3. Plusieurs passages peuvent être nécessaires selon le carpettes pour la première fois, testez dans une zone type de surface et la taille du dégât à nettoyer. discrète si vous craignez que le nettoyage tache la carpette ou le tapis. Mode lavage et aspiration (BhsB315J seulement) 1.
Page 18
FRAnçAis 5. Appliquez le nettoyant sur toute la zone tachée, mais ne lentement l’unité vers l’avant et vers l’arrière sur la saturez pas trop la surface de nettoyage. zone tachée. ATTENTION : 8. Passez au mode Aspiration. si trop de nettoyant est 9.
Page 19
FRAnçAis 5. Ouvrez le réservoir de collecte et versez le contenu Fig. G dans une zone de dépôt appropriée. 6. Rincez le réservoir de collecte avec de l’eau pour retirer les débris restants. 7. Fermez le réservoir de collecte et verrouillez les verrous 11 ...
Page 20
FRAnçAis iMPORTAnT : Afin d’assurer votre SÉCURITÉ et la FIABILITÉ Fig. K du produit, les réparations, l’entretien et les ajustements (autres que ceux énumérés dans le présent guide) doivent être effectués dans un centre de service BLACK+DECKER ou un centre de service autorisé ou des organisations de service qualifiées, toujours en utilisant des pièces de remplacement identiques.
Page 21
FRAnçAis Entreposage (Fig. A, B) Fig. M 1. Assurez-vous que le corps principal est éteint. 2. Videz le réservoir à liquide de tous les produits chimiques. Lavez avec de l’eau propre tiède et essuyez le réservoir du distributeur de nettoyant le conduit et le couvercle de buse .
Page 22
FRAnçAis GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le produit est exempt de défauts de matériau et de fabrication pendant deux(2) ans à partir de la date d’achat, à condition que le produit soit utilisé en milieu domestique. La présente garantie limitée ne couvre pas les défaillances provoquées par un abus, un dommage accidentel ou des réparations ou tentatives de réparations effectuées par toute autre personne que...
Page 23
EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
Page 24
EsPAñOl INSTRUCCIONES • No la use para recoger líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, o la use en áreas DE SEGURIDAD donde puedan estar presentes. • No recoja nada que esté encendido o humeando, tal como IMPORTANTES cigarrillos, cerillos, o cenizas calientes. •...
Page 25
EsPAñOl d ) No use un paquete de batería que esté dañado ......Construcción de clase II o modificado. Las baterías dañadas o modificadas ......simbolo de alerta pueden presentar comportamiento imprevisto que .../min ....revoluciones o minuto seguridad resulte en incendio, explosión o riesgo de lesiones. Wh ......Watt Horas e ) No exponga un paquete de batería o aparato Uso pretendido...
Page 26
EsPAñOl ADVERTENCIA: para el siguiente uso. Asegúrese que el producto esté No cargue la batería completamente conectado con el enchufe del cargador. en temperaturas ambiente menores a 39°F (4°C) o Fig. C mayores a 104°F (40°C). BhsB315J BhsB320JP Indicador de estado de carga (Fig. B) Este aparato incluye un indicador de estado de carga que consiste en tres luces LED que indican el nivel de carga restante en la batería.
Page 27
EsPAñOl 3. Haga un movimiento hacia atrás sobre el área que con agua tibia y un jabón para vajillas suave y permita que sequen. Consulte la sección Limpieza de conducto necesita ser limpiada. La aspiración se optimiza con la boquilla de aspiración presionada firmemente en la y cubierta de boquilla.
Page 28
EsPAñOl 7. Cambie la aspiradora a la posición ON. 9. Aspire el líquido y la espuma en el área manchada inclinando la unidad en un ángulo leve y asegurándose 8. Aspire el líquido y la espuma en el área manchada que la boquilla de aspiración haga contacto con el inclinando la unidad en un ángulo leve y asegurándose...
Page 29
EsPAñOl Fig. G 4. Mientras sostiene la mitad inferior del tanque de recolección, desbloquee el seguro en la parte delantera del tanque de recolección 5. Abra el tanque de recolección y vierta el contenido en un área de eliminación adecuada. 6.
Page 30
EsPAñOl ADVERTENCIA: Fig. K Asegúrese que la aspiradora esté completamente seca antes de usarla. iMPORTAnTE: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, mantenimiento y ajuste (diferentes a las indicadas en este manual) sólo deben realizar por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificado, utilizando siempre partes de reemplazo idénticas.
Page 31
EsPAñOl en el tanque de recolección hasta que se conecte 3. Verifique si se requiere cargar presionando el botón en su lugar. indicador de estado de carga en la parte posterior Fig. M de la manija principal . Si se requiere cargar, conecte el enchufe al enchufe de carga y permita que el...
Page 32
EsPAñOl GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de material o mano de obra durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra, siempre y cuando el producto se utilice en un entorno doméstico. Esta garantía limitada no cubre contra fallas debidas a mal uso, daño accidental o cuando se han realizado o intentado reparaciones por parte de cualquier otra persona...