Page 3
Français .......................2 Nederlands .......................36 Deutsch ......................67 V1.1...
Page 4
SilverCrest SBB 850 D1 Table des matières 1. Utilisation conforme à sa destination .............. 3 2. Contenu du coffret ..................3 3. Caractéristiques techniques ................4 4. Consignes de sécurité ..................4 5. Droits d’auteur ..................... 10 ...
Page 5
SilverCrest SBB 850 D1 Félicitations ! En achetant la machine à pain SBB 850 D1 de SilverCrest, désignée ci-après la machine à pain, vous avez choisi un produit de grande qualité. Familiarisez-vous avec la machine à pain avant de l’utiliser pour la première fois et lisez attentivement le mode d’emploi, ainsi que le livre de recettes ci-joint.
Page 6
SilverCrest SBB 850 D1 Le présent mode d’emploi est muni d’une couverture dépliable. Sur la page intérieure de la couverture est représentée la machine à pain avec des références. Les numéros ont la signification suivante : Figure A Figure B Hublot Pale de pétrissage...
Page 7
SilverCrest SBB 850 D1 AVERTISSEMENT ! Associé à la mention « Avertissement » ce symbole indique des remarques importantes portant sur l’exploitation en toute sécurité de la machine à pain et sur la protection de l’utilisateur. DANGER ! Ce symbole avertit des blessures/brûlures potentielles sur les surfaces...
Page 8
SilverCrest SBB 850 D1 DANGER ! Cette machine à pain ne peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et de connaissances que si elles sont surveillées ou si elles ont été...
Page 9
SilverCrest SBB 850 D1 DANGER ! N’utilisez pas la machine à pain sans surveillance. Débranchez toujours la fiche secteur de la prise électrique lorsque vous ne l’utilisez pas. Rangez la machine à pain seulement une fois qu’elle a entièrement refroidi. Il y a risque d’incendie.
Page 10
SilverCrest SBB 850 D1 préparations à cuire, sinon la pâte risque de déborder et de provoquer un incendie. Si vous utilisez de la levure fraîche, la quantité maximale est de 20 g (pour le programme 6 « Sans gluten » maximum 20 g).Il y a risque d’incendie.
Page 11
SilverCrest SBB 850 D1 liquide (p.ex. vase, boissons,…) sur la machine à pain. Veillez également à ne pas exposer la machine à pain à des vibrations et des chocs violents. De plus, aucun corps étranger ne doit pénétrer à l’intérieur. Cela risquerait d’endommager la machine à...
Page 12
SilverCrest SBB 850 D1 d’alimentation (4) et veillez à ne pas le plier. AVERTISSEMENT ! Ne faites jamais de nœud sur le câble d’alimentation (4) et ne l’attachez pas à d’autres câbles. Disposez le câble d’alimentation (4) de façon à...
Page 13
SilverCrest SBB 850 D1 comportement est normal et l’odeur disparaît au bout de quelque temps. Veillez à aérer suffisamment. Le cas échéant, ouvrez une fenêtre. DANGER ! Ne préchauffez jamais la machine à pain plus de 5 minutes avec le moule vide (8).
Page 14
SilverCrest SBB 850 D1 8.2. La zone de commande Écran Poids du pain : Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que la flèche se situe sous le poids souhaité. Les indications de poids correspondent à la quantité d’ingrédients versés dans le moule (8).
Page 15
SilverCrest SBB 850 D1 LED de fonctionnement : indique qu’un programme est en cours. Touches de minuterie : cuisson différée Touche Programmes : sélectionnez ici le programme de cuisson souhaité. Le numéro du programme et la durée de cuisson s’affichent.
Page 16
SilverCrest SBB 850 D1 9. Les programmes La machine à pain vous propose 16 programmes que vous pouvez sélectionner avec la touche Programmes . Le numéro du programme sélectionné s’affiche à l’écran Les durées de cuisson dépendent des combinaisons de programmes sélectionnées, en particulier du poids.
Page 17
SilverCrest SBB 850 D1 Programme 9 : Pétrir Utilisez ce programme si vous souhaitez seulement pétrir une pâte. Vous avez la possibilité d’ajuster la durée du pétrissage individuellement entre 10 et 45 minutes. Les phases pour faire lever la pâte sont supprimées, une programmation est impossible.
Page 18
SilverCrest SBB 850 D1 Exemple d’une programmation individuelle avec le programme 16 : Le programme 16 est déjà préprogrammé, voir chapitre 17 « Déroulement du programme ». Mais vous avez la possibilité de changer ce programme en fonction de vos besoins. Huit différentes programmations individuelles peuvent être enregistrées par la machine à...
Page 19
SilverCrest SBB 850 D1 Remarque sur l’ajout d’ingrédients : Avec les programmes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 10 et 16, vous pouvez ajouter des ingrédients, p.ex. des noix, des graines ou des fruits, au cours du programme. Lorsqu’un signal sonore retentit et que «...
Page 20
SilverCrest SBB 850 D1 La fin de la cuisson est signalée par 10 signaux sonores. L’écran affiche 0:00. Exemple de programmation : Il est midi, et vous souhaitez avoir du pain frais pour 19h00, c’est-à-dire 7 heures plus tard. Commencez par sélectionner le programme adapté et augmentez la durée qui s’affiche à...
Page 21
SilverCrest SBB 850 D1 12. Pour faire votre pain 12.1. Préparation / réglages Sortez le moule (8) de la machine à pain par le haut. Placez les 2 pales de pétrissage (7) jusqu’à la butée sur les tiges d’entraînement dans le moule (8).
Page 22
SilverCrest SBB 850 D1 Vous pouvez observer le déroulement du programme et les différentes étapes de travail à travers le hublot (1) du couvercle (2). N’ouvrez jamais le couvercle (2) pendant la phase de levée ou de cuisson, sinon le pain risque de s’affaisser.
Page 23
SilverCrest SBB 850 D1 12.5. Retrait du pain DANGER ! Pour retirer le moule (8), utilisez des maniques ou mettez des gants de cuisine. Il y a risque de brûlure. Il est plus facile de retirer le pain du moule (8) si vous le laissez dans le moule (8) pendant encore au moins 30 minutes après la cuisson (phase de maintien au chaud).
Page 24
SilverCrest SBB 850 D1 Les accessoires et les pièces de la machine à pain ne passent pas au lave-vaisselle. Pour nettoyer la machine à pain, n’utilisez pas de détergents chimiques ou de solvants. Vous éviterez ainsi d’endommager la machine à pain et les résidus de détergent à la prochaine fournée. Pour le nettoyage, procédez comme suit :...
Page 25
SilverCrest SBB 850 D1 Les surfaces peuvent changer de couleur au fil du temps sous l’effet de la chaleur, de l’humidité et de la vapeur. Ceci est normal et n’affecte aucunement le bon fonctionnement. En outre, ce n’est pas une diminution de la qualité au sens des conditions de garantie.
Page 26
SilverCrest SBB 850 D1 15. Consignes sur l’environnement et sur l’élimination Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés aux ordures ménagères, mais déposés dans des centres de récupération prévus à...
Page 33
SilverCrest SBB 850 D1 18. Remarques sur la garantie et en cas d’intervention technique Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
Page 34
SilverCrest SBB 850 D1 Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à...
Page 35
SilverCrest SBB 850 D1 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
Page 36
SilverCrest SBB 850 D1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
Page 37
SilverCrest SBB 850 D1 Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à...
Page 39
SilverCrest SBB 850 D1 Hartelijk gefeliciteerd! Met de aanschaf van de SilverCrest broodbakmachine SBB 850 D1, hierna aangeduid met broodbakmachine, heeft u gekozen voor een kwalitatief hoogwaardig product. Leer de broodbakmachine voor het eerste gebruik kennen en lees deze gebruiksaanwijzing en het meegeleverde receptenschrift aandachtig door.
Page 40
SilverCrest SBB 850 D1 Deze bedieningshandleiding is voorzien van een uitklapbare omslag. Aan de binnenzijde van de omslag is de broodbakmachine afgebeeld met benummering. De cijfers hebben de volgende betekenis: Afbeelding A Afbeelding B Venster Deeghaken Deksel Bakvorm Ventilatiesleuven Maatbeker...
Page 41
SilverCrest SBB 850 D1 WAARSCHUWING! Dit symbool met de aanduiding 'Waarschuwing' duidt op belangrijke instructies voor een veilig gebruik van de broodbakmachine en ter bescherming van de gebruiker. GEVAAR! Dit symbool waarschuwt voor letsel / brandwonden in verband met hete oppervlakken van de broodbakmachine.
Page 42
SilverCrest SBB 850 D1 mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilig gebruik van de broodbakmachine zijn geïnstrueerd en de eruit voortvloeiende risico's begrijpen. Kinderen mogen niet met de broodbakmachine spelen.
Page 43
SilverCrest SBB 850 D1 broodbakmachine pas weg als deze volledig is afgekoeld. Er bestaat brandgevaar! GEVAAR! Gebruik de broodbakmachine alleen op een droge, vlakke en hittebestendige ondergrond. Gebruik de broodbakmachine nooit in de buurt van brandbaar materiaal, zoals gordijnen of explosieve en/of brandbare gassen of vloeistoffen.
Page 44
SilverCrest SBB 850 D1 brandgevaar! GEVAAR! Tijdens het gebruik kan de temperatuur ook aan de buitenkant van de broodbakmachine zeer hoog zijn. Er bestaat gevaar voor verbranding. GEVAAR! De broodbakmachine wordt heet. Beweeg of transporteer het apparaat niet wanneer de bakvorm (8) een hete substantie zoals jam bevat.
Page 45
SilverCrest SBB 850 D1 broodbakmachine niet wordt blootgesteld aan hevige schokken of trillingen. Bovendien mogen er geen vreemde voorwerpen in terecht komen. De broodbakmachine kan anders beschadigd raken. WAARSCHUWING! Om schade aan het apparaat te voorkomen mag een bakprogramma alleen worden gestart als de bakvorm (8) erin is geplaatst.
Page 46
SilverCrest SBB 850 D1 WAARSCHUWING! Maak nooit een knoop in het netsnoer (4) en bind het niet samen met andere kabels. Leg het netsnoer (4) dusdanig dat niemand erop kan gaan staan en het niemand in de weg ligt. WAARSCHUWING! Gebruik geen verloopstekker of...
Page 47
SilverCrest SBB 850 D1 GEVAAR! Laat de broodbakmachine in geen geval langer dan 5 minuten met een lege bakvorm (8) opwarmen. Er bestaat gevaar voor oververhitting en brand! Ga bij de eerste ingebruikname als volgt te werk: Plaats alleen bij deze eerste ingebruikname de lege bakvorm (8) met deeghaken (7) erin en sluit het deksel (2).
Page 48
SilverCrest SBB 850 D1 8.2. Het bedieningspaneel Display Broodgewicht: Druk zo vaak op de toets tot het pijltje zich onder het gewenste gewicht bevindt. Het aangegeven gewicht heeft betrekking op de hoeveelheid ingrediënten in de bakvorm (8). Bruiningsgraad / snelstand: Instelling van de bruiningsgraad (licht, medium, donker) of de snelstand (alleen voor de programma's 1 t/m 4).
Page 49
SilverCrest SBB 850 D1 8.3. Het display 8.4. Displayaanduidingen Gewicht (1000 g / 1250 g / 1500 g) REMOVE-functie (RMV) - zolang RMV wordt weergegeven, kunnen de deeghaken (7) worden verwijderd. Baktijd (uur) / tijdvertraging Geselecteerde bruiningsgraad / snelstand: Licht...
Page 50
SilverCrest SBB 850 D1 Het volgende overzicht geeft u een beschrijving van de programma's, zodat u kunt nagaan of ze geschikt zijn voor uw bakprojecten. Programma 1: Normaal Dit programma is geschikt voor het bakken van wit of gemengd brood, dat voor het grootste deel uit tarwe- of roggemeel bestaat.
Page 51
SilverCrest SBB 850 D1 Programma 11: Pastadeeg Met dit programma kunt u pastadeeg bereiden. Het programma duurt 15 minuten en bestaat slechts uit één kneedfase. Het programmeren van een timer is niet mogelijk. Programma 12: Pizzadeeg Met dit programma kunt u pizzadeeg voorbereiden. Het programma duurt 45 minuten en bestaat uit twee kneed- en twee rijsfasen.
Page 52
SilverCrest SBB 850 D1 U gaat als volgt te werk: Selecteer programma 16 met de programmatoets . Op het display wordt de vooringestelde duur van het programma weergegeven. Selecteer met de toets een van de acht geheugenplaatsen, bijvoorbeeld nummer 5. Op het display wordt de huidige duur van het programma (zonder warmhouden) weergegeven.
Page 53
SilverCrest SBB 850 D1 10. De timer Met deze functie kunt u bakken met tijdvertraging. Stel het einde van het programma met de timertoetsen in op een maximum van 15 uur later. GEVAAR! Gebruik de timerfunctie alleen bij recepten die u al eens heeft uitgeprobeerd.
Page 54
SilverCrest SBB 850 D1 11. Bakken voorbereiden Een goede voorbereiding zorgt voor een goed bakresultaat. Neem daarom de volgende aanwijzingen voor het omgaan met de ingrediënten in acht. GEVAAR! Neem de bakvorm (8) om er de ingrediënten in te doen uit de broodbakmachine, zodat er niet per ongeluk ingrediënten in de bakruimte of op de...
Page 55
SilverCrest SBB 850 D1 Leg de ingrediënten in de bakvorm (8). Normaal gesproken komt eerst de vloeistof, en dan suiker en zout. Vervolgens voegt u er de meel aan toe en als laatste de gist. Dit mag niet in aanraking komen met de vloeistof of het zout.
Page 56
SilverCrest SBB 850 D1 brood wordt bij het verwijderen ervan uit de bakvorm (8) niet meer door de deeghaken (7) opengescheurd en is bovendien makkelijker te verwijderen. U gaat als volgt te werk: Tijdens de tweede rijsfase hoort u 10 keer een pieptoon en op het display...
Page 57
SilverCrest SBB 850 D1 Als de deeghaken (7) niet loskomen van het brood, kunt u deze verwijderen met behulp van de deeghaakverwijderaar (11). 13. Onderhoud / Reiniging 13.1. Onderhoud WAARSCHUWING! Onderhoudswerkzaamheden zijn vereist broodbakmachine beschadigd is, er vloeistof of voorwerpen in de behuizing terecht zijn gekomen, het aan regen of vochtigheid is blootgesteld, het is gevallen of niet naar behoren functioneert.
Page 58
SilverCrest SBB 850 D1 Bakvorm, deeghaken en andere accessoires De bakvorm (8) en de deeghaken (7) zijn voorzien van een antiaanbaklaag. Gebruik voor het behoud van deze antiaanbaklaag geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen of voorwerpen die deze kunnen bekrassen en beschadigen.
Page 59
SilverCrest SBB 850 D1 14. Verhelpen van storingen / veelgestelde vragen Weergave op het display 'H:HH' Probleem: Een programma is gestart, hoewel de broodbakmachine na het laatste bakproces nog niet voldoende is afgekoeld. Oplossing: Stop het programma en schakel de aan/uit-schakelaar (5) uit. Laat de broodbakmachine met open deksel (2) 20 tot 30 minuten lang afkoelen.
Page 60
SilverCrest SBB 850 D1 15. Milieurichtlijnen en afvoerbepalingen De met dit symbool gemarkeerde apparaten voldoen aan de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparatuur dient gescheiden van het huisvuil via daarvoor aangewezen inzamelpunten te worden afgevoerd. Door een juiste afvoer van oude apparatuur voorkomt u schade aan het milieu en uw gezondheid.
Page 61
SilverCrest SBB 850 D1 17. Programmaverloop Programma 1. Normaal 2. Luchtig Licht Licht Bruiningsgraad Medium Snel Medium Snel Donker Donker Gewicht (gram) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 Tijd (uur) 03:00 03:05 03:15 02:15 02:20 02:25 03:10 03:15 03:25 02:20 02:25 02:30 Voorverwarmen (min.)
Page 62
SilverCrest SBB 850 D1 Programma 3. Volkoren 4. Zoet Licht Licht Bruiningsgraad Medium Snel Medium Snel Donker Donker Gewicht (gram) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 Tijd (uur) 03:20 03:25 03:35 02:25 02:30 02:35 02:55 03:00 03:10 02:10 02:15 02:20 Voorverwarmen (min.)
Page 66
SilverCrest SBB 850 D1 Programma Programmeerbaar voorinstelling bereik persoonlijke instelling Gewicht (gram) Tijdsduur (uur) 03:05 Voorverwarmen (min.) 0-20 Kneden 1 (min.) 0-30 Rijzen 1 (min.) 0-30 Kneden 2 (min.) 0-30 Rijzen 2 (min.) 0-60 Pieptonen voor het verwijderen van de deeghaken (7) Rijzen 3 (min.)
Page 67
SilverCrest SBB 850 D1 18. Service en garantie Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten.
Page 68
SilverCrest SBB 850 D1 Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline. Houdt u bij elke navraag de kassabon en het artikelnummer of indien beschikbaar het serienummer als bewijs van aankoop bij de hand.
Page 70
SilverCrest SBB 850 D1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest Brotbackautomaten SBB 850 D1, nachfolgend als Brotbackautomat bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Brotbackautomaten vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung und das beiliegende Rezeptheft aufmerksam durch.
Page 71
SilverCrest SBB 850 D1 Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist der Brotbackautomat mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Abbildung A Abbildung B Sichtfenster Knethaken Deckel Backform Belüftungsschlitze Messbecher Netzkabel Messlöffel...
Page 72
SilverCrest SBB 850 D1 GEFAHR! Dieses Symbol warnt vor Verletzungen / Verbrennungen im Zusammenhang mit heißen Oberflächen am Brotbackautomaten. Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physikalische und chemische Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln...
Page 73
SilverCrest SBB 850 D1 Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Page 74
SilverCrest SBB 850 D1 Materialien, wie zum Beispiel Gardinen, Vorhängen oder explosiven und/oder brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten. Halten Sie zu anderen Gegenständen einen Mindestabstand von 10 cm ein. Lassen Sie den Brotbackautomaten während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt! Es besteht Brandgefahr.
Page 75
SilverCrest SBB 850 D1 GEFAHR! Der Brotbackautomat wird heiß. Bewegen und transportieren Sie das Gerät nicht, wenn sich heißer Inhalt, z. B. Marmelade, in der Backform (8) befindet. Lassen Sie den Brotbackautomaten abkühlen und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Zubehörteile entnehmen oder einsetzen.
Page 76
SilverCrest SBB 850 D1 WARNUNG! Ein Backprogramm darf nur mit eingesetzter Backform (8) gestartet werden, um Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden. Halten Sie den Deckel (2) während des Betriebes geschlossen. Entfernen Sie nie die Backform (8) während des Betriebes, um Verletzungen zu vermeiden.
Page 77
SilverCrest SBB 850 D1 Kabeln zusammen. Verlegen Sie das Netzkabel (4) so, dass niemand darauf tritt oder behindert wird. WARNUNG! Verwenden Sie keine Adapterstecker oder Verlängerungskabel, die nicht den geltenden Sicherheitsnormen entsprechen und nehmen Sie auch keine Eingriffe an dem Netzkabel (4) vor! Wenn das Netzkabel (4) beschädigt ist, muss es durch den...
Page 78
SilverCrest SBB 850 D1 Gehen Sie bei der Erstinbetriebnahme folgendermaßen vor: Nur bei dieser ersten Inbetriebnahme setzen Sie die leere Backform (8) mit Knethaken (7) ein und schließen den Deckel (2). Schalten Sie den Hauptschalter (5) ein und wählen Sie anschließend Programm 15, wie im Kapitel 9 „Die Programme“...
Page 79
SilverCrest SBB 850 D1 8.2. Das Bedienfeld Display Brotgewicht: Drücken Sie die Taste so oft, bis der Pfeil unter dem gewünschten Gewicht steht. Die Gewichtsangaben beziehen sich auf die Menge der eingefüllten Zutaten in der Backform (8). Bräunungsgrad / Schnellmodus: Einstellung von Bräunungsgrad (hell, mittel, dunkel) oder Schnellmodus (nur für die Programme 1 bis 4).
Page 80
SilverCrest SBB 850 D1 8.3. Das Display 8.4. Displayanzeigen Gewichtsanzeige (1000 g / 1250 g / 1500 g) REMOVE-Funktion (RMV) - während RMV angezeigt wird können die Knethaken (7) entfernt werden. Backzeit (STD) / Zeitvorwahl Gewählter Bräunungsgrad / Schnellmodus Hell...
Page 81
SilverCrest SBB 850 D1 Die folgende Beschreibung der Programme gibt Ihnen einen Überblick über die Programme und die Eignung für Ihre Backvorhaben. Programm 1: Normal Dieses Programm eignet sich für das Backen von Weiß- oder Mischbroten, die zum größten Teil aus Weizen- oder Roggenmehl bestehen.
Page 82
SilverCrest SBB 850 D1 Programm 10: Teig Hefeteig für Brötchen, Pizza oder anderes Gebäck kann mit diesem Programm geknetet werden. Timer-Programmierung ist möglich. So können Sie Ihren Teig zeitgenau fertigstellen. Das Programm beinhaltet Knet- und Gehphasen. Programm 11: Nudelteig Mit diesem Programm können Sie Nudelteig vorbereiten. Das Programm dauert 15 Minuten und besteht nur aus einer Knetphase.
Page 83
SilverCrest SBB 850 D1 individuelle Programmierungen können vom Brotbackautomaten gespeichert werden. Die einzelnen Speicherplätze können Sie mit der Taste durchschalten, sobald Sie sich im Programm 16 befinden. Der Speicherplatz wird Ihnen im Programm 16 im Display angezeigt (Pfeil). Gehen Sie folgendermaßen vor: ...
Page 84
SilverCrest SBB 850 D1 10. Der Timer Diese Funktion ermöglicht Ihnen ein zeitverzögertes Backen. Stellen Sie das Programmende mit den Timer-Tasten auf maximal 15 Stunden in der Zukunft ein. GEFAHR! Verwenden Sie die Timer-Funktion ausschließlich bei Rezepten, die Sie vorher schon einmal ausprobiert haben. Damit ist sichergestellt, dass die Zutaten und Mengen zueinander passen und das gewünschte Backergebnis erreicht wird.
Page 85
SilverCrest SBB 850 D1 11. Backen vorbereiten Eine gute Vorbereitung sichert Ihnen ein gutes Backergebnis. Beachten Sie daher die folgenden Hinweise zum Umgang mit den Zutaten. GEFAHR! Nehmen Sie die Backform (8) zum Einfüllen der Zutaten aus dem Brotbackautomaten, damit nicht versehentlich Zutaten in den Backraum und auf die Heizschlangen gelangen.
Page 86
SilverCrest SBB 850 D1 Setzen Sie nun die Backform (8) wieder in den Brotbackautomaten ein. Schließen Sie den Deckel (2). Verbinden Sie den Netzstecker mit einem Stromanschluss und schalten Sie den Hauptschalter (5) ein. Sie hören einen Signalton und im Display wird die Programmnummer 1 mit der zugehörigen Backzeit...
Page 87
SilverCrest SBB 850 D1 Gehen Sie folgendermaßen vor: Während der 2. Gehphase ertönen 10 Signaltöne und im Display blinkt die Anzeige „RMV“ Drücken Sie die Start/Stopp-Taste , um den Programmablauf für 10 Minuten zu unterbrechen. Während dieser 10 Minuten langen Unterbrechung blinkt im Display die verbleibende Programmdauer.
Page 88
SilverCrest SBB 850 D1 lösen. Benutzen Sie keine Metallgegenstände, um das Brot aus der Backform (8) zu lösen. Die Antihaftbeschichtung könnte beschädigt werden. Falls sich die Knethaken (7) nicht vom Brot lösen, entfernen Sie diese mit Hilfe des Knethakenentferners (11).
Page 89
SilverCrest SBB 850 D1 Reinigen Sie anschließend den Deckel (2) und das Gerätegehäuse ebenfalls mit einem angefeuchteten Tuch oder weichen Schwamm. Trocknen Sie jetzt den Backraum, den Deckel (2) und das Gerätegehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch gut ab.
Page 90
SilverCrest SBB 850 D1 14. Fehlerbehebung / Häufige Fragen Displayanzeige „H:HH“ Problem: Ein Programm wurde gestartet, obwohl der Brotbackautomat nach dem letzten Backvorgang noch nicht ausreichend abgekühlt ist. Lösung: Stoppen Sie das Programm und schalten Sie den Hauptschalter (5) aus. Lassen Sie den Brotbackautomaten mit geöffnetem Deckel (2) 20 bis 30 Minuten abkühlen.
Page 91
SilverCrest SBB 850 D1 15. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit.
Page 98
SilverCrest SBB 850 D1 18. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Page 99
SilverCrest SBB 850 D1 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.