Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

BREAD MAKER SBB 850 B2
BAGEMASKINE
Betjeningsvejledning
BROODBAKAUTOMAAT
Gebruiksaanwijzing
IAN 285058
MACHINE À PAIN
Mode d'emploi
BROTBACKAUTOMAT
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SBB 850 B2

  • Page 1 BREAD MAKER SBB 850 B2 BAGEMASKINE MACHINE À PAIN Betjeningsvejledning Mode d’emploi BROODBAKAUTOMAAT BROTBACKAUTOMAT Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 285058...
  • Page 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4: Table Des Matières

    Bestilling af reservedele ..........22    1 ■ SBB 850 B2 │...
  • Page 5: Indledning

    Mærkespænding: 220 - 240 V ~ / 50 Hz Bageform Effektforbrug: 850 watt 2 æltekroge Målebæger Alle dele, som kommer i kontakt med Måleske fødevarer, er levnedsmiddelægte. Æltekrogsudtager Betjeningsvejledning Beskyttelsesklasse: Kort information Opskriftshæfte ■ 2    SBB 850 B2 │...
  • Page 6: Sikkerhedsanvisninger

    Lad maskinen køle af og træk stikket ud, før du udtager eller ind- ► sætter tilbehørsdele. Læg et evt. forlængerkabel således, at man ikke kan snuble over ► det og trække i det ved et uheld.    3 ■ SBB 850 B2 │...
  • Page 7 Undgå enhver kontakt med de roterende æltekroge under anven- ► delsen. Der er fare for personskader! Under driften kan de tilgængelige overfl ader have en ganske høj ► temperatur. Fare for forbrændinger! ■ 4    SBB 850 B2 │...
  • Page 8 OBS – MATERIELLE SKADER! Sørg for, at maskinens ventilationsslidser ikke tildækkes. Fare for ► overophedning! Lad aldrig maskinen være uden opsyn, mens den er i drift! ► Maskinen må kun bruges inde i bygninger. ►    5 ■ SBB 850 B2 │...
  • Page 9 Tjek altid før tilslutning om strømtypen og netspændingen stemmer ► overens med oplysningerne på typeskiltet. Hvis du bruger et forlængerkabel, skal den maksimalt tilladte ef- ► fekt for kablet svare til brødbagemaskinens effekt. ■ 6    SBB 850 B2 │...
  • Page 10: Før Produktet Bruges Første Gang

    4) Vælg program 12 som beskrevet i kapitlet „Programmer“ og tryk på start-/stopknappen for at varme maskinen op i 5 minutter. 5) Efter 5 minutter trykkes der på start-/stopknap- , indtil der lyder en lang signaltone, for at afslutte programmet.    7 ■ SBB 850 B2 │...
  • Page 11 Valg af brødvægt (750 g, 1000 g, 1250 g). tone. Tryk gentagne gange på knappen, indtil pilen vises under den ønskede vægt. Vægtangivelserne (750 g / 1000 g / 1250 g) vedrører mængden af ingredienser, som er kommet i bageformen ■ 8    SBB 850 B2 │...
  • Page 12: Programmer

    Med dette program bliver ingredienserne æltet regel let og har en sprød skorpe. sammen, hæver og bages. Brug bagepulver til dette program. Program 11: Marmelade Til fremstilling af marmelade, syltetøj, gelé og frugtmos.    9 ■ SBB 850 B2 │...
  • Page 13: Timer-Funktion

    1) Vælg et program. Displayet viser den krævede bagetid. ■ 10    SBB 850 B2 │...
  • Page 14: Før Bagning

    ► Denne funktion er ikke mulig for program 11. 3) Tilsæt nu ingredienserne fra opskriften i ba- geformen . Tilsæt først væsker, sukker, salt og derefter mel, med gær som den sidste ingrediens.    11 ■ SBB 850 B2 │...
  • Page 15 . Maskinlåget kan åbnes i æltefasen. BEMÆRK ► Maskinens låg må ikke åbnes i hæve- eller bagefasen. Det kan få brødet til at falde sammen. ■ 12    SBB 850 B2 │...
  • Page 16 Sæt evt. stikket tilbage i kontakten. Nu fortsætter bageprogrammet. Lad brødet køle af i 15 - 30 minutter, før det spises. Før brødet skæres, skal man altid sikre sig, at ælte- krogene ikke stadig sidder i dejen.    13 ■ SBB 850 B2 │...
  • Page 17: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Hvis montagehullerne på æltekrogene er tilstop- pede, kan disse rengøres forsigtigt med en træpind. Tør æltekrogene grundigt af efter rengøringen. – Træk maskinens låg ud af hængselstyrene. ■ 14    SBB 850 B2 │...
  • Page 18: Bortskaffelse

    Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.    15 ■ SBB 850 B2 │...
  • Page 19: Service

    (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software. ■ 16    SBB 850 B2 │...
  • Page 20: Programforløb

    Forindstilling af tid * 3A betyder, at der efter 3 minutters æltning lyder 10 signaltoner, og samtidig viser displayet „ADD“ Det minder dig om, at du nu kan tilsætte ingredienser som frugter eller nødder.    17 ■ SBB 850 B2 │...
  • Page 21 Forindstilling af tid * 4A betyder, at der efter 4 minutters æltning lyder 10 signaltoner, og samtidig viser displayet „ADD“ Det minder dig om, at du nu kan tilsætte ingredienser som frugter eller nødder. ■ 18    SBB 850 B2 │...
  • Page 22 Forindstilling af tid * 5A betyder, at der efter 5 minutters æltning lyder 10 signaltoner, og samtidig viser displayet „ADD“ Det minder dig om, at du nu kan tilsætte ingredienser som frugter eller nødder.    19 ■ SBB 850 B2 │...
  • Page 23 Hævning 2 (min.) Signaltoner for udtagning af æltekroge Hævning 3 (min.) Varme + æltning Bagning (min.) Hævning 15 Hævning 15 Hævning 15 Hævning Varmholdning (min.) Tilsætning af ingredienser (timer tilbage) Forindstilling af tid ■ 20    SBB 850 B2 │...
  • Page 24: Afhjælpning Af Fejl For Brødbagemaskine

    Tjek om du har trykket korrekt på start-/stopknappen Tjek om stikket er sat korrekt i kontakten. Maskinen findeler de tilsatte rosiner. For at undgå findeling af ingredienser som frugt eller nødder må de først tilsættes dejen, når signaltonen lyder.    21 ■ SBB 850 B2 │...
  • Page 25: Bestilling Af Reservedele

    Bestilling af reservedele Følgende reservedele kan bestilles til produktet SBB 850 B2: ► 1 bageform inkl. 2 æltekroge ► 4 æltekroge Reservedelene kan bestilles via vores service-hotline (se kapitlet „Service“) eller på vores hjemmeside under www.kompernass.com. BEMÆRK ► Hav IAN-nummeret klar ved bestilling - du kan finde det på omslaget af denne betjeningsvejledning.
  • Page 26 Commander des pièces de rechange ........44 FR │ BE   │  23 ■ SBB 850 B2...
  • Page 27: Introduction

    Machine à pain pour le contact alimentaire. Moule 2 crochets de pétrissage Verre mesureur Classe de protection : Cuillère doseuse Extracteur de crochets de pétrissage Mode d'emploi Brève notice Livret de recettes ■ 24  │   FR │ BE SBB 850 B2...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Laissez l'appareil refroidir et débranchez la fiche secteur avant ► de retirer ou de mettre en place les pièces accessoires. Acheminez une rallonge de telle manière que personne ne puisse ► trébucher ou tirer dessus par inadvertance. FR │ BE   │  25 ■ SBB 850 B2...
  • Page 29 Lors de l'utilisation, évitez à tout prix de toucher les crochets de ► pétrissage en rotation. Il y a risque de blessures ! Pendant le fonctionnement, la température de la surface de ► contact peut être très élevée. Risque de brûlure ! ■ 26  │   FR │ BE SBB 850 B2...
  • Page 30 L'appareil ne doit être utilisé qu'en intérieur. ► Ne jamais placer l'appareil au-dessus ou à côté d'une cuisinière ► à gaz ou électrique ou d'un four brûlant ou d'autres sources de chaleur. Risque de surchauffe ! FR │ BE   │  27 ■ SBB 850 B2...
  • Page 31 figurant sur la plaque signalétique. Si vous utilisez une rallonge, la puissance maximum autorisée du ► câble doit correspondre à la puissance de la machine à pain. ■ 28  │   FR │ BE SBB 850 B2...
  • Page 32: Avant La Première Utilisation

    Marche/Arrêt pour chauff er l'appa- reil pendant 5 minutes. 5) Après 5 minutes, appuyez sur la touche Marche/ Arrêt jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse, pour interrompre le programme. FR │ BE   │  29 ■ SBB 850 B2...
  • Page 33 flèche apparaisse sous le poids souhaité. Les indications de poids (750 g / 1000 g / 1250 g) se rapportent à la quantité d'ingrédients versés dans le moule ■ 30  │   FR │ BE SBB 850 B2...
  • Page 34: Programmes

    être laissés au repos et cuits. Utilisez de la croûte croustillante. poudre à lever pour ce programme. Programme 11 : Confiture Pour la confection de marmelades, de confitures, de gelées et de pâtes à tartiner à base de fruits. FR │ BE   │  31 ■ SBB 850 B2...
  • Page 35: Fonction Minuterie

    éviter tout risque de débordement. 1) Sélectionnez un programme. L'écran indique la durée de cuisson requise. ■ 32  │   FR │ BE SBB 850 B2...
  • Page 36: Avant La Cuisson

    Veillez à ce qu'ils soient fermement positionnés. 3) Versez les ingrédients de votre recette dans le moule . Ajoutez tout d'abord les liquides, le sucre, le sel puis la farine, et, pour terminer, la levure. FR │ BE   │  33 ■ SBB 850 B2...
  • Page 37 Pendant la phase de pétrissage, le couvercle peut être ouvert. REMARQUE ► N'ouvrez pas le couvercle de la machine au cours de la phase de levée et de cuisson. Le pain peut s'affaisser. ■ 34  │   FR │ BE SBB 850 B2...
  • Page 38 Laissez le pain refroidir pendant 15 à 30 minutes avant de le consommer. Avant de couper le pain, assurez-vous toujours qu'il ne reste pas de crochets de pétrissage dans la pâte. FR │ BE   │  35 ■ SBB 850 B2...
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    – nettoyer prudemment à l'aide d'une baguette Retirez le couvercle des guides de la charnière. de bois. Séchez bien les crochets de pétrissage après le nettoyage. ■ 36  │   FR │ BE SBB 850 B2...
  • Page 40: Mise Au Rebut

    éventuellement déjà présents à être recycle. l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation. FR │ BE   │  37 ■ SBB 850 B2...
  • Page 41: Service Après-Vente

    étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée. ■ 38  │   FR │ BE SBB 850 B2...
  • Page 42: Déroulement Du Programme

    * 3A signifie que suite aux 3 minutes de pétrissage, 10 signaux sonores retentissent et que l'affichage écran «ADD« apparait. Ceci vous rappelle d'ajouter des ingrédients comme des fruits ou des noix. FR │ BE   │  39 ■ SBB 850 B2...
  • Page 43 * 4A signifie que suite aux 4 minutes de pétrissage, 10 signaux sonores retentissent et que l'affichage écran «ADD» apparait. Ceci vous rappelle d'ajouter des ingrédients comme des fruits ou des noix. ■ 40  │   FR │ BE SBB 850 B2...
  • Page 44 * 5A signifie que suite aux 5 minutes de pétrissage, 10 signaux sonores retentissent et que l'affichage écran «ADD« apparait. Ceci vous rappelle d'ajouter des ingrédients comme des fruits ou des noix. FR │ BE   │  41 ■ SBB 850 B2...
  • Page 45 Lever 3 (min) Chaleur + pétrir Cuire (min) Lever 15 Lever 15 Lever Lever Garder au chaud (min) Ajouter les ingrédients (Heures restantes) Préréglage du temps ■ 42  │   FR │ BE SBB 850 B2...
  • Page 46: Dépannage De La Machine À Pain

    L'appareil réduit en morceaux les raisins secs ajoutés. Pour éviter la réduction en morceaux des ingrédients comme des fruits ou des noix, ajoutez ces derniers uniquement après le retentissement du signal sonore. FR │ BE   │  43 ■ SBB 850 B2...
  • Page 47: Commander Des Pièces De Rechange

    Commander des pièces de rechange Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées pour le produit SBB 850 B2: ► 1 forme de cuisson avec 2 fouets à pétrir ► 4 fouets à pétrir Commandez les pièces de rechange via notre ligne téléphonique de service après-vente (Voir chapitre «Service après-vente») ou tout simplement sur notre site web www.kompernass.com.
  • Page 48 Vervangingsonderdelen bestellen ........66 NL │ BE   │  45 ■ SBB 850 B2...
  • Page 49: Inleiding

    Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig! Alle delen van het apparaat die in Inhoud van het pakket aanraking komen met levensmiddelen, Broodbakmachine zijn levensmiddelveilig. Bakvorm 2 kneedhaken Beschermingsklasse: Maatbeker Maatlepel Kneedhaakverwijderaar Gebruiksaanwijzing Beknopte informatie Receptenboekje ■ 46  │   NL │ BE SBB 850 B2...
  • Page 50: Veiligheidsvoorschriften

    Laat het apparaat afkoelen en trek de stekker uit het stopcontact ► alvorens onderdelen te verwijderen of te plaatsen. Leg een verlengsnoer zodanig neer dat niemand erover kan strui- ► kelen of er per ongeluk aan kan trekken. NL │ BE   │  47 ■ SBB 850 B2...
  • Page 51 Vermijd tijdens het gebruik contact met de roterende kneedhaken. ► Er bestaat letselgevaar! Tijdens gebruik kan de temperatuur van de oppervlakken die u ► kunt aanraken zeer hoog zijn. Verbrandingsgevaar! ■ 48  │   NL │ BE SBB 850 B2...
  • Page 52 Let op dat de ventilatiesleuven van het apparaat niet worden ► afgedekt. Gevaar voor oververhitting! Laat het apparaat nooit onbeheerd achter zolang het in bedrijf is! ► Gebruik het apparaat alleen binnen. ► NL │ BE   │  49 ■ SBB 850 B2...
  • Page 53 Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of het stroomtype en ► de netspanning overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje. De maximaal toegestane belastbaarheid van een eventueel verleng- ► snoer moet overeenstemmen met het vermogen van de broodbak- machine. ■ 50  │   NL │ BE SBB 850 B2...
  • Page 54: Vóór De Ingebruikname

    Start/Stop om het apparaat gedurende 5 minuten voor te verwarmen. 5) Druk na 5 minuten op de toets Start/Stop tot een lang geluidssignaal klinkt, om het programma af te breken. NL │ BE   │  51 ■ SBB 850 B2...
  • Page 55 Druk herhaaldelijk op deze toets tot de pijl onder het gewenste gewicht wordt weergegeven. De gewichtsaanduidingen (750 g/1000 g/1250 g) hebben betrekking op de hoeveelheid ingrediënten die zich in de bakvorm bevindt. ■ 52  │   NL │ BE SBB 850 B2...
  • Page 56: Programma's

    Voor licht brood van fijne bloem. Dit brood is over programma bakpoeder. het algemeen luchtig en heeft een knapperige korst. Programma 11: Jam Voor het maken van marmelade, jam, gelei en ander broodbeleg uit vruchten. NL │ BE   │  53 ■ SBB 850 B2...
  • Page 57: Timerfunctie

    1) Kies een programma. Op het display wordt de vereiste baktijd aangegeven. ■ 54  │   NL │ BE SBB 850 B2...
  • Page 58: Vóór Het Bakken

    . Zorg ervoor dat ze goed op beschikbaar. de aandrijfassen zitten. 3) Vul de bakvorm met de ingrediënten van uw recept. Voeg eerst de vloeistoffen, suiker, zout toe, vervolgens meel, en tenslotte de gist. NL │ BE   │  55 ■ SBB 850 B2...
  • Page 59 Het deksel van het apparaat tijdens de kneedfase geopend worden. OPMERKING ► Open het deksel van het apparaat niet tijdens de rijs- of bakfase. Het brood kan dan inzakken. ■ 56  │   NL │ BE SBB 850 B2...
  • Page 60 Het bakprogramma wordt voortgezet. Laat het brood 15 - 30 minuten afkoelen alvorens het te nuttigen. Controleer altijd voor het aansnijden van het brood of zich geen kneedhaken in het brood bevinden. NL │ BE   │  57 ■ SBB 850 B2...
  • Page 61: Reiniging En Onderhoud

    AIs de inzetklem in de kneedhaken verstopt is geraakt, kunt u die voorzichtig reinigen met een houten staafje. Droog de kneedhaken na reiniging grondig af. – Trek het apparaatdeksel uit de scharnier- geleidingen. ■ 58  │   NL │ BE SBB 850 B2...
  • Page 62: Afvoeren

    Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. NL │ BE   │  59 ■ SBB 850 B2...
  • Page 63: Service

    Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. ■ 60  │   NL │ BE SBB 850 B2...
  • Page 64: Programmaverloop

    * 3A betekent dat na 3 minuten kneden 10 geluidssignalen klinken terwijl op het display „ADD“ wordt weergegeven. Dat is het moment waarop u ingrediënten als vruchten of noten kunt toevoegen. NL │ BE   │  61 ■ SBB 850 B2...
  • Page 65 * 4A betekent dat na 4 minuten kneden 10 geluidssignalen klinken terwijl op het display „ADD“ wordt weergegeven. Dat is het moment waarop u ingrediënten als vruchten of noten kunt toevoegen. ■ 62  │   NL │ BE SBB 850 B2...
  • Page 66 * 5A betekent dat na 5 minuten kneden 10 geluidssignalen klinken terwijl op het display „ADD“ wordt weergegeven. Dat is het moment waarop u ingrediënten als vruchten of noten kunt toevoegen. NL │ BE   │  63 ■ SBB 850 B2...
  • Page 67 Verwarmen + kneden Bakken (min) Rijzen Rijzen Rijzen Rijzen Warmhouden (min) n.v.t. Ingrediënten toevoegen n.v.t. n.v.t. n.v.t. n.v.t. n.v.t. (resterende uren) Voorinstelling n.v.t. van de tijd ■ 64  │   NL │ BE SBB 850 B2...
  • Page 68: Problemen Met De Broodbakmachine Oplossen

    Controleer of de stekker in het stopcontact zit. Het apparaat hakt de toegevoegde rozijnen fijn. Om het fijnmalen van ingrediënten als fruit of noten te voorkomen, moet u die pas na het signaal aan het deeg toevoegen. NL │ BE   │  65 ■ SBB 850 B2...
  • Page 69: Vervangingsonderdelen Bestellen

    Vervangingsonderdelen bestellen Voor het product SBB 850 B2 kunt u de volgende vervangingsonderdelen bestellen: ► 1 bakvorm incl. 2 kneedhaken ► 4 kneedhaken Bestel de vervangingsonderdelen via onze service-hotline (zie het hoofdstuk “Service″) of op onze website: www.kompernass.com. OPMERKING ►...
  • Page 70 Ersatzteile bestellen ........... .88 DE │ AT │ CH   │  67 ■ SBB 850 B2...
  • Page 71: Technische Daten

    Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, Lieferumfang sind lebensmittelecht. Brotbackautomat Backform Schutzklasse: 2 Knethaken Messbecher Messlöffel Knethakenentferner Bedienungsanleitung Kurzinformation Rezeptheft ■ 68  │   DE │ AT │ CH SBB 850 B2...
  • Page 72: Sicherheitshinweise

    Lassen Sie das Gerät abkühlen und ziehen Sie den Netzstecker, ► bevor Sie Teile des Zubehörs herausnehmen oder einsetzen. Verlegen Sie ein Verlängerungskabel so, dass niemand darüber ► stolpern und unbeabsichtigt daran ziehen kann. DE │ AT │ CH   │  69 ■ SBB 850 B2...
  • Page 73 Während des Betriebs kann die Temperatur der berührbaren Während des Betriebs kann die Temperatur der berührbaren Ober- ► ► Oberfläche sehr hoch sein. Verbrennungsgefahr! fläche sehr hoch sein. Verbrennungsgefahr! ■ 70  │   DE │ AT │ CH SBB 850 B2...
  • Page 74 Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nie unbeaufsichtigt! Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nie unbeaufsichtigt! ► ► Das Gerät nur innerhalb von Gebäuden benutzen. Das Gerät nur innerhalb von Gebäuden benutzen. ► ► DE │ AT │ CH   │  71 ■ SBB 850 B2...
  • Page 75 Überprüfen Sie vor dem Anschluss, ob Stromart und Netzspannung ► mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, muss die maximal ► zulässige Leistung des Kabels der Leistung des Brotbackautomaten entsprechen. ■ 72  │   DE │ AT │ CH SBB 850 B2...
  • Page 76: Vor Dem Ersten Gebrauch

    , um das Gerät für 5 Minuten aufzuheizen. 5) Drücken Sie nach 5 Minuten die Taste Start/ Stop , bis ein langer Signalton ertönt, um das Programm zu beenden. DE │ AT │ CH   │  73 ■ SBB 850 B2...
  • Page 77 Drücken Sie diese Taste wiederholt, bis der Pfeil unter dem gewünschten Gewicht erscheint. Die Gewichtsan- gaben (750 g / 1000 g / 1250 g) beziehen sich auf die Menge der eingefüllten Zutaten in die Backform ■ 74  │   DE │ AT │ CH SBB 850 B2...
  • Page 78: Programme

    Brot ist in der Regel locker und hat eine knusprige gehen gelassen und gebacken. Benutzen Sie Back- Kruste. pulver für dieses Programm. Programm 11: Marmelade Zum Herstellen von Marmeladen, Konfitüren, Gelees und Fruchtaufstrichen. DE │ AT │ CH   │  75 ■ SBB 850 B2...
  • Page 79: Timer-Funktion

    Teig nicht zu fest oder zu dünn ist oder die Menge zu groß ist und dann evtl. überläuft. 1) Wählen Sie ein Programm. Das Display zeigt Ihnen die benötigte Backdauer. ■ 76  │   DE │ AT │ CH SBB 850 B2...
  • Page 80: Vor Dem Backen

    3) Geben Sie die Zutaten Ihres Rezeptes in die Backform . Geben Sie zuerst die Flüssigkei- ten, Zucker, Salz und dann Mehl hinzu, die Hefe als letzte Zutat. DE │ AT │ CH   │  77 ■ SBB 850 B2...
  • Page 81 Feuchtigkeitsbildung im Sichtfenster kommen. Der Gerätedeckel kann während der Knetphase geöffnet werden. HINWEIS ► Öffnen Sie den Gerätedeckel nicht während der Geh- oder Backphase. Das Brot kann in sich zusammenfallen. ■ 78  │   DE │ AT │ CH SBB 850 B2...
  • Page 82 Lassen Sie das Brot 15 - 30 Minuten abkühlen, bevor Sie es verzehren. Vergewissern Sie sich vor dem Anschneiden des Brotes immer, dass sich kein Knethaken im Teig befindet. DE │ AT │ CH   │  79 ■ SBB 850 B2...
  • Page 83: Reinigung Und Pflege

    Sie diese vorsichtig mit einem Holzstäbchen reinigen. Trocknen Sie die Knethaken nach der Reini- gung gründlich ab. – Ziehen Sie den Gerätedeckel aus den Scharnierführungen heraus. ■ 80  │   DE │ AT │ CH SBB 850 B2...
  • Page 84: Entsorgung

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH   │  81 ■ SBB 850 B2...
  • Page 85: Service

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. ■ 82  │   DE │ AT │ CH SBB 850 B2...
  • Page 86: Programmablauf

    * 3A heißt, dass nach den 3 Minuten kneten 10 Signaltöne erklingen und gleichzeitig die Displayanzeige „ADD“ erscheint. Dies erinnert Sie daran, dass Sie nun Zutaten wie Früchte oder Nüsse hinzugeben können. DE │ AT │ CH   │  83 ■ SBB 850 B2...
  • Page 87 * 4A heißt, dass nach den 4 Minuten kneten 10 Signaltöne erklingen und gleichzeitig die Displayanzeige „ADD“ erscheint. Dies erinnert Sie daran, dass Sie nun Zutaten wie Früchte oder Nüsse hinzugeben können. ■ 84  │   DE │ AT │ CH SBB 850 B2...
  • Page 88 * 5A heißt, dass nach den 5 Minuten kneten 10 Signaltöne erklingen und gleichzeitig die Displayanzeige „ADD“ erscheint. Dies erinnert Sie daran, dass Sie nun Zutaten wie Früchte oder Nüsse hinzugeben können. DE │ AT │ CH   │  85 ■ SBB 850 B2...
  • Page 89 Gehen 2 (Min) Signaltöne zum entfer- nen der Knethaken Gehen 3 (Min) Hitze + kneten Backen (Min) Gehen Gehen Gehen Gehen Warmhalten (Min) Zutaten hinzugeben (Stunden verbleibend) Voreinstellung der Zeit ■ 86  │   DE │ AT │ CH SBB 850 B2...
  • Page 90: Fehlerbehebung Brotbackautomat

    Das Gerät zerhackt die beigegebenen Rosinen. Um das Zerkleinern von Zutaten wie Obst oder Nüssen zu vermeiden, geben Sie diese erst nach Ertönen des Signals zum Teig. DE │ AT │ CH   │  87 ■ SBB 850 B2...
  • Page 91: Ersatzteile Bestellen

    Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SBB 850 B2 bestellen: ► 1 Backform inkl. 2 Knethaken ► 4er-Set Knethaken Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com. HINWEIS ►...
  • Page 92 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 01 / 2017 · Ident.-No.: SBB850B2-112016-2 IAN 285058...

Table des Matières