Page 3
Table des Matières Avant de commencer… Dépannage Sécurité personnelle Installation Raccordement electrique sécurité Positionnement de la cuisinière Si vous sentez une odeur de gaz Déplacement de la cuisinière Odeur de neuf Baissez les deux galets arriere Ventilation Exécution du mouvement Son entretien Fixation de l’equerre Conseils relatifs à...
Page 5
Avant de commencer… Nous vous remercions d’avoir acheté cette être surveillé de temps à autre. Un processus cuisinière. Installée et utilisée correctement, cette de cuisson de courte durée doit être surveillé cuisinière vous donnera de nombreuses années de en permanence. service able.
Page 6
Lisez les instructions avant d’installer ou d’utiliser Dans votre intérêt et par souci de sécurité, • cet appareil. légalement, tous les appareils à gaz doivent être installés par des personnes compétentes. Réglez l’horloge pour vous assurer du bon • Une installation incorrecte n’engage ni la fonctionnement du four –...
Page 7
Ne laissez jamais la table de cuisson en Ventilation • marche sans surveillance si les brûleurs sont L’utilisation d’un appareil de cuisson produit de la réglés sur maximum. Le débordement des chaleur et de l’humidité dans la pièce contenant récipients peut produire de la fumée et des l’appareil.
Page 8
Cet appareil ne DOIT PAS être modifié. • Fig. 1.1 L’appareil n’est pas censé être utilisé avec une minuterie externe ni avec un système de contrôle à distance séparé. Les produits inflammables risquent d’exploser • et de causer des incendies et des dommages matériaux.
Page 9
N’utilisez pas un four déjà chaud avec la Nettoyage • fonction minuterie. Avant un nettoyage complet, mettez la • Au besoin, utilisez des gants isolants secs – cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir. • l’emploi de gants humides risque de causer Pour des raisons d’hygiène et de sécurité, •...
Page 10
N’utilisez pas de paille de fer ou tout autre • matériau susceptible de rayer la surface. Ne rangez jamais de produits inflammables • dans le tiroir. Ces produits incluent les objets en papier, en plastique et en tissu, tels que les livres de cuisine, les ustensiles en plastique et les torchons, ainsi que les liquides inflammables.
Page 11
Français Vue d’ensemble de la cuisinière DocNo.025-0101 - Overview - 90 DF SC - Prof+ FX Fig. 2.1 Professional + FX ArtNo.270-0029 - Prof+ 90SC annotated La cuisinière mixte à four simple cavité (Fig. 2.1) comprend : Fig. 2.2 ArtNo.270-0001 5 brûleurs de table de cuisson, y compris un brûleur de Proplus control to high Un bandeau de commande à...
Page 12
Français Le dispositif d’allumage produit une étincelle et allume le Fig. 2.3 gaz. Continuez d’appuyer sur le bouton pendant quelques ArtNo.270-0003 secondes pour permettre l’arrivée du gaz dans le brûleur. Proplus control to low Si le brûleur s’éteint lorsque vous relâchez le bouton de commande, le dispositif de sécurité...
Page 13
Français Support spécial de wok Fig. 2.9 Fig. 2.10 Le support spécial de wok est conçu pour permettre l’utilisation d’un wok de 35 cm. Si vous utilisez un autre modèle de wok, véri ez qu’il repose correctement sur le support spécial. Les woks peuvent avoir des tailles et des formes très variées.
Page 14
Français Four multifonctions lèchefrite fournie. Ce type de cuisson est idéal pour les morceaux de viande ou de poisson épais, car la circulation de Le four est un four Multifonctions (Fig. 2.12). Outre les l’air diminue l’intensité de la chaleur du gril. La porte du four éléments de chaleur à...
Page 15
Français constaterez rapidement que leur utilisation contribue à étendre vos compétences culinaires. AVERTISSEMENT ! Cloison eco-energie Lors du retrait de la cloison éco-énergie, veillez à NE PAS rayer la surface en verre de la porte interne. Des rayures Le four est doté d’une cloison éco-énergie amovible peuvent être à...
Page 16
Français Fonctionnement du four Fig. 2.17 Le four Multifonctions est doté de deux commandes : un sélecteur de fonction et un bouton de réglage de ArtNo.270-0026 température (Fig. 2.17). Proplus MF oven controls (2) Tournez le sélecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson.
Page 17
• Trois grilles moitié du four (Fig. 2.23) • Quatre supports latéraux verticaux pour grilles (Fig. ArtNo.331-0008 - 90SC grill pan & trivet ArtNo.326-0015 - Energy saving shelf (Falcon) 2.24) • Et une cloison éco-énergie (Fig. 2.25) Les grilles peuvent être montées sur toutes les positions. Les Fig.
Page 18
Français 3. Horloge à rotation Pour arrêter le four à une heure Touche symbole spécifique de la journée (four principal uniquement) Vous avez réglé la température et le mode de fonctionnement souhaités et vous souhaitez que le four manuel horloge s'arrête automatiquement.
Page 19
Français Pour démarrer et arrêter le four automatiquement (four principal uniquement) La minuterie vous permet de démarrer et d'arrêter automatiquement en combinant la durée de la cuisson et l'heure d'arrêt. Vous donnant la possibilité de cuisiner des ragoûts, etc. pendant votre absence. Vous ne pouvez pas régler l'heure de début réelle.
Page 20
Français Conseils pour la cuisson Conseils pour la fours multifonction Conseils généraux pour la cuisson au four N’oubliez pas : toutes les fonctions ne conviennent pas à tous les types d’aliments. Les températures du four et les Veillez à ce que les grilles intérieures soient toujours insérées temps de cuisson sont fournis à...
Page 21
Français Tableau de cuisson Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modi ées dans un sens ou Haut dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez. ArtNo.050-0007F Centre Oven shelf positions...
Page 22
Français Nettoyage de la cuisinière Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors Fig. 6.1 tension. Laissez-la refroidir. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à gros grain ou de sel. Ne mélangez pas plusieurs produits nettoyants, car ils risquent de réagir entre eux et d’avoir des e ets nocifs.
Page 23
Français Brûleur de wok Fig. 6.2 Lors du remontage des éléments du brûleur de Wok (Fig. 6.2), retournez l’anneau de garniture et repérez la partie en forme de « D » (Fig. 6.3). Tournez la tête jusqu’à ce que le « D » corresponde à celui situé sur le socle du brûleur. Retournez la tête et placez-la sur le socle du brûleur.
Page 24
Français Tableau nettoyage Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d'accessoires électriques. Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitri é. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement. Pour éviter les projections grasses dans le four, recouvrez les rôtis de papier aluminium ou utilisez un sac de cuisson.
Page 25
Français Dépannage Défaillance de l’allumage ou des brûleurs de la table de Panne de courant cuisson En cas de panne de courant, n’oubliez pas de régler de L’appareil est-il sous tension? L’horloge est-elle éclairée ? nouveau l’horloge pour permettre le fonctionnement automatique du four.
Page 26
Français L’éclairage du four ne fonctionne pas Fig. 7.1 L’ampoule a probablement grillé. Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin d’accessoires électriques. Demandez une lampe halogène de 40 W - 230 V (G9) (Fig. 7.1). Avant de retirer l’ampoule existante, coupez l’alimentation électrique et assurez-vous que le four et l’ampoule aient refroidi.
Page 27
INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Installation A l’Intention de l’Installateur Ventilation Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la che Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation ci-dessous.
Page 28
10. Vis pour le montage de l’équerre stabilisatrice 11. 4 mm et 3 mm clé hexagonale 4 ladder side supports 3 grilles éco-énergie ArtNo.326-0015 - Energy saving shelf (Falcon) Plinthe Clés hexagonales ArtNo.000-0002 Classic tools ArtNo.350-0008 - 90 SC plinth...
Page 29
INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la cuisinière Fig. 8.1 ArtNo.092-0003 - 90SC cooker min spacings Fig. 8.1 and Fig. 8.2 Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre la cuisinière et les surfaces adjacentes.
Page 30
INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Déplacement de la cuisinière Fig. 8.3 N’essayez jamais de déplacer la cuisinière lorsque celle-ci est sous tension. La cuisinière est très lourde, faites très attention. Nous recommandons de faire appel à...
Page 31
INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Fixation de l’equerre ou chaîne de Stability bracket Équerre de stabilisation Fig. 8.7 stabilisation Sauf indication contraire, une cuisinière raccordée à un tuyau Cooker exible de gaz doit être xée avec un dispositif stabilisateur La cuisinière...
Page 32
INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Raccordement de l’alimentation en Fig. 8.9 Modification en vue de l’utilisation d’un ISO 7-1 ISO 228-1 autre gaz A ce stade, vous devez e ectuer la modi cation nécessaire si vous souhaitez utiliser la cuisinière avec un autre type de gaz.
Page 33
INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Idéalement, le raccord d’alimentation domestique doit être Fig. 8.10 dans la partie ombrée ‘A’ indiquée (Fig. 8.10). Essai de pression La pression de gaz peut être mesurée au niveau de l’injecteur de l’un des brûleurs centraux de la table de cuisson (non pas ‘A’...
Page 34
INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Essai de Pression Disjoncteurs Di erentials La pression de gaz peut être mesurée au niveau de l’injecteur L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils de l’un des brûleurs centraux de la table de cuisson (non pas domestiques peut entraîner des disjonctions fortuites;...
Page 35
INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Vérifications finales et finales Contrôle de la Table de Cuisson Fig. 9.1 Véri ez le fonctionnement de chaque brûleur. Un dispositif de sécurité coupe l’alimentation en gaz du brûleur en cas d’extinction de la amme.
Page 36
Français Pour installer le tiroir de rangement Pour retirer le tiroir de rangement...
Page 37
INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. 10. Modification en vue de l’utilisation d’un autre gaz Véri ez sur la Fiche technique au verso de la Fig. 10.1 présente brochure si la cuisinière peut être modi ée pour pouvoir utiliser le gaz de votre choix.
Page 38
INSTALLATION Une fois le travail terminé, véri ez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Modification en vue de l’utilisation Fig. 10.4 d’autres gaz ArtNo.0102-0011 - Screwing Tournez la vis de dérivation de chaque commande à fond the control valve bypass screw dans le sens horaire (Fig.
Page 39
Français 11. Schéma de câblage Gaines transparentes Clear boots r (f) r (f) r (f) r (f) Black boots Gaines noires Code Description Code Description Code Couleur Contrôleur principal des fonctions Élément ventilateur gauche Blue Contrôleur des fonctions drone Ventilateur gauche Brown Contrôleur de température Ventilateur de refroidissement...
Page 40
Français 12. Fiche technique LA CUISINIERE EST DE CATEGORIE: Cat II A la livraison, cet appareil est réglé sur gaz naturel de type H (G20 à 20 2H3+. millibars). Un kit de modi cation permettant l’utilisation d’autres gaz est fourni avec la cuisinière. A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR : Veuillez remettre les présentes instructions à...
Page 41
Français *Les vannes de cette cuisinière comportent des vis de dérivation réglables. La cuisinière comporte des vis de dérivation réglées pour le gaz naturel. Pour la conversion GPL, les vis de dérivation doivent être vissées à fond. Dimensions Identi cation du Modèle Professional+ FX 90 Mixte Hauteur minimale 905 mm...
Page 42
Français Données d’efficacité du réchaud Marque Falcon Identi cation du Modèle Professional+ FX Taille 90 Cavité Unique Type Mixte Type de Plaque Nombre de brûleurs à gaz Brûleur auxiliaire / petit (brûleur à gaz EE) Brûleur semi-rapide / moyen (brûleur à gaz EE) Brûleur semi-rapide / moyen (brûleur à...
Page 43
Français Données du four Marque Falcon Identi cation du Modèle Professional+ FX Type de Four Électrique Masse Nombre de cavités Cavité Unique Type de combustible Électrique Type de cavité Multifonction* * Porte abattante Courant - Par convention 2.75 Courant - Convection forcée...