Page 2
17. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............36 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Page 3
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
Page 4
1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des cuisines réservées aux employés dans – des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;...
Page 5
FRANÇAIS La pression de l'eau en service au niveau du point • d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous • au chapitre «...
Page 6
Retirez des vêtements tous les objets pouvant • provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes. N'arrêtez jamais la lavante-séchante avant la fin du • cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier séparément pour dissiper la chaleur résiduelle.
Page 7
FRANÇAIS est bien de niveau à l'aide d'un niveau programme. La vitre peut être à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez chaude. les pieds jusqu'à ce qu'il le soit. • Ne séchez pas d'articles endommagés (déchirés, effiloché) 2.2 Branchement électrique contenant un rembourrage ou un garnissage.
Page 8
Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil Plan de travail Distributeur de produit de lavage Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Filtre de la pompe de vidange...
Page 9
FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande Vapeur Blanc/Couleurs Séchage Coton Eco Coton Séchage Propre&Sec 60Min. Synthétiques Séchage Synthétiques Laine Délicats Rinçage Essorage/ Soie Vidange Laine/ Duvet Lavage à la main Marche/Arrêt Touche Marche/Arrêt (Marche/ Touche Prélavage (Prélavage) Arrêt) Touche de réglage du degré...
Page 10
C. La zone de l'horloge : H. La zone de vitesse d'essorage : • : la durée du programme • : l'indicateur de vitesse d'essorage • : le départ différé • : l'indicateur Sans • : les codes d'alarme essorage •...
Page 11
FRANÇAIS Programme Charge maximale Description du programme Plage de températures Vitesse d'essorage (Type de charge et degré de sa‐ de référence lissure) 1 kg Programme spécial pour les arti‐ 1000 tr/min cles en soie et en textiles syn‐ Soie thétiques mixtes. 30 °C 1,5 kg Lainages lavables en machine,...
Page 12
Programme Charge maximale Description du programme Plage de températures Vitesse d'essorage (Type de charge et degré de sa‐ de référence lissure) Programmes vapeur La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces pro‐...
Page 14
Degré de séchage Type de textile Charge Coton et lin jusqu'à 6 kg Prêt à Repasser (draps, nappes, chemises, Pour les vêtements à repasser etc.) 1) Conseils pour les organismes de test Conformément à la norme EN 50229, le test de performance doit être effectué...
Page 15
FRANÇAIS 5.4 Woolmark Apparel Care - lavés conformément aux instructions mentionnées sur leur étiquette et par Bleu le fabricant de ce lave-linge. M1230 • Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été testé et approuvé par The Woolmark Company.
Page 16
Programmes Char‐ Consom‐ Consom‐ Durée approximati‐ ge (kg) mation mation ve du programme énergéti‐ d'eau (li‐ (minutes) tres) (kWh) Coton 60 °C 1.60 Coton Eco Programme Coton Éco à 1.03 60 °C Coton 40 °C 1.00 Synthétiques 40 °C 0.60...
Page 17
FRANÇAIS L'option Time Manager est uniquement 7.4 Départ Différé disponible avec les programmes Cette option vous permet de différer le indiqués dans le tableau. départ du programme de 30 minutes à 20 heures. L'indicateur correspondant s'affiche. 7.5 Prélavage Cette option vous permet d'ajouter une phase de prélavage à...
Page 18
• Le programme est terminé. • Avant d'appuyer sur : l'appareil ne • L'appareil présente une anomalie. peut pas démarrer. Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les 8.2 Rinçage plus permanent touches pendant 6 secondes. Cette fonction vous permet de maintenir Si vous désactivez les...
Page 19
FRANÇAIS 10.2 Utilisation de lessive et d'additifs 1. Dosez le produit de lavage et l'assouplissant. 2. Mettez le produit de lavage et l'assouplissant dans les compartiments. 3. Fermez soigneusement la boîte à produits. ATTENTION! Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé...
Page 20
Si vous utilisez une lessive liquide : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne dépassez pas le niveau maximal. • Ne sélectionnez pas de phase de prélavage. • Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.
Page 21
FRANÇAIS 10.7 Démarrage d'un • L'appareil commence le décompte. programme sans départ différé • Le hublot se verrouille, l'indicateur s'affiche. Appuyez sur Si l'indicateur clignote, le • Le voyant cesse de clignoter hublot est en cours de et reste fixe. verrouillage.
Page 22
10.10 Annulation d'un • Le signal sonore retentit (s'il est activé). programme en cours • Le symbole s'affiche. 1. Appuyez sur la touche pendant • Le voyant s'éteint. quelques secondes pour annuler le • Vous pouvez ouvrir le hublot.
Page 23
FRANÇAIS Appuyez sur la touche pour Si vous sélectionnez un rallumer l'appareil. programme ou une option se L'affichage indique la fin du dernier terminant avec de l'eau dans programme sélectionné. le tambour, la fonction Veille Tournez le sélecteur pour choisir un auto n'éteint pas l'appareil nouveau cycle.
Page 24
• Les signaux sonores retentissent (s'ils de 5 minutes. sont activés). • La durée réglée s'affiche : par • Le symbole s'affiche. exemple • Le voyant s'éteint. • La nouvelle durée s'affiche au • Les dernières minutes du cycle de bout de quelques secondes : séchage correspondent à...
Page 25
FRANÇAIS Les voyants des différentes phases de 1. Pour régler la durée de séchage, lavage s'allument. appuyez sur la touche . L'affichage 5. Sélectionnez les options disponibles. indique 10 minutes. Le voyant s'allume. La durée de 12.2 Lavage et séchage séchage sélectionnée s'affiche : par automatique exemple...
Page 26
Pour éviter que les peluches ne 1. Videz le tambour. s'accrochent à vos vêtements, il est 2. Nettoyez le tambour, le joint et le recommandé : hublot avec un chiffon humide. 3. Sélectionnez le programme de • de ne pas laver de tissus de couleur rinçage.
Page 27
FRANÇAIS 13.5 Dureté de l'eau Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial Si, dans votre région, la dureté de l'eau adapté au type de tache et de textile. est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur 13.3 Produits de lavage et d'eau pour lave-linge.
Page 28
13.8 Étiquettes des vêtements AVERTISSEMENT! Pour éviter le froissage et Lorsque vous séchez du linge, respectez le rétrécissement du linge, les indications se trouvant sur les ne le séchez pas étiquettes des fabricants des vêtements : excessivement. • = Le vêtement peut être séché en 13.11 Conseils généraux...
Page 29
FRANÇAIS • Sélectionnez le programme pour le Examinez régulièrement le joint et coton à température maximale avec enlevez tous les objets situés à une petite quantité de détergent. l'intérieur. 14.4 Joint du couvercle 14.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage...
Page 30
14.6 Nettoyage du filtre de vidange Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler.
Page 31
FRANÇAIS Gardez toujours un chiffon à Assurez-vous que la pale de portée de main pour essuyer la pompe peut tourner. Si ce l'eau qui peut s'écouler. n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous aussi de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite.
Page 32
14.8 Vidange d'urgence 1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. En raison d'une anomalie de 2. Fermez le robinet d'eau. fonctionnement, l'appareil ne peut pas 3. Placez les deux extrémités du tuyau vidanger l'eau. d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.
Page 33
FRANÇAIS s'est arrêté trop tôt. Si le code • - L'alimentation électrique est d'alarme s'affiche à nouveau, instable. Attendez que l'alimentation contactez le service après-vente électrique se stabilise. agréé. • - Il n'y a aucune communication AVERTISSEMENT! entre les composants électroniques Éteignez l'appareil avant de de l'appareil.
Page 34
Problème Solution possible • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. • Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct. • Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi un L'appareil ne vidange programme sans phase de vidange.
Page 35
FRANÇAIS Problème Solution possible • L'appareil calcule une nouvelle durée selon la charge de Le cycle est plus court linge. Reportez-vous au chapitre « Valeurs de consom‐ que la durée affichée. mation ». Le cycle est plus long • Une charge de linge mal répartie augmente la durée du que la durée affichée.
Page 36
3. Ouvrez le volet du filtre. ATTENTION! 4. Tirez sur la gâchette de Assurez-vous que le déverrouillage d'urgence vers le bas tambour ne tourne pas. Si une fois. Tirez-la une nouvelle fois nécessaire, attendez que vers le bas en maintenant la le tambour cesse de pression, et ouvrez le hublot.
Page 37
FRANÇAIS 18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...