Sommaire des Matières pour babymoov Swoon Evolution
Page 1
Skrócona instrukcja obsługi • Guide til hurtig opstart • Babymoov Babymoov UK Ltd Parc Industriel des Gravanches 3rd Floor, East Reach House Designed and engineered 16, rue Jacqueline Auriol East Reach by Babymoov in France 63051 Clermont-Ferrand 2 - France Taunton - TA1 3EN - England www.babymoov.com www.babymoov.co.uk...
Page 2
EN. As part of the Greenmoov initiative, we have decided to digitalise our instructions manuals to protect trees, forests and to reduce paper printing. The instructions manuals can still be consulted and downloaded via the «product support» tab on our website or via the QR code. SWOON EVOLUTION...
Page 3
étrangler l’enfant. bien enclenchés et correctement ajustés. • Ne pas attacher d’autres jouets que ceux fournis par Babymoov. • Toujours utiliser le harnais 5 point de sécurité. • Ne pas laisser l’enfant jouer avec la balancelle.
Page 4
• Always use the 5 point safety harness. • Do not attach toys other than those supplied by Babymoov • Keep the cradle swing well away from any flame, sources of intense •...
Page 5
Schnüre von Rollos oder Vorhängen das Kind erdrosseln könnten. • Immer das 5-Punkt-Sicherheitsgeschirr benutzen. • Keine anderen als die von Babymoov gelieferten Spielzeuge anbringen. • Die Babyschaukel von Flammen, starken Hitzequellen, Steckdosen, • Kinder nicht mit der Babyschaukel spielen lassen.
Page 6
• Het schommelstoeltje niet in de buurt zetten van vlammen, intense kunnen zijn. warmtebronnen, stopcontacten, verlengsnoeren, kookplaten enz., • Geen andere speeltjes dan de door Babymoov geleverde speeltjes en voorwerpen buiten bereik van het kindje houden. ophangen. • Uw kindje niet met het schommelstoeltje laten spelen.
Page 7
• Utilizar siempre el arnés con 5 puntos de seguridad. por Babymoov. • Alejar el balancín de cualquier llama, fuentes de calor intensas, • No dejar al niño jugar con el balancín. enchufes, alargaderas, cocinas etc. u objetos que pudieran estar al alcance del niño. SWOON EVOLUTION...
Page 8
• Utilizzare sempre la bretella di sicurezza a 5 punti • Non sospendere giocattoli diversi da quelli forniti da Babymoov. • Allontanare l’altalena da fiamme, fonti di calore intense, prese • Non lasciare che il bambino usi l’altalena come un giocattolo.
Page 9
• Sempre utilizar o arnês 5 pontos de segurança. por Babymoov. • Distanciar a balança de qualquer chama, de fontes de calor • Não deixar a criança brincar com a balança. intensas, de gabinetes elétricos, extensão, fogões etc. ou objetos podendo estar no alcance das crianças. SWOON EVOLUTION...
Page 10
• Používejte vždy bezpečnostní pětibodový pás. výrobcem Babymoov. • Houpací lehátko nenechávejte v blízkosti ohně, zdrojů intenzivního • Nenechávejte dítě hrát si s houpacím lehátkem. tepla, elektrických zásuvek, prodlužovacích šňůr, sporáků apod. nebo jiných předmětů v dosahu dítěte. SWOON EVOLUTION...
Page 11
• Használat elõtt ellenõrizze, hogy a rögzítõ és záró rendszerek jól függöny zsinórja megfojthatná a gyereket. be vannak-e állítva. • Ne akasszon más játékokat a hintaágyhoz a Babymoov játékain kívül. • Használja mindig az 5 pontos biztonsági övet. • Ne hagyja gyermekét játszani a hintaággyal.
Page 12
• Verificați înainte de utilizare că sistemul de blocare este activat și al perdelelor prezintă risc de strangulare reglat corespunzător. • Nu atârnați de leagăn alte jucării decât cele furnizate de Babymoov • Utilizați întotdeauna hamul în 5 puncte de siguranță. • Nu permiteți copilului să se joace cu leagănul.
Page 13
• Huśtawkę umieścić w bezpiecznej odległości od źródła ognia, • Nie doczepiać innych zabawek oprócz tych, które zostały ciepła, gniazdek, przedłużaczy, kuchenek, itd. lub innych dostarczone przez Babymoov. przedmiotów znajdujących się w zasięgu dziecka. • Nie pozwalać dziecku bawić się produktem.
Page 14
• Før brug kontrolleres det at blokeringsmekanismerne er korrekt af Babymoov. tilkoblet og tilpasset. • Lad ikke barnet lege med gyngen. • Brug altid 5-punktsselen. • Hold gyngen væk fra åben ild eller stærke varmekilde, stikkontakter, forlængerledninger, komfurer osv. eller genstande barnet ville kunne tage. SWOON EVOLUTION...
Page 15
.هام: اقرأ هذه التعليامت بحرص قبل أي استخدام للمنتج واحتفظ بها مل ر اجعتها يف املستقبل تحذيرات :هام احتياطات االستخدام SWOON EVOLUTION...
Page 16
Babymoov UK Ltd Parc Industriel des Gravanches 3rd Floor, East Reach House Designed and engineered 16, rue Jacqueline Auriol East Reach by Babymoov in France 63051 Clermont-Ferrand 2 - France Taunton - TA1 3EN - England www.babymoov.com www.babymoov.co.uk SWOON EVOLUTION...
Page 17
ZUSAMMENBAU DER BABYSCHAUKEL - MONTAGE VAN HET SCHOMMELSTOELTJE - MONTAJE DEL BALANCÍN - CONJUNTO DA BALANÇA - ASSEMBLAGGIO DELL’ALTALENA - MONTÁŽ HOUPACÍHO LEHÁTKA - A HINTA ÖSSZESZERELÉSE - ASAMBLAREA BALANSOARULUI - SPOSÓB SKŁADANIA HUŚTAWKI LEŻACZKA - تجميع أرجوحة الرسير SAMLING AF BABYGYNGEN - CLICK CLICK SWOON EVOLUTION...
Page 18
Inserite il cavo nella porta Jack. Insira o cabo na Jaque de entrada. Vložte kabel do port jack. Helyezze be az kábelt a Jack-port. Introduceți cablul în mufa port tip Jack. Kabel włożyć do gniazdo Jack. Sæt kablet på plads i Jack-port. SWOON EVOLUTION...
Page 19
• Visualizzazione tipo di movimento selezionato • Exibição do tipo de movimento selecionado • Zobrazení vybraného typu houpání • Kiválasztott mozgástípus megjelenítése • Afișarea tipului de mișcare selectat • Wyświetlanie wybranego typu ruchu • Visning af den valgte bevægelsestype • SWOON EVOLUTION...
Page 20
• Zeneválasztó gomb • Hangerőnövelő/-csökkentő gombok • Selectare a melodiei • Butoane de mărire/reducere a volumului • Wybór muzyki • Przyciski zwiększania/ zmniejszania głośności • Valg af musiktype • Knapper til øgning/sænkning af lydstyrke • • CR2025 CR2025 SWOON EVOLUTION...
Page 21
Faites remplacer ou réparer les pièces si nécessaire. N’utilisez Replace or repair the components if necessary. Only use que des pièces détachées conseillées par Babymoov. spare parts recommended by Babymoov. Une exposition excessive au soleil ou à la chaleur peut Excessive exposure to the sun or heat may cause the provoquer la décoloration ou le voilage des pièces.
Page 22
Schimbați sau reparați componentele dacă este necesar. Szükség esetén cseréltesse ki vagy javíttassa meg az Folosiți doar piese de schimb aprobate de Babymoov. alkatrészeket. Ne használjon csak a Babymoov által ajánlott Expunerea excesivă la soare sau la căldură poate provoca alkatrészeket.
Page 24
* Lebenslange Garantie. Registrierung innerhalb von * Levenslange garantie. Registratie binnen de 2 maanden. 2 Monaten. Nähere Informationen entnehmen Sie der Voorwaarden beschikbaar op de Babymoov website. Babymoov-Website. * Garantía de por vida. Registrar en los 2 meses posteriores a * Garanzia a vita.