Page 1
MANUEL D’UTILISATION MIELE LAVE VAISSELLE G 7110 SC Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
Page 2
Mode d’emploi Lave-vaisselle Veuillez impérativement lire le mode d’emploi et le schéma d'instal- lation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-FR HG07-W M.-Nr. 11 833 922...
Page 3
Première mise en service ................. 23 Ouvrir la porte...................... 23 Fermer la porte ....................24 Activer la sécurité enfants ................... 24 Miele@home ......................25 Réglages de base....................26 Régler la langue....................26 Activer Miele@home..................26 Régler la dureté de l'eau ................27 Activer AutoDos .....................
Page 4
Table des matières Affichage de manque ..................42 AutoOpen ......................42 Meilleur lavage ....................43 Meilleur Séchage....................43 2. rinçage interm....................43 Cycle hygiène ...................... 43 Version logiciel ....................44 Revendeurs ......................44 Réglages usine ....................44 Droits d’auteur et licences pour le module de communication......44 Lave-vaisselle écologique ................
Page 5
Table des matières Mettre le lave-vaisselle hors tension..............69 Décharger la vaisselle..................69 Interrompre un programme ................. 70 Annuler ou changer le programme ..............70 Options ....................... 71 Timer ......................71 Activer le démarrage à distance................73 Guide pour la sélection du programme............74 Tableau des programmes .................
Page 6
Table des matières Pour les instituts de contrôle................109 Accessoires en option ..................110 Installation......................112 Le système Aquasécurité ..................112 Arrivée d’eau ....................... 112 Directive en Allemagne :..................113 Vidange d’eau ..................... 114 Raccordement électrique ................... 116 Caractéristiques techniques ................117 Déclaration de conformité...
Page 7
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez la notice de montage et ce mode d'emploi et veuillez le...
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce lave-vaisselle est conçu pour un usage ménager dans un envi- ronnement domestique ou similaire, par exemple : – dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de travail similaires – dans des exploitations agricoles –...
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés. Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le lave-vaisselle sans surveillance si vous leur en avez expliqué...
Page 10
être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages occasion- nés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (risque d'électrocution).
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde Le lave-vaisselle ne doit pas bloquer l'accès aux branchements d'autres appareils électriques étant donné que la profondeur de la niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pres- sion sur une fiche risque d'entraîner une surchauffe (risque d'incen- die).
Page 12
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte des câbles sous tension élec- trique. Ce tuyau ne doit pas être raccourci ! Le système de protection contre les dégâts des eaux intégré Miele (système Aquasécurité) protège contre les dégâts des eaux si vous respectez les instructions suivantes : - installation conforme, - maintenance correcte du lave-vaisselle et échange des pièces re-...
Page 13
Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
Page 14
La porte ne doit être utilisée que si les ressorts de porte sont correc- tement réglés. Si la porte ne peut pas être correctement réglée, contactez le service après-vente Miele. Le poids maximal du panneau d'habillage qui peut s'ajuster à l'aide des ressorts de porte installés à l'usine, est de 10–12 kg (selon le...
Page 15
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ne versez pas de solvants dans la cuve. Risque d'explosion ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx. Evitez tout contact avec le détergent. N'inha- lez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de détergent liquide ! Consultez immédiatement un médecin si vous avez respiré...
Page 16
Pour connaître la capacité du lave-vaisselle, voir chapitre « Carac- téristiques techniques ». Accessoires et pièces détachées Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à...
Page 17
Consignes de sécurité et mises en garde Transport Un lave-vaisselle endommagé représente un danger potentiel pour votre santé. Contrôlez l'absence de dommages visibles sur le lave-vaisselle liés au transport. Vérifiez que votre lave-vaisselle ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. ...
Page 18
Consignes du mode d'emploi Autres informations et remarques Ce mode d'emploi décrit plusieurs mo- dèles de lave-vaisselle avec des hau- Ces informations supplémentaires et teurs différentes. remarques sont signalées par un Les différents modèles sont nommés cadre à trait fin. comme suit : normal = lave-vaisselle de 80,5 cm de Consignes de manipulations...
Page 19
Éléments fournis Sont inclus dans la livraison les élé- ments suivants : - Lave-vaisselle - Mode d'emploi pour manipuler le lave-vaisselle - Gabarit de perçage pour installer le lave-vaisselle - divers accessoires de montage pour installer le lave-vaisselle (voir gabarit de perçage) - Entonnoir pour remplir le sel régéné- rant - le cas échéant, les impressions sup-...
Page 20
Description de l'appareil Vue d’ensemble de l’appareil a Rail de fermeture de la porte i Réservoir de sel b Bras de lavage supérieur j Plaque signalétique c Tiroir à couverts 3D MultiFlex (en sé- k Bac de produit de rinçage rie ou en option suivant modèle) l Bac de détergent d Panier supérieur (selon modèle)
Page 21
Description de l'appareil Bandeau de commande a Sélection du programme f Touche Timer Pour choisir un démarrage différé du = ECO programme. Auto = Auto 45–65 °C g Touche OK 45 °C = Fragile 45 °C Pour sélectionner les options de me- 65 °C = QuickPowerWash 65 °C nu et les valeurs affichées. 75 °C Pour confirmer les messages.
Page 22
Description de l'appareil La touche OK vous permet de valider Fonctionnement de l'écran les messages ou les réglages et de pas- L'écran permet de sélectionner ou de ser à un autre menu ou niveau de me- régler les éléments suivants : - le programme Une barre de défilement ...
Page 23
Recyclage de l’emballage mis en place par votre commune, votre Nos emballages protègent votre appa- revendeur ou Miele, ou rapportez votre reil des dommages qui peuvent survenir appareil dans un point de collecte spé- pendant le transport. Nous les sélec- cialement dédié...
Page 24
Première mise en service Chaque lave-vaisselle subit un contrô- Ne maintenez pas le système de fer- le de fonctionnement en usine. La pré- meture de porte lors de la rétraction, sence d'eau dans l'appareil provient pour qu'il n'y ait pas de problème de ces contrôles et ne signifie en au- technique.
Page 25
Première mise en service Fermer la porte Activer la sécurité enfants Repoussez bien les paniers. Pour empêcher les enfants d'ouvrir le lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la Appuyez sur la porte jusqu'à enclen- sécurité enfants. La porte doit alors être chement de la serrure de porte.
Page 26
- l'App Miele - un compte utilisateur Miele. Vous Disponibilité Miele@home pouvez créer votre compte utilisateur L'utilisation de l'App Miele dépend de la via l'App Miele. disponibilité du service Miele@home de L'App Miele vous guide lors de la votre pays.
Page 27
Connexion via App puis validez avec OK. Connexion via WPS Vous trouverez davantage d'informa- L'écran et l'App Miele vous guident vers tions sur le réglage de la langue au les autres étapes. chapitre « Réglages », section « Langue ».
Page 28
Première mise en service Régler la dureté de l'eau Activer AutoDos L'écran passe automatiquement au ré- L'écran bascule vers le réglage du do- glage de la dureté d'eau. sage automatique de détergent (voir chapitre « Détergent », section « Do- - Programmez précisément le lave- sage automatique de détergent/Auto- vaisselle sur la dureté...
Page 29
Première mise en service Ensuite, des consignes s'affichent. Une fois le message validé avec OK, les deux affichages de manque Remplir et Remplir prod. rinç. s'affichent également. Si nécessaire, versez du sel et du produit de rinçage (voir chapitre « Première mise en service », section « Sel régénérant »...
Page 30
Première mise en service Sel régénérant Vous n'avez pas besoin d'utiliser de sel lorsque la dureté de l'eau dont Pour obtenir de bons résultats de la- vous disposez se situe en perma- vage, l’eau du lave-vaisselle doit être nence en-dessous de 5 °d (9 °f). Le douce (peu calcaire).
Page 31
Première mise en service Ajouter du sel régénérant Important ! Il faut verser env. 2 l d'eau dans le réservoir avant de remplir le réservoir de sel pour la première fois afin que le sel puisse se dissoudre. Après la mise en service, il y aura tou- jours suffisamment d'eau dans le ré- servoir.
Page 32
Première mise en service Remplissage de sel Si la concentration de sel n’est pas en- core assez élevée, il se peut que le A la fin du programme, ajoutez du sel message de manque de sel persiste. dès que l'affichage de manque Dans ce cas, validez une nouvelle fois ...
Page 33
Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez utiliser exclusive- ment des tablettes multi-fonctions, Le produit de rinçage permet d'éviter vous n'aurez pas besoin de produit que l'eau ne laisse des traces sur la de rinçage. vaisselle et favorise le séchage. Vous obtiendrez des résultats de la- Le produit de rinçage est versé...
Page 34
Première mise en service Fermez le couvercle jusqu'au déclic Verser le produit de rinçage pour éviter que de l'eau ne pénètre dans le bac de produit de rinçage pendant le lavage. Essuyez soigneusement les éventuels débordements de produit de rinçage afin d'empêcher toute formation im- portante de mousse lors du lavage suivant.
Page 35
Réglages Modifier les réglages Dans le menu Réglages, vous pouvez adapter la commande du lave-vais- Avec les touches , sélectionnez le selle à vos besoins. réglage que vous souhaitez modifier et validez avec la touche OK. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.
Page 36
Réglages Langue Dureté d'eau Plusieurs langues d'affichage vous sont Votre lave-vaisselle est équipé d'un proposées. adoucisseur. Le sous-menu Langue permet de mo- - Programmez précisément le lave- difier la langue affichée et le pays si né- vaisselle sur la dureté de l'eau de cessaire.
Page 37
Réglages AutoDos (Dosage automatique Produit de rinçage de détergent) Pour des résultats de lavage optimisés, vous pouvez adapter la quantité de pro- Le système de dosage automatique du duit de rinçage à vos besoins. détergent adapte automatiquement la Le dosage peut être réglé par paliers, quantité...
Page 38
- Commander votre lave-vaisselle à distance - Obtenir des informations sur l'état de fonctionnement de votre lave-vais- selle - Accéder aux informations sur le dé- roulement des programmes de votre lave-vaisselle - Créer un réseau Miele@home avec vos autres appareils électroména- gers Miele compatibles Wi-Fi...
Page 39
Si vous ne souhaitez pas établir la Si vous ne souhaitez pas utiliser le mo- connexion au réseau via l'application dule Wi-Fi de votre lave-vaisselle, vous Miele, nous vous recommandons d'in- pouvez désactiver le module. tégrer votre lave-vaisselle via WPS (Wi- Sélectionnez l'option Désactiver...
Page 40
Réglages Afficher l’Etat de la connexion Réinitialiser Vous pouvez afficher l'état actuel de Cette option de menu ne s'affiche connexion de votre lave-vaisselle. qu'après connexion de votre lave-vais- selle au réseau Wi-Fi. Sélectionnez l’option Etat de la et validez avec OK. Vous pouvez réinitialiser sous cette op- connexion tion, tous les réglages du module Wi-Fi...
Page 41
Wi-Fi (voir chapitre « Ré- les conditions d'utilisation de glages », section « Miele@home ») Miele@home sont remplies (voir cha- pitre « Première mise en service », Si vous avez activé l'option Commande à section « Miele@home »).
Page 42
Sélectionnez l'option et validez avec OK. - Certaines mises à jour du logiciel peuvent uniquement être réalisées Validez le message avec OK. par le service après-vente Miele. Les valeurs sont remises à 0.
Page 43
PowerDisk de Miele (si présent) et que les messages Risque de blessures provoquées par l'ouverture de porte automatique. de manque de sel et de manque de produit de rinçage vous incommodent,...
Page 44
Réglages Meilleur lavage 2. rinçage interm. Vous pouvez sélectionner cette fonction Vous pouvez sélectionner cette fonction pour augmenter la performance de la- pour augmenter la performance de la- vage des programmes. vage des programmes par un deuxième rinçage intermédiaire. Lors de l'activation de cette fonction, les durées de programme se prolongent Lors de l'activation de cette fonction, la et les températures de lavage aug-...
Page 45
Le lave-vaisselle est équipé d'un mode sants de logiciel sont soumis à des démo pour les revendeurs. droits d’auteur. Les droits d’auteur dé- tenus par Miele et des tiers doivent être Réglages usine respectés. Vous pouvez réinitialiser tous les ré- Ce module de communication contient glages du lave-vaisselle aux valeurs dé-...
Page 46
Lave-vaisselle écologique - Vous pouvez raccorder le lave-vais- Laver en consommant moins selle à l'eau chaude. Le raccorde- Ce lave-vaisselle lave en consommant ment à l'eau chaude est particulière- peu d'eau et d'énergie. ment rentable lorsque vous disposez Vous pouvez réaliser encore davantage d'une source d'eau chaude peu chère d'économies en suivant les conseils ci- du type énergie solaire par exemple.
Page 47
Lave-vaisselle écologique 2. Afficher la consommation Affichage de consommation EcoFeedback A la fin du programme vous pouvez affi- cher la consommation d'énergie et La fonction « Consommation » vous in- d'eau réelle du programme écoulé. dique la consommation d'énergie et d'eau de votre lave-vaisselle (voir cha- ...
Page 48
Disposition de la vaisselle et des couverts - Disposez les pièces à fond creux de Remarques générales préférence de biais, afin que l'eau Jetez les restes de nourriture avant de puisse s'écouler. mettre la vaisselle dans l’appareil. - Veillez à ce que les bras de lavage ne Il n'est pas nécessaire de passer la soient pas bloqués par des éléments vaisselle sous l'eau avant de la ranger...
Page 49
Disposition de la vaisselle et des couverts Charge inadaptée : Dommages provoqués par un - Les couverts et ustensiles en bois ou détergent alcalin caustique. avec un élément en bois : le lavage Des dommages matériels peuvent au lave-vaisselle les décolore et les apparaître sur des pièces en alumi- abîme.
Page 50
Disposition de la vaisselle et des couverts Aménagement du support pour Panier supérieur tasses FlexCare Pour ranger la vaisselle et les cou- Vous pouvez disposer sur le support verts, veuillez consulter le chapitre pour tasses FlexCare, des tasses, des « Disposition de la vaisselle et des petites assiettes et d'autres pièces couverts », section « Exemples de plates.
Page 51
Disposition de la vaisselle et des couverts Régler le support pour tasses Aménagement des ouvertures de lo- FlexCare gement du support pour tasses FlexCare Vous pouvez régler la hauteur et la pro- fondeur du support pour tasses sur Grâce aux ouvertures de logement sur 2 niveaux.
Page 52
Disposition de la vaisselle et des couverts Régler le panier supérieur vers le Régler le panier supérieur bas : Afin de dégager davantage de place dans le panier supérieur / inférieur pour la vaisselle volumineuse, vous avez la possibilité de régler la hauteur du panier supérieur sur 3 positions distantes cha- cune d'environ 2 cm.
Page 53
Disposition de la vaisselle et des couverts Rabattre les pics Panier inférieur Les rangées de pics situées devant per- Pour ranger la vaisselle et les cou- mettent de ranger des assiettes, des verts, voir le chapitre « Disposition de plateaux, des bols et des soucoupes. la vaisselle et des couverts », section « Exemples de chargement ».
Page 54
Disposition de la vaisselle et des couverts Vous pouvez décaler la partie gauche Tiroir à couverts/ panier à cou- vers le milieu pour pouvoir ranger des verts (en série ou en option sui- pièces de vaisselle encombrantes et vant modèle) des verres à...
Page 55
Disposition de la vaisselle et des couverts Aménagement du panier à couverts (si présent) Si besoin, posez le complément sur le panier à couverts. Vous pouvez disposer le panier à cou- verts dans les coins du panier inférieur, sur les rangées de pics de devant, à gauche ou à...
Page 56
Disposition de la vaisselle et des couverts Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
Page 57
Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très sale...
Page 58
Disposition de la vaisselle et des couverts Lave-vaisselle avec panier à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
Page 59
Disposition de la vaisselle et des couverts Panier à couverts Vaisselle très sale...
Page 60
Détergent Il existe différentes formes de produits Types de détergents de lavage : Dommages dus à un produit de - Les produits de lavage sous forme de lavage inapproprié. poudre ou de gel peuvent être plus Les produits de lavage qui ne ou moins faciles à...
Page 61
Détergent Dosage de détergent Risque de brûlures dues aux dé- tergents. Vous avez 2 possibilités pour doser le Les détergents peuvent provoquer détergent. des brûlures dans le nez, la bouche Pour le dosage automatique de déter- et le pharynx. gent, AutoDos dose automatiquement Evitez tout contact avec le détergent.
Page 62
« Dosage automatique du déter- programme choisi. gent / AutoDos », section « Introduire un PowerDisk »). Vous pouvez vous procurer les Power- La fonction AutoDos est activée au- Disks via la boutique en ligne Miele, tomatiquement. auprès du service après-vente ou en Le message AutoDos activé s'affiche à...
Page 63
Détergent Introduire un PowerDisk Mettez le lave-vaisselle sous tension, avant de remplacer un PowerDisk pour que le lave-vaisselle détecte le nouveau PowerDisk. Ne remplacez le PowerDisk que si le message PowerDisk vide. Désactiver Auto- Dos avec OK s'affiche. Lorsque les deux flèches dans le lo- gement du PowerDisk et sur le hublot ne sont pas dirigées l'une vers l'autre, retirez le logement du PowerDisk (voir...
Page 64
Détergent Le détergent en poudre doit être sec afin de ne pas s’agglutiner. Ne pas verser de liquide dans le sys- tème AutoDos. Pour garantir un fonctionnement opti- mal du système AutoDos, contrôlez le système AutoDos à chaque remplace- ment du PowerDisk et nettoyez-le si nécessaire (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyage du système AutoDos »).
Page 65
Détergent Verser le produit de lavage Dosage manuel de détergent Dosez manuellement le détergent si vous avez désactivé le dosage automa- tique de détergent à l'aide de de la touche AutoDos Doser le détergent Le bac de détergent contient au maxi- mum 50 ml de détergent.
Page 66
Détergent Le couvercle du bac à détergent ne doit pas être collé par le détergent. Cela peut avoir pour conséquence que le couvercle ne s'ouvre pas lors du cycle de programme. Ne surchargez pas le bac à déter- gent. Désactivez le cas échéant le dosage automatique de détergent/ AutoDos.
Page 67
Fonctionnement Enclencher le lave-vaisselle Sélectionner un programme Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau s’il Choisissez toujours le programme en est fermé. fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure. Vérifiez que rien n’entrave la rotation des bras de lavage. Les programmes et leurs domaines d'application sont décrits au chapitre ...
Page 68
Fonctionnement Affichage de la durée du pro- Démarrer un programme gramme Appuyez sur la touche Start. Si nécessaire, confirmez les mes- Avant le démarrage d'un programme, la sages affichés préalablement à durée escomptée du programme sélec- l'écran avec OK. tionné...
Page 69
Fonctionnement Fin de programme Gestion de l'énergie Le programme est terminé lorsque 10 minutes après avoir actionné une l'écran indique Terminé touche ou après la fin du programme, le lave-vaisselle passe en mode veille La fonction « Séchage AutoOpen » est pour économiser l'énergie. activée, la porte s'entrouvre automati- quement dans certains programmes Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle...
Page 70
Fonctionnement Mettre le lave-vaisselle hors Décharger la vaisselle tension. La vaisselle chaude est fragile ! Laissez- la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle ce que vous puissiez la toucher sans à tout instant avec la touche . sensation d'inconfort.
Page 71
Fonctionnement Interrompre un programme Annuler ou changer le pro- gramme Le programme est interrompu dès que vous ouvrez la porte. En cas d'annulation de programme, Lorsque vous refermez de nouveau la certaines phases essentielles du pro- porte, le programme reprend son dé- gramme peuvent disparaître.
Page 72
Options Timer Activer le Timer Allumez le lave-vaisselle en appuyant Vous pouvez régler l'heure de début du sur la touche . programme. L'heure de début de pro- gramme peut être reportée de 30 min à La diode de contrôle Start clignote. 24 h.
Page 73
Options Lancer le programme avant que la Une fois le Timer activé, tous les affi- durée du Timer ne soit écoulé : chages se désactivent au bout de quelques minutes, pour économiser Vous avez la possibilité de lancer le pro- de l'énergie. gramme avant que la durée du Timer ne soit écoulé.
Page 74
Vous avez la possibilité de démarrer tion reste activée même si vous désac- votre lave-vaisselle à distance à l'aide tivez et réactivez entre temps le lave- de l'application Miele. Vous devez pour vaisselle. ce faire installer tout d'abord l'applica- Même si l'option « Démarrage à dis- tion sur un terminal mobile, connecter le tance »...
Page 75
Guide pour la sélection du programme Vaisselle Résidus alimentaires Caractéristiques du programme Vaisselle, verres et plastique Résidus alimentaires normaux, Programme avec protection sensible aux températures légèrement desséchés des verres élevées Programme variable Résidus alimentaires normaux commandé par capteur Résidus alimentaires normaux, Programme court ne Vaisselle mixte légèrement desséchés...
Page 76
Guide pour la sélection du programme Programme Prévision de consommation Consommation d'énergie Consommation d'eau Fragile 45°C Durée du programme Consommation d'énergie Auto 45–65°C Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau QuickPowerWash 65°C Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau Durée du programme...
Page 77
Tableau des programmes Programme Déroulement de programme Prélavage Lavage Rinçage inter- Rinçage final Séchage/ médiaire AutoOpen °C °C / Auto 45–65 °C déroulement de programme variable, adaptation à la quantité de vaisselle et aux types de résidus commandée par capteur ...
Page 78
Tableau des programmes Consommation Énergie électrique Durée Eau froide Eau chaude Litre Eau froide Eau chaude 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C h:min h:min 3:05 0,64/0,63 0,40/0,39 3:19/3:19 2:02–3:07 1:54–2:51 0,75–1,05 0,55–0,75 6,0–13,0 1,30 0,85 13,5 3:10 2:48 1,10 0,75 10,5 0:58 0:58 0,85 0,45...
Page 79
Tableau des programmes Autres programmes Nettoyage machine La cuve du lave-vaisselle est majoritai- PowerWash 60 °C rement auto-nettoyante. Si des résidus Programme spécialement conçu pour le ou des dépôts se sont déposés, utilisez lavage de vaisselle mélangée avec des pour le lavage, le programme Nettoyage résidus alimentaires normaux.
Page 80
Options de programme Express Sélectionner les options de programme L’option Programme Express en- traîne un raccourcissement de la durée Vous pouvez adapter les programmes à du programme. l'aide des options de programmes. Pour des résultats de lavage optimisés, Pour ce faire, il est possible de la température augmente et par consé- sélectionner ou désélectionner les op- quent la consommation d'énergie.
Page 81
Les produits de nettoyage et d'entretien de Miele sont disponibles auprès du service après-vente Miele ou de la bou- tique en ligne Miele. Par ailleurs, nettoyez régulièrement les filtres de la cuve.
Page 82
Nettoyage et entretien Cycle hygiène Nettoyage du joint de porte et de la porte Si vous utilisez majoritairement des pro- grammes de lavage à basse tempéra- Le joint de porte et les côtés de la porte ture, des germes et des odeurs désa- du lave-vaisselle ne sont pas atteints gréables risquent de se former dans la par les jets de lavage.
Page 83
Nettoyage et entretien Pour éviter d'endommager les sur- Nettoyer la façade de l'appareil faces en les nettoyant, n'utilisez pas : Dommages provoqués par des - de produits nettoyant à base de salissures. soude, d'ammoniaque, d'acide ou de Plus vous les laissez longtemps, plus chlorure, elles s'incrustent.
Page 84
Nettoyage et entretien Tournez le couvercle du système Au- Nettoyage du système Auto- toDos sur et l’ouvrir. Le cas échéant, retirez le PowerDisk. Si le message Nettoyer AutoDos s'af- fiche, vérifiez la propreté du canal d’écoulement et nettoyez-le si né- cessaire, par exemple en cas de rési- dus de poudre.
Page 85
Nettoyage et entretien Nettoyez le canal d'écoulement avec Le couvercle de l'AutoDos doit fer- de l'eau et, le cas échéant, avec une mer de manière étanche pour éviter brosse souple. un agglutinement du détergent en poudre. S’assurer que de l’humidité ne pé- S’assurer que tous les joints sont nètre pas à...
Page 86
Nettoyage et entretien Retirer le tiroir à couverts (si dispo- Nettoyage des bras de pulvéri- nible). sation Enlevez d'abord le tiroir à couverts (si Les restes de nourriture peuvent s’in- disponible), pour pouvoir retirer le bras cruster dans les gicleurs et les loge- de lavage supérieur.
Page 87
Nettoyage et entretien Retirer le bras de lavage supérieur Retirer le bras de lavage inférieur. Sortez le panier inférieur. Poussez le bras de lavage supérieur vers le haut afin que l'engrenage Poussez le bras de lavage inférieur interne s'enclenche, puis dévissez-le dans le sens inverse des aiguilles dans le sens inverse des aiguilles...
Page 88
Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de pulvérisation Monter le bras de lavage supérieur Remontez le bras de lavage supérieur et rabattez-le à la main. Monter le bras de lavage intermé- diaire Sortez les résidus alimentaires des gi- cleurs des bras de lavage à...
Page 89
Nettoyage et entretien Monter le bras de lavage inférieur Mettre en place le tiroir à couverts (si disponible). Repositionnez le bras de lavage infé- Faites glisser le tiroir à couverts sur rieur et assurez-vous que la combi- naison de filtres repose parfaitement les rails par l'avant.
Page 90
Nettoyage et entretien Vérification des filtres de la Nettoyage des filtres cuve Mettez le lave-vaisselle hors tension. Les filtres en fond de cuve retiennent Retirez le bras de lavage inférieur les grosses particules du bain lessiviel. (voir chapitre « Nettoyage et entre- Ces particules ne peuvent donc pas pé- tien », section « Nettoyage des bras nétrer à...
Page 91
Nettoyage et entretien Pour laver la partie intérieure du filtre, Poussez le raccord vissé dans le sens retirez le microfiltre sur la bague élas- des aiguilles d'une montre jusqu'à ce tique de la combinaison de filtres. que la flèche soit placée dans la fe- nêtre sur le symbole de cadenas .
Page 92
Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau Un filtre est monté dans le raccord à vis afin de protéger l'électrovanne d'arrivée d'eau. Si le filtre est encrassé, moins d'eau s'écoule dans la cuve. Risque d’électrocution dû à la tension réseau.
Page 93
Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe de vi- dange Si vous constatez, à l’issue d’un pro- gramme de lavage, que l’eau n’est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû au fait que la pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers.
Page 94
Nettoyage et entretien Dommages provoqués par un nettoyage inapproprié. Les composants sont sensibles et peuvent être endommagés lors du nettoyage. Nettoyez avec précaution la pompe de vidange. La pompe de vidange se trouve sous le cache (flèche). Risque de blessures dus à des éclats de verres.
Page 95
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
Page 96
Si le message d'anomalie s'affiche à nouveau, cela signifie qu'il y a un problème technique. Mettez le lave-vaisselle hors tension. Fermez le robinet d’eau. Contactez le service après-vente Miele. Aquasécurité Problème au niveau du système de protection contre les dégâts des eaux (système Aquasécurité).
Page 97
« Ouvrir la porte ») et re- mettez le lave-vaisselle sous tension. Si le message d'anomalie s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente Miele. Le dispositif de fermeture de porte ne rentre pas au- tomatiquement, une fois la porte ouverte.
Page 98
(voir chapitre « Raccordement à l'eau », section « Vi- dange eau »). Anomalie F18 Une anomalie technique s’est produite. Mettez le lave-vaisselle hors tension. Fermez le robinet d’eau. Contactez le service après-vente Miele.
Page 99
En cas d'anomalie Anomalie vidange Problème Cause et solution Le message suivant : Avant de résoudre la panne : Vidange s'affiche à Mettez le lave-vaisselle hors tension. l'écran Anomalie au cours de la vidange. De l'eau se trouve peut-être dans la cuve. ...
Page 100
PowerDisk est affleurant (voir chapitre « Détergent », section « Insérer un PowerDisk »). Si le message d'anomalie s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente Miele. Le message suivant La fonction AutoDos est activée et le PowerDisk s'affiche à l'écran : ...
Page 101
Pour utiliser à nouveau AutoDos, contacter le SAV de Miele. A la fin du programme, Un PowerDisk vide a été inséré ou l'AutoDos est blo- le message suivant s'af- qué...
Page 102
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Au cours du programme Le bras de lavage inférieur est bloqué ou les gicleurs et en fin de programme, du bras de lavage inférieur sont obstrués. La fonction AutoDos s'est automatiquement désactivée en le message suivant s'af- fiche à...
Page 103
En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Les diodes de contrôle Le lave-vaisselle se désactive automatiquement pour et l'écran sont éteints. économiser de l'énergie. Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche . Des résidus de déter- Le bac de détergent était encore humide lors du rem- gent collent dans le bac plissage.
Page 104
En cas d'anomalie Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais- cuve selle. Ouvrez la porte avec précaution et disposez la vaisselle qui bloque le bras de lavage autrement. Bruits de vaisselle qui Des pièces de vaisselle remuent dans les paniers.
Page 105
En cas d'anomalie Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été correctement disposée. propre. Suivez les indications dans le chapitre « Disposi- tion de la vaisselle et des couverts ». Le programme n’était pas assez intensif. ...
Page 106
En cas d'anomalie Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou séchée ou les verres et le réservoir est vide. les couverts sont ta- Remplissez le produit de rinçage et augmentez la chés.
Page 107
En cas d'anomalie Problème Cause et solution La vaisselle est recou- La quantité de produit de rinçage est insuffisante. verte d'un dépôt blanc. Augmentez la quantité de dosage (voir chapitre Les verres et les cou- « Réglages », section « Produit de rinçage »). verts sont devenus lai- Le réservoir de sel est vide.
Page 108
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les pièces en plastique Cela peut venir de colorants naturels, par exemple de ont changé de couleur. carotte, de tomate ou de ketchup. La quantité ou le pouvoir de blanchiment du détergent est insuffisante pour compenser l'action des colorants.
Page 109
La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par Vous trouverez la plaque signalétique le revendeur ou par Miele pour une pé- sur le côté droit de la porte. riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous...
Page 110
Dans la documentation « Tests compa- ratifs », vous trouverez toutes les infor- mations nécessaires pour les tests comparatifs. Vous pouvez télécharger la brochure depuis la page Internet Miele. Vous trouverez la brochure sur la page de chaque modèle de lave-vaisselle sous « Téléchargements ».
Page 111
PowerDisk, le pro- Tous les produits sont appropriés aux duit de rinçage et le sel Miele. appareils Miele. Tablettes de lavage Vous pouvez commander ces articles et - des résultats étincelants même avec bien d'autres encore via la boutique en les résidus incrustés...
Page 112
Accessoires en option Nettoyage machine Il existe plusieurs produits pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele Détergents pour machines - pour une utilisation avec le pro- gramme Nettoyage sans dosage de détergent - nettoyage efficace de la cuve - élimine les graisses, bactéries, et odeurs qui en découlent...
Page 113
Le raccordement à l’eau chaude est ré- curité) et sous condition d'installation activé lorsqu’une source d’eau chaude conforme, Miele garantit la protection peu chère, du type énergie solaire par contre les dégâts de eaux pour l'en- exemple, est disponible. Du temps et semble de la durée de vie de l'appareil.
Page 114
*INSTALLATION* Installation Risque de dommages dus à Danger dû à une surpression. l’écoulement d’eau. Une pression brièvement plus élevée Le raccord fileté est sous pression. peut endommager des composants Sinon, l'eau de vidange pourrait pro- du lave-vaisselle. voquer des dégâts. Faites fonctionner le lave-vaisselle Vérifiez l’étanchéité...
Page 115
*INSTALLATION* Installation Vidange d’eau Posez le tuyau de vidange sans plis, et sans pression ni traction. La vidange de la machine comporte un clapet anti-retour de sorte que l'eau sale ne puisse pas être refoulée dans la Risque de dommages dus à machine par le tuyau de vidange.
Page 116
*INSTALLATION* Installation Purger la vidange d’eau Si le raccord domestique de vidange est placé plus bas que les guides pour les roulettes du panier inférieur dans la porte, la vidange doit être mise à l’air. Dans le cas contraire, l’eau risque de s’écouler de la cuve par un effet de si- phon.
Page 117
Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le service après-vente Miele doit se charger du remplacement.
Page 118
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normal Hauteur appareil posable 84,5 cm (réglable +3,5 cm) Hauteur appareil encastrable 80,5 cm 84,5 cm (réglable +6,5 cm) (réglable +6,5 cm) Hauteur de la niche d’encastre- à partir de 80,5 cm à partir de 84,5 cm ment (+6,5 cm) (+6,5 cm) Largeur 59,8 cm 59,8 cm Largeur de la niche d’encastre-...
Page 119
Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-vaisselle est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur https:// miele.fr/modedemploi en indiquant le nom du produit ou le numéro de série...
Page 120
Miele Experience Center ou Hasselt Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Luxembourg S.à.r.l. Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 20, rue Christophe Plantin 285 avenue de Verdun Boîte postale 1011 06700 Saint-Laurent du Var L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à...
Page 121
G 7110, G 7115 fr-FR M.-Nr. 11 833 922 / 01...