Page 1
Mode d’emploi Lave-vaisselle Lisez impérativement le mode d’emploi et la fiche d’installation avant la mise en place, l’installation, et la mise en service de l’appa- reil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager l’appareil. fr-CA HG07 M.-Nr. 11 832 240...
Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Guide de l’appareil .................... 17 Vue d’ensemble de l’appareil ................17 Panneau de commande ..................19 Fonctions d’affichage ..................21 Protection de l’environnement ................. 22 Première mise en service ................. 23 Ouverture de la porte ..................
Page 4
Table des matières Chargement du lave-vaisselle................39 Informations générales ..................39 Exemples de chargement..................42 Panier supérieur ....................46 Réglage du panier supérieur ................49 Panier inférieur ....................50 Tiroir à couverts/Panier à couverts (selon le modèle) ......... 52 Chargement du tiroir 3D MultiFlex ..............52 Chargement du panier à...
Page 5
Table des matières Nettoyage des filtres ................... 73 Nettoyage de la pompe de vidange ..............75 Foire aux questions ................... 77 Problèmes techniques..................77 Messages d’erreur....................78 Bouton d’ouverture de porte ................79 Problème d’entrée d’eau ..................80 Problème de vidange de l’eau................81 Problèmes d’ordre général avec le lave-vaisselle ..........
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager le lave-vaisselle. Miele vous conseille expressément et vivement de lire et de suivre les instructions du chapitre relatif à l’installation du lave-vaisselle, ainsi que les consignes de sécurité et mises en garde.
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce lave-vaisselle est destiné à un usage domestique ou dans des environnements résidentiels similaires. Ce lave-vaisselle n’est pas conçu pour être utilisé à l’extérieur. Ce lave-vaisselle est conçu pour une utilisation jusqu’à 4 000 m d’altitude au-dessus du niveau de la mer.
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité des enfants Ne laissez pas les enfants âgés de moins de 8 ans s’approcher du lave-vaisselle, à moins de les surveiller étroitement. Les enfants ne doivent pas procéder au nettoyage ou à l’entretien de l’appareil.
Page 9
élémentaire en matière de sécurité. En cas de doute, demandez à un électricien qualifié de vérifier l’installation électrique. Miele ne sera pas tenue responsable des dommages causés par un système de mise à la terre défectueux ou absent (par exemple une décharge électrique).
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Le lave-vaisselle ne doit pas être installé sous une surface de cuisson. Les températures élevées émises par la surface de cuisson peuvent endommager le lave-vaisselle placé au-dessous. Pour la même raison, le lave-vaisselle ne doit pas être installé à côté de feux ouverts ou d’autres appareils qui dégagent de la chaleur, comme des radiateurs, etc., que l’on ne trouve pas normalement dans une cuisine.
Page 11
Miele. Nous recommandons de remplacer les composants défectueux par des pièces de rechanges Miele d’origine. Si les pièces originales de rechange Miele sont correctement installées, Miele assure une conformité totale aux exigences en matière de sécurité et la garantie reste valable.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement par un câble spécifique du même type (disponible au- près du service technique Miele). Pour des raisons de sécurité, cette opération doit être effectuée uniquement par le service technique Miele ou un technicien agréé...
Page 13
Si la porte ne peut pas être correctement réglée, contactez le service technique Miele. Le poids maximum du panneau avant qui peut être aligné sur les ressorts de porte montés en usine est de 10–12 kg (selon le modèle).
Page 14
Consignes de sécurité et mises en garde N’utilisez ni détergents commerciaux ni détergents industriels. En effet, ils peuvent causer des dommages matériels et il existe un dan- ger de réaction chimique explosive grave (comme une réaction ex- plosive à l’oxyhydrogène gazeux). ...
Page 15
échéant, à la fiabilité de l’appa- reil. Suite à l’arrêt de commercialisation de votre lave-vaisselle, Miele garantit de vous fournir des pièces de rechange fonctionnelles pour 10 ans au minimum, et ce jusqu’à 15 ans.
Page 16
Consignes de sécurité et mises en garde Déclaration de conformité de la Commission fédérale des communications (FCC) Ces appareils sont conformes à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, en vertu de l'article 15 de la réglementation de la FCC relative à...
Guide de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil a Tiges de verrouillage de porte j Plaque signalétique b Bras gicleur supérieur k Distributeur de produit de rinçage c Tiroir à couverts 3D MultiFlex (selon l Compartiment à détergent le modèle) m Tiges de verrouillage de porte d Panier supérieur (selon le modèle) n Bras gicleur supérieur e Bras gicleur central...
Page 18
Guide de l’appareil s Bras gicleur inférieur t Combinaison de filtres u Distributeur de sel v Plaque signalétique w Distributeur de produit de rinçage x Compartiment à détergent...
{ Touche Démarrage avec voyant Pour sélectionner un programme. Pour lancer le programme sélection- né. Interface optique Pour le service technique Miele. | Touche IntenseZone Pour augmenter les performances Touche Marche/Arrêt de nettoyage dans le panier inférieur. Pour mettre en marche et arrêter le lave-vaisselle.
Page 20
Guide de l’appareil m Sélection de programme s Touche OK Pour sélectionner des options du Normal = Quotidien menu et des valeurs affichées. Pots = Intensif Plus Pour confirmer des messages. Crystal = Fragile t Touches Quick = QuickIntenseWash Pour sélectionner un programme. Sani Pour modifier les valeurs affichées.
Guide de l’appareil La touche OK permet de confirmer un Fonctions d’affichage message ou un réglage, mais aussi de L’affichage est utilisé pour sélectionner passer au menu suivant ou à un autre ou régler les éléments suivants : niveau de menu. - le programme Sous Plus, une barre de défilement ...
Veuillez consulter les centres de recy- clage de votre localité comment mettre au rebut et recycler les appareils élec- triques et électroniques. Miele décline toute responsabilité de supprimer les données personnelles laissées sur l'ap- pareil mis au rebut. Veuillez vous assu-...
Première mise en service À la fin du programme, si la fonction Chaque lave-vaisselle est testé en AutoOpen est activée, les tiges de ver- usine. La machine contiendra de l’eau rouillage de la porte se rétractent auto- résiduelle à la suite de cet essai. Cela matiquement.
Première mise en service Fermeture de la porte Activation de la sécurité en- fants Poussez les paniers à l’intérieur. Utilisez la sécurité enfants pour empê- Soulevez la porte jusqu’à ce que le cher les enfants d’ouvrir la porte du loquet s’enclenche.
Première mise en service Réglage du niveau de dureté de l’eau Réglages de base L’écran de réglage du niveau de dureté Mise en marche du lave-vaisselle de l’eau s’affiche. Mettez le lave-vaisselle sous tension - Vous devez programmer le lave-vais- à...
Page 26
Première mise en service Enfin, des invites s’affichent à l’écran. Le programme sélectionné s’affiche brièvement à l’écran et le voyant de ce Après avoir confirmé ces invites en ap- programme s’allume. puyant sur OK, les messages Remplir L’heure de démarrage estimée pour le et ...
Première mise en service Sel de réactivation Si l’eau de votre région est très douce et toujours inférieure à 5 gr/gal Pour obtenir de bons résultats de net- (5 °dH), vous n’avez pas besoin toyage, le lave-vaisselle doit être ali- d’ajouter de sel de réactivation. L’indi- menté...
Première mise en service Remplissage du distributeur de sel Avant de le remplir le distributeur de sel pour la première fois, vous devez ajouter environ 2 litres d’eau pour que le sel puisse se dissoudre. Après la première utilisation du lave- vaisselle, le distributeur de sel contiendra toujours suffisamment d’eau.
Première mise en service Remplissage de sel Une fois que du sel a été ajouté dans le distributeur, le message de remplissage Remplissez le distributeur de sel avec peut rester affiché à l’écran si la le sel de réactivation lorsque le mes- concentration de sel n’a pas encore at- sage ...
Première mise en service Produit de rinçage Si vous voulez utiliser des détergents combinés dans votre lave-vaisselle, il Le produit de rinçage est nécessaire est inutile d’ajouter du produit de rin- pour éviter que l’eau n’adhère et ne çage. laisse des traces sur la vaisselle pen- Cependant, pour de meilleurs résul- dant la phase de séchage, et il permet à...
Première mise en service Fermez soigneusement le couvercle Ajout de produit de rinçage jusqu’à ce que vous entendiez un dé- clic. Sinon, de l’eau peut entrer dans le distributeur de produit de rinçage pendant un programme. Essuyez toute trace de produit de rin- çage.
Réglages Modifier les réglages Les réglages vous permettent de mo- difier les commandes du lave-vaisselle Utilisez les touches pour sélec- pour répondre à vos besoins. tionner l’option de menu que vous désirez modifier et confirmez votre Vous pouvez modifier ces réglages à sélection en appuyant sur OK.
Réglages Langue Dureté d'eau L’affichage peut être définir dans l’une Votre lave-vaisselle est équipé d’un des différentes langues. adoucisseur d’eau. Vous pouvez modifier la langue utilisée - Vous devez programmer le lave-vais- dans l’affichage, ainsi que le pays, via le selle avec précision selon la dureté...
Page 34
Réglages Réglage du niveau de dureté de l’eau °d gr/gal °fH Display Sélectionnez le niveau de dureté de l’eau dans votre région et appuyez sur OK pour confirmer. 37-45 39-47 66-80 37-45 46-59 48-62 82-105 46-59 61-70 64-73 109-125 61-70...
Réglages Meilleur lavage 2. rinçage interm. Vous pouvez sélectionner cette fonction Vous pouvez sélectionner cette fonction pour augmenter les performances de pour augmenter les performances de nettoyage des programmes. nettoyage des programmes avec un deuxième rinçage intermédiaire. Si vous activez cette fonction, les du- rées de cycle des programmes et les Lorsque la fonction est activée, la températures de lavage principal vont...
Réglages Version logiciel Vous pouvez afficher la version logi- cielle du système électronique de votre lave-vaisselle à des fins d’assistance soutien technique. Revendeurs À des fins de démonstration unique- ment. Le lave-vaisselle est équipé d’un mode Démo pour une utilisation en showroom.
Protection de l’environnement - Vous pouvez raccorder le lave-vais- Lavage économique selle à une alimentation en eau Ce lave-vaisselle est exceptionnelle- chaude. Un raccordement à l’eau ment économique en ce qui a trait à sa chaude est particulièrement adapté consommation d’eau et d’électricité. aux systèmes de chauffage de l’eau Pour obtenir les meilleurs résultats, sui- économes en énergie, comme l’éner-...
Chargement du lave-vaisselle - Les objets à base large doivent être Informations générales placés à un angle tel que l’eau puisse Éliminez les résidus alimentaires les s’écouler librement. plus gros de la vaisselle. - Les bras gicleurs ne doivent pas être Il est inutile de pré-rincer les objets à...
Page 40
Chargement du lave-vaisselle Lavez à la main les objets qui ne Argenterie passent pas au lave-vaisselle : L’argenterie qui a été en contact avec - Couverts et vaisselle en bois ou ar- des aliments contenant du soufre peut ticles comportant des parties en bois. se décolorer.
Page 41
Chargement du lave-vaisselle Soin du verre - Les verres peuvent se voiler après des lavages fréquents. Lorsque vous lavez des objets en verre fragiles dans le lave-vaisselle, assurez-vous que seul un programme spécial de soin du verre à très basse tempéra- ture est sélectionné...
Chargement du lave-vaisselle Exemples de chargement Chargement pour 10 couverts standard avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur Tiroir à couverts...
Page 43
Chargement du lave-vaisselle Chargement pour 16 couverts standard avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur Tiroir à couverts...
Page 44
Chargement du lave-vaisselle Chargement pour 10 couverts standard avec panier à couverts Panier supérieur Panier inférieur Panier à couverts...
Page 45
Chargement du lave-vaisselle Chargement pour 13 couverts standard avec panier à couverts Panier supérieur Panier inférieur Panier à couverts...
Chargement du lave-vaisselle Chargement du support à tasses Panier supérieur FlexCare Chargement du panier supérieur Vous pouvez placer les tasses, les pe- tits bols et la vaisselle plate sur le sup- Risque de dommages dus à une port à tasses FlexCare. Les verres fuite d’eau.
Page 47
Chargement du lave-vaisselle Réglage du support à tasses Chargement des éléments en sili- FlexCare cone du support à tasses FlexCare Vous pouvez régler la hauteur et la pro- Les éléments en silicone du support à fondeur du support à tasses à 2 ni- tasses sont spécialement conçus pour veaux différents, afin qu’il puisse ac- maintenir solidement les grands verres...
Page 48
Chargement du lave-vaisselle Abaissement des séparateurs Sur les deux rangées de séparateurs de droite, vous pouvez abaisser un sépara- teur sur deux pour faciliter le rangement de la vaisselle plus volumineuse, comme les bols à céréales. Poussez le levier jaune vers le bas , puis rabattez les séparateurs gris fon- cé...
Chargement du lave-vaisselle Pour soulever le panier supérieur : Réglage du panier supérieur Relevez le panier jusqu’à ce qu’il Pour gagner de l’espace pour les objets s’enclenche. de plus grande taille dans le panier supérieur ou inférieur, le panier supé- Pour abaisser le panier supérieur : rieur peut être réglé...
Chargement du lave-vaisselle Chargement de la section MultiCom- Panier inférieur fort Chargement du panier inférieur La partie arrière du panier inférieur per- Placez les articles gros et lourds met de laver les tasses, les verres, les comme les assiettes, les plateaux de assiettes, les marmites et les casse- service, les casseroles, les bols, etc., roles.
Page 51
Chargement du lave-vaisselle Abaissement des séparateurs Chargement du repose-verres FlexCare Les rangées de séparateurs situées à l’avant sont utilisées pour laver les as- Les éléments en silicone du repose- siettes, les bols à soupe, les plats, les verres garantissent la stabilité et la bols à...
Chargement du lave-vaisselle Vous pouvez pousser la pièce d’inser- Tiroir à couverts/Panier à cou- tion gauche au milieu pour faire de la verts (selon le modèle) place à des verres à long pied et à des Placez les ustensiles dans le tiroir objets de plus grande taille dans le pa- 3D MultiFlex ou dans le panier à...
Chargement du lave-vaisselle Chargement du panier à couverts Installez la pièce d’insertion sur le pa- nier à couverts, si nécessaire. Le panier à couverts peut être placé n’importe où sur les premières rangées de séparateurs, dans le coin gauche ou droit du panier inférieur.
Détergent Il existe différents types de détergents : Ingrédients actifs - Détergents liquides et en poudre. Dommages causés par l’utilisa- Vous pouvez ajuster le dosage de tion de détergents inadaptés. ces détergents en fonction de la Les détergents qui ne sont pas quantité...
Détergent Distribution du détergent Risque de brûlures chimiques par le détergent. Le compartiment à détergent contient Les détergents pour lave-vaisselle un maximum de 50 ml. peuvent provoquer des brûlures sur Le compartiment à détergent comporte la peau et dans les yeux, le nez, la des marques pour faciliter la distribu- bouche et la gorge.
Détergent Ajout de détergent Le détergent ne doit pas bloquer le couvercle du compartiment à dé- tergent. Cela peut empêcher l’ouver- ture du couvercle pendant le pro- gramme. Ne remplissez pas trop le comparti- ment à détergent. Veillez à ce que l’emballage du dé- tergent soit correctement fermé...
Fonctionnement Mise en marche du lave-vais- Sélection d’un programme selle Choisissez votre programme en fonc- tion de la quantité de vaisselle et du de- Vérifiez que les bras gicleurs peuvent gré de saleté. tourner librement. Les différents programmes et leurs utili- ...
Fonctionnement Affichage de la durée du cycle Démarrage d’un programme du programme Le lave-vaisselle ne peut être lancé La durée estimée du programme sélec- sans que sa porte soit fermée. tionné est affichée à l’écran avant le dé- Appuyez sur la touche Démarrage. but du programme.
Fonctionnement Fin du programme Gestion de l’énergie Le programme est terminé lorsque Pour économiser l’énergie, le lave-vais- l’écran affiche le message Terminé selle s’éteint automatiquement 10 mi- nutes après avoir appuyé la dernière Dans certains programmes, si la fonc- fois sur une touche ou à la fin d’un pro- tion AutoOpen est activée, la porte va gramme.
Fonctionnement Arrêt du lave-vaisselle Déchargement du lave-vais- selle Le lave-vaisselle peut être éteint à tout moment en appuyant sur la La vaisselle a tendance à se casser et à touche . s’écailler plus facilement lorsqu’elle est chaude. Laissez-la refroidir jusqu’à ce ...
Fonctionnement Interruption d’un programme Annulation ou modification d’un programme Un programme est interrompu dès que la porte est ouverte. Si un programme est annulé, cer- Fermez la porte et appuyez sur la taines étapes importantes peuvent être manquées. touche Démarrage. Un programme ne doit être annulé...
Options Minuterie Activation de la minuterie Mettez le lave-vaisselle en marche à Vous pouvez définir l’heure de début l’aide de la touche . d’un programme. L’heure de début du programme peut être retardée de 30 mi- Le voyant Démarrage clignote. nutes à 24 heures. ...
Page 63
Options Lancement du programme avant que Après avoir activé la minuterie, tous le départ différé de la minuterie ne les écrans s’éteignent au bout de soit écoulé : quelques minutes pour économiser l’énergie. un programme peut être démarré avant que le départ différé de la minuterie ne Appuyez sur la touche ...
Options de programme Express Sélection des options de pro- gramme L’option Express réduit la durée du cycle du programme. Vous pouvez utiliser les options de pro- gramme pour régler les programmes. Pour optimiser les résultats de lavage, la température, et donc la consomma- Pour cela, vous pouvez sélectionner ou tion d’énergie, vont augmenter avec désélectionner les options de pro-...
Toutes les surfaces de l’appareil se vaisselle (vendu par le service tech- rayent facilement. Le contact avec nique Miele ou la boutique en ligne des produits de nettoyage inappro- Miele). Suivez les instructions du fabri- priés peut altérer ou décolorer toutes cant indiquées sur l’emballage du pro-...
Nettoyage et entretien Programme Hygiène Nettoyage de la porte et du joint d’étanchéité de la porte Si vous utilisez principalement des pro- grammes à basse température, il y a un Le joint de la porte et les côtés de la risque de formation de bactéries et de porte du lave-vaisselle ne sont ni ac- mauvaises odeurs dans la cuve.
Nettoyage et entretien Pour éviter d’endommager la surface Nettoyage de l’avant de l’appa- extérieure, n’utilisez pas : reil - les produits de nettoyage à base de Dommages causés par les salis- soude, d’ammoniac, d’acide ou de sures. chlorure Les salissures laissées trop long- - les produits de nettoyage détartrants temps peuvent devenir impossibles à...
Nettoyage et entretien Retirez le tiroir à couverts (si présent) Nettoyage des bras de lavage Pour pouvoir retirer le bras gicleur supé- Des particules alimentaires peuvent se rieur, vous devez d’abord retirer le tiroir coincer dans les jets et les roulements à...
Page 71
Nettoyage et entretien Retirez les bras gicleur inférieur Retrait du bras gicleur inférieur Sortez le panier inférieur. Poussez le bras gicleur supérieur vers le haut pour enclencher le cliquet Tournez le filetage de la vis du bras intérieur.
Page 72
Nettoyage et entretien Remise en place des bras gicleurs Insérez le tiroir à couverts (si pré- sent) Replacez le bras gicleur et serrez le Glissez le tiroir à couverts depuis avec la main. l’avant jusqu’au fond des rails. ...
Nettoyage et entretien Vérification des filtres dans la Nettoyage des filtres cuve de lavage Éteignez le lave-vaisselle. La combinaison de filtres au fond de la Retirez le bras gicleur inférieur (voir cuve de lavage retient les grosses salis- « Nettoyage des bras gicleurs »...
Page 74
Nettoyage et entretien Pour nettoyer l’intérieur du filtre, sor- Tournez le filetage de la vis dans le tez le microfiltre de l’anneau en plas- sens des aiguilles d’une montre tique en le retirant vers le bas de la jusqu’à...
Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe de vi- dange S’il reste de l’eau dans la cuve de la- vage à la fin d’un programme, c’est que l’eau n’a pas été évacuée. La pompe de vidange peut être bouchée par des corps étrangers.
Page 76
Nettoyage et entretien Dommages causés par un net- toyage incorrect. Les composants sont fragiles et peuvent être endommagés lors du nettoyage. Veillez à bien nettoyer la pompe de vidange. La pompe de vidange (voir flèche) se trouve sous le couvercle. ...
Réactivez le disjoncteur (voir plaque signalétique été allumé avec la pour connaître le calibre minimum du fusible). touche . Contactez le service technique Miele si le disjonc- teur se déclenche à nouveau. Le lave-vaisselle s’ar- Le disjoncteur s’est déclenché.
Relancez le programme souhaité. Si le message d’erreur s’affiche encore, c’est qu’il y a un problème technique. Éteignez le lave-vaisselle. Coupez l’alimentation en eau. Contactez le service technique Miele. Aquasécurité Le système Waterproof s’est activé. Éteignez le lave-vaisselle.
Si le même message d’erreur réapparaît, contactez le service technique Miele. Les tiges de verrouillage de la porte ne se rétractent pas après l’ouverture automatique de la porte. Un problème technique peut en être la cause.
être trop faible et vous devez évacuer l’eau (voir « Vidange de l’eau » sous « Installa- tion »). Anomalie F18 Un problème technique s’est produit. Éteignez le lave-vaisselle. Coupez l’alimentation en eau. Contactez le service technique Miele.
Foire aux questions Problème de vidange de l’eau Problème Cause et solution possibles Le message suivant Avant de régler le problème : s’affiche à l’écran : Éteignez le lave-vaisselle. Vidange Problème de vidange de l’eau. La cuve de lavage peut contenir de l’eau. ...
Foire aux questions Problèmes d’ordre général avec le lave-vaisselle Problème Cause et solution possibles Les voyants et l’écran Le lave-vaisselle s’est éteint automatiquement pour sont noirs. économiser l’énergie. Mettez à nouveau le lave-vaisselle sous tension à l’aide de la touche . Des résidus de dé- Le compartiment à...
Foire aux questions Bruits Problème Cause et solution possibles La cuve de lavage fait Un bras gicleur heurte la vaisselle. un bruit de cliquetis. Ouvrez soigneusement la porte et réorganisez la vaisselle qui gêne le bras gicleur. La cuve de lavage fait De la vaisselle se déplace dans la cuve de lavage.
Foire aux questions Résultats de lavage médiocres Problème Cause et solution possibles La vaisselle n’est pas La vaisselle n’a pas été chargée correctement. propre. Consultez les remarques de la section « Charge- ment du lave-vaisselle ». Le programme n’était pas assez puissant. ...
Page 85
Foire aux questions Problème Cause et solution possibles Les verres et les cou- Le dosage du produit de rinçage est trop élevé. verts présentent des Réduisez le dosage (voir « Produit de rinçage » taches. La surface des sous « Réglages »). verres brille d’un reflet bleuâtre.
Page 86
Foire aux questions Problème Cause et solution possibles Des taches de thé ou de La température de lavage du programme sélectionné rouge à lèvres n’ont pas était trop basse. été complètement éli- Sélectionnez un programme à température plus minées. élevée.
Page 87
Foire aux questions Problème Cause et solution possibles Programmez l’adoucisseur d’eau à un niveau de dureté de l’eau supérieur (voir « Dureté de l’eau » sous « Réglages »). Une quantité excessive de détergent a été distribuée. Réduisez la quantité de dosage lors du dosage au- tomatique (si disponible) (voir « Réglages –...
Miele ou votre revendeur Miele. Les coordonnées du service à la clien- tèle Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces deux in- dications figurent sur la plaque signalé- tique.
Vous pouvez commander ces produits - Dosage précis et simple grâce au et bien d’autres directement sur la bou- bouchon spécial tique en ligne Miele, auprès du service technique Miele ou de votre revendeur Sel de réactivation Miele. - Protège l’appareil et la vaisselle contre les dépôts de tartre...
Accessoires en option Entretien de l’appareil Les produits de nettoyage et d’entretien Miele optimisent l’entretien de votre lave-vaisselle. Produit de nettoyage pour lave-vais- selle - À utiliser avec le programme Net- toyage sans distribution de détergent - Nettoie le lave-vaisselle efficacement et en profondeur - Élimine la graisse, les bactéries et les...
Le tuyau d’entrée mesure environ 1,5 m (5 pi) de long. Un tuyau rallonge en mé- tal flexible de 1,5 m (5 pi) de long (testé à 14 000 kPa/140 bars) est disponible comme accessoire en option auprès des revendeurs spécialisés Miele ou du service technique Miele.
Page 92
*INSTALLATION* Installation Un robinet à filetage mâle de 9/16 po Risque de dommages dus à une doit être fourni sur site. Si ce type de pression excessive. robinet n’est pas disponible, seul un La pression causée par un jet d’eau installateur agréé...
*INSTALLATION* Installation Vidange de l’eau Installez le tuyau de vidange de ma- nière à ce qu’il ne se plie pas et qu’il Le système de vidange de l’appareil est ne soit pas soumis à une pression ou équipé d’un clapet anti-retour, qui em- à...
Page 94
*INSTALLATION* Installation Évacuation d’air de la vidange de l’eau Si le raccord de vidange sur site est si- tué plus bas que le passage des rou- leaux du panier inférieur dans la porte ouverte, l’air doit être évacué du sys- tème de vidange.
États-Unis : 1-888-99-MIELE(64353) Un cordon électrique endommagé Canada : 1-800-565-6435 doit être remplacé uniquement par un technicien Miele, qui utilisera une Spécifications pièce de rechange d’origine Miele. Le lave-vaisselle est équipé d’un cor- don d’alimentation de 1,2 m (4 pi) (me- Instructions de mise à...
Page 96
*INSTALLATION* Installation Raccordement électrique câblé installé avec les conducteurs du circuit Il est possible de raccorder cet appareil et raccordé au fil ou à la borne de mise à un câble d’alimentation existant. à la terre de l’équipement sur l’appareil. ...
Tests d’émissions sonores Conditions préalables aux tests d’émissions sonores Chargez le lave-vaisselle avec 16 couverts standard et lancez le programme Quotidien. Configuration des tests d’émissions sonores Le lave-vaisselle doit être configuré selon les spécifications suivantes. Installez le lave-vaisselle dans une unité d’analyse. ...
Page 98
Tests d’émissions sonores Enlevez la pellicule protectrice de la bande isolante fournie (selon le modèle) . Collez la bande isolante sur le bord avant supérieur du panneau de base .
Page 99
à la clientèle. Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800 565-6435 customercare@miele.ca...