Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Monitor UV-900
Mode d'emploi
Traduit de l'anglais
cytiva.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour cytiva UV-900

  • Page 1 Monitor UV-900 Mode d’emploi Traduit de l’anglais cytiva.com...
  • Page 2 Étalonnage de la cellule de mesure des UV ..................64 Redémarrage après une coupure de courant ..................69 Maintenance ....................... 70 Nettoyage avant une maintenance planifiée ..................71 Nettoyage du boîtier de l'instrument ..................... 72 Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 3 Réglementations ............................99 8.4.6 Déclaration DoHS relative aux substances dangereuses ............100 Formulaire de déclaration de santé et de sécurité ................102 Accessoires et pièces de rechange ......................104 Informations de commande ........................106 Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 4 1 Introduction Introduction À propos de ce chapitre Ce chapitre contient des informations importantes pour l'utilisateur, une description des avis de sécurité, l'utilisation prévue du système Monitor UV-900, ainsi que des listes de documents associés. Dans ce chapitre Section Voir page À...
  • Page 5 Les éléments logiciels sont identifiés dans le texte par des caractères gras en italique. Les éléments matériels sont identifiés dans le texte par des caractères gras. Au format électronique, les références en italique représentent des liens hypertextes sur lesquels il est possible de cliquer. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 6 Monitor UV-900 est un indicateur d'absorption des UV utilisé pour la chromatographie en phase liquide. Monitor UV-900 est destiné à des fins de recherche uniquement et ne doit pas être utilisé dans le cadre de procédures cliniques ou à des fins diagnostiques.
  • Page 7 Remarques et astuces Remarque : Une remarque fournit des informations importantes pour l’utili- sation optimale et en toute sécurité du produit. Astuce : Une astuce contient des informations pratiques pouvant améliorer ou optimiser les procédures. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 8 1 Introduction 1.3 Documentation utilisateur Documentation utilisateur Outre le présent Mode d'emploi, le kit de documentation fourni avec le Monitor UV-900 comprend également des classeurs de documentation sur le produit contenant des spécifications détaillées et des documents de traçabilité. Concernant les aspects techniques de l'instrument Monitor UV-900, les documents les plus importants contenus dans le kit de documentation sont répertoriés ci-dessous.
  • Page 9 Ce chapitre décrit la conformité en matière de sécurité, les étiquettes de sécurité, les consignes générales de sécurité, les procédures d'urgence et les coupures de courant de l'instrument Monitor UV-900. Dans ce chapitre Section Voir page Consignes de sécurité Étiquettes Procédures d’urgence Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 10 2.1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Introduction Le Monitor UV-900 est alimenté par courant secteur et utilise des substances sous pression potentiellement dangereuses. Avant d’installer, d’utiliser ou d’entretenir le système, l’utilisateur doit avoir conscience des dangers décrits dans le présent manuel.
  • Page 11 • dommage causé par la chute de l’appareil • dommage causé par une infiltration de liquide dans l'appareil Utilisation de liquides inflammables Lors de l'utilisation de liquides inflammables avec le Monitor UV-900, respecter les précautions suivantes pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion. AVERTISSEMENT Risque d'incendie.
  • Page 12 à une prise électrique mise à la terre. AVERTISSEMENT Cordon d’alimentation. N'utiliser que des cordons d’alimentation dotés de fiches homologuées fournis ou approuvés par Cytiva. AVERTISSEMENT Accès à l’interrupteur d’alimentation électrique et au cordon d’alimentation enfichable. Ne pas bloquer l’accès à l’interrup- teur d’alimentation électrique ou au cordon d’alimentation.
  • Page 13 Maintenance AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Toutes les réparations doivent être effectuées par le personnel technique agréé par Cytiva. N’ouvrir aucun capot et ne remplacer aucune pièce sauf en cas d’indication spécifique dans la documentation utilisateur. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 14 2 Consignes de sécurité 2.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pièces approuvées. Seuls les pièces de rechange et accessoires approuvés ou fournis par Cytiva peuvent être utilisés pour la maintenance ou les réparations du produit. AVERTISSEMENT Substance corrosive. Le NaOH est corrosif et donc dangereux pour la santé.
  • Page 15 2 Consignes de sécurité 2.2 Étiquettes Étiquettes Introduction Cette section décrit la plaque signalétique du système du Monitor UV-900 et sa signifi- cation. Plaque signalétique du système La plaque signalétique se trouve à l’arrière de l’instrument . La plaque signalétique du système identifie l'équipement et spécifie les données électriques, la conformité...
  • Page 16 2 Consignes de sécurité 2.3 Procédures d’urgence Procédures d’urgence Introduction Cette section décrit la procédure d’arrêt d’urgence du Monitor UV-900. Elle décrit également les conséquences en cas de coupure de courant. Arrêt d’urgence En cas d'urgence, procéder comme suit pour arrêter l'analyse : Mettre l’instrument hors tension en basculant l’interrupteur On/off (Marche/Arrêt)
  • Page 17 3 Description du système Description du système Monitor UV-900 est un indicateur d'absorption des UV utilisé pour la chromatographie en phase liquide. Caractéristiques du Monitor UV-900 : • Longueur d'onde pour la détection sur une plage de 190–700 nm. • Possibilité de surveiller simultanément 3 longueurs d'ondes.
  • Page 18 3 Description du système 3.1 Illustrations Illustrations Unité principale Éléme Fonction Affichage Bouton de sélection du menu Support de cellule Cellule de mesure Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 19 Remote (À distance). Entrées des signaux numériques, activation/ désactivation de la lampe, réinitialisation automatique, repère d'événe- ment Uninet 1. Réseau d'ordinateur Prise d'alimentation Mains (Secteur). Tension d'alimentation, mise à la terre On/off (Marche/Arrêt). Interrupteur d'alimentation électrique Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 20 UV-900. • Cellule de mesure des UV, 1/2/5 mm (ÄKTApilot™) • Cellule de mesure industrielle, 8 mm (tubulure d’un d.i. de 8 mm) • Cellule de mesure industrielle, 1” (tubulure d’un d.i. de 1”) Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 21 3 Description du système 3.3 Principe de l'indicateur Principe de l'indicateur Schéma fonctionnel de l'indicateur d’UV Éléme Fonction Lampe flash 100 Hz Condensateur Filtre de blocage Grille holographique de correction des aberrations Monochromateur Séparateur de faisceau Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 22 élevées, ainsi que des rapports signal/bruit élevés. Le système de détection est également très stable. Ainsi, étant donné que l'unité optique n'est pas à proximité de la lampe ni des pièces électroniques, le bruit et la dérive provoqués par les variations de températures sont évités. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 23 Étalonnage Lors de l’étalonnage, l’instrument trouve automatiquement deux lignes persistantes du spectre du Xenon. Les longueurs d'ondes de ces lignes connues sont utilisées pour étalonner le moteur pas à pas qui actionne la grille. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 24 : • Précautions générales • Protection individuelle • Installation et déplacement • Alimentation électrique Dans ce chapitre Section Voir page Déballage Exigences relatives au site Transport Assemblage Branchement des câbles électriques Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 25 En cas de dommages, noter ces derniers de manière détaillée et contacter un représentant Cytiva local. Il est recommandé de conserver tous les emballages pour un éventuel transport ulté- rieur de l'instrument. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 26 N'utiliser aucun matériel souple sous l'instrument pour être certain que l'entrée avant de la ventilation n'est pas obstruée. Ne pas utiliser l'instrument dans un environnement corrosif ou une atmosphère où des dépôts pourraient se former sur les surfaces optiques. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 27 4 Installation 4.3 Transport Transport Avant de déplacer l'équipement, débrancher tous les câbles connectés ainsi que les tubulures. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 28 4 Installation 4.4 Assemblage Assemblage Les pièces suivantes doivent être ajoutées au Monitor UV-900 avant utilisation : • cellule de mesure ; • fibres optiques ; • tubulure. Réparation de la cellule de mesure des UV de 2 mm et 10 mm AVIS Pour éviter d'endommager les fibres optiques, n'appuyer que sur le...
  • Page 29 4.4 Assemblage Étape Action Faire glisser le clip blanc arrière sur le support de la cellule, sur sa position intérieure pour une cellule de 2 mm et sur sa position extérieure pour une cellule de 10 mm. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 30 Ne pas toucher l’extrémité des fibres optiques avec les doigts car cela entraînerait des performances incorrectes de l'indicateur. Si l'utilisateur touche accidentellement l’extrémité d’une fibre optique, il est possible d’essuyer cette dernière avec un papier optique et de l'isopropanol à 30 %. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 31 Retirer les deux protections noires des connecteurs de fibre optique. Retirer les deux protections en caoutchouc des réceptacles de fibre optique du côté droit du boîtier. Élém Fonction Protection Gaine thermorétractable noire Manchon en caoutchouc Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 32 Faire glisser les manchons en caoutchouc sur les deux fibres optiques jusqu'aux connecteurs. S’assurer que les manchons sont fermement poussés dans le boîtier afin d'éviter la pénétration de poussière, de liquide ou de lumière. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 33 Retirer les capuchons de protection rouges de l’entrée et de la sortie de la cellule de mesure. L'entrée se trouve sur la partie supérieure de la cellule, du même côté que le numéro de série. Connecter la tubulure à l'aide des raccords Fingertight 1/16 po. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 34 Monter le couvercle du support de la cellule en le poussant dans ce dernier. Ajuster les deux petites barrettes sur le couvercle, dans les orifices se trou- vant sur les côtés du support de la cellule. Abaisser le couvercle sur le support de la cellule. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 35 Connexion à un équipement auxiliaire (si utilisé) AVIS Tout ordinateur utilisé avec l'appareil doit être conforme à la norme CEI 60950 ou CEI 62368-1 et doit être installé et utilisé conformé- ment aux instructions du fabricant. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 36 à n'importe quel emplacement de la chaîne entre le PC et la termi- naison. Le réseau UniNet-1 connecte en série le PC, la pompe P-905, l'indicateur pH/ C-900 et l’instrument Monitor UV-900. La terminaison est connectée au dernier instru- ment de la chaîne.
  • Page 37 à la terre. L’instrument est livré avec des câbles d’alimenta- tion secteur pour l’Europe et les États-Unis, en standard. Toute tension de 100 à 240 V CA, 50 Hz à 60 Hz, peut être utilisée. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 38 Voir page Démarrage de l’instrument Lecture des valeurs d’absorbance Sélection du menu et paramètres Remplacement de la cellule de mesure Étalonnage de la cellule de mesure des UV Redémarrage après une coupure de courant Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 39 Un autre message indiquant la longueur de la cellule étalonnée s’affiche également. L’affichage alterne entre ces deux messages. Pour accéder au menu de fonctionnement principal, appuyer sur OK ou attendre environ 45 secondes pour y revenir automatiquement. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 40 (bouton de sélection) dans le sens horaire. L’utilisateur peut aussi afficher les 3 longueurs d’onde sur un seul écran, mais avec 3 décimales seulement. Pour cela, il faut tourner le dial (bouton de sélection) dans le sens horaire. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 41 Définition d'une sortie analogique sur un enregistreur graphique externe 5.3.9 Repère d'événement 5.3.10 Filtrage du bruit 5.3.11 Menu de vérification 5.3.12 Menu de configuration 5.3.13 Réglage et utilisation de la minuterie d’alarme 5.3.14 Affichages d’entretien Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 42 Appuyer sur le bouton ESC (Échap) pour revenir à un niveau de menu précé- dent. Si un menu comprend des sous-niveaux, le sous-menu peut être affiché en appuyant sur le bouton OK. Appuyer sur le bouton ESC (Échap) pour reculer d’un niveau de menu. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 43 Main menu 1 Main menu 2 Sub menu 2.1 Sub menu 2 .1.1 Main menu 3 Sub menu 2.2 Main menu 4 Sub menu 2.3.1 Sub menu 2.3 Main menu 5 Sub menu 2.3.2 Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 44 2 (Menu principal 2), qui est le menu de fonctionnement principal. Appuyer une fois de plus sur ESC (Échap) pour retourner au menu Main menu 1 (Menu principal 1), qui est le menu de changement de mode. Main menu 1 Main menu 2 Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 45 Le curseur recule d’une décimale vers la droite toutes les deux secondes si l’utilisateur ne tourne pas le bouton. Le texte ou la valeur numérique affichés peuvent être acceptés à l'aide du bouton OK. Pour annuler, appuyer sur le bouton ESC (Échap). Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 46 Si l’affichage d’entretien Enter Access Code! (Saisir le code d’accès !) est accidentelle- ment sélectionné, appuyer sur le bouton ESC (Échap) pour le quitter et revenir à l’affichage de fonctionnement normal. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 47 Action Sélectionner Mode changing menu (Menu de changement de mode). Allumer la lampe (Run (Analyse)) ou l’éteindre (End (Arrêter)) en appuyant sur OK. L'état actuel est indiqué dans le coin supérieur gauche de l’affichage. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 48 λ 1. Il est impossible de désactiver la première longueur d'onde λ 3 (Définir la longueur Répéter l'étape 4 dans le menu Set Wavelength d'onde λ3). Appuyer sur ESC (Échap) pour retourner au menu principal. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 49 La réinitialisation automatique est recommandée après la modification d'une longueur d'onde dans une méthode et avant l’injection de l’échan- tillon. Étape Action Sélectionner le menu principal Autozero (Réinitialisation automatique). Appuyer sur OK. L'écran de la valeur normale d'absorbance s'affiche. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 50 Sélectionner le menu Set Zero Level (Définir le niveau zéro), puis appuyer sur OK. Cette valeur définit la relation entre le niveau d'absorbance zéro et la pleine échelle de l'enregistreur. Utiliser les touches arrow keys (touches fléchées) pour définir la valeur, puis appuyer sur OK. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 51 à 0 V et affiche le pic de manière précise depuis cette position. Éléme Fonction Niveau d'absorbance mesuré (unités d'absorbance) Dépassement de mesure Plage maximum (unités d'absorbance) Signal vers l'enregistreur (V) Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 52 10 % de la pleine échelle de l'enregistreur graphique, ce qui correspond à 0,1 V. Sélectionner le menu principal Event mark (Repère d’événement), puis appuyer sur OK pour insérer un repère d'événement. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 53 2,56 1,28 0,64 0,32 0,16 0,05 0,08 0,03 Dans UNICORN, la durée moyenne est définie avec l'instruction AveragingTime (Durée moyenne) dans System Control →Manual →Alarm&Mon. (Commande du système > Manuelle > Alarme et surveillance). Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 54 En cas de doute sur les valeurs affichées par l’instrument, il est possible de vérifier l’éta- lonnage des longueurs d’onde. Étape Action Sélectionner le menu Check (Vérifier), puis appuyer sur OK. Sélectionner le sous-menu Check Wavelength (Vérifier la longueur d’onde), puis appuyer sur OK. Checking Wavelength Please wait... Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 55 Le réétalonnage commence et, au bout de 60 secondes environ, le message Recalibration finished (Réétalonnage terminé) s’affiche. Recalibration finished OK Vérification de la sortie analogique La fonction de l’enregistreur graphique connecté peut être testée. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 56 Sélectionner le sous-menu Check Service Mode (Mode de vérification de l’entretien), puis appuyer sur OK. Check Service Mode Le numéro de téléphone du service d’entretien s’affiche. Tourner le bouton de sélection dans le sens horaire pour visualiser l’affichage suivant. Telephone Service 012345678901 Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 57 Date of Maintenance Appuyer sur OK pour tester l’avertisseur sonore de l’instrument. Buzzer Test. Appuyer sur ESC (Échap) pour retourner au menu Check Service Mode (Mode de vérification de l’entretien). Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 58 Sélectionner le sous-menu Setup Unit Number (Configurer le nombre d’unités), puis appuyer sur OK. Setup Unit Number Sélectionner un numéro d’unité (0 à 25). Configuration de l’angle d’affichage L’angle d’affichage peut être réglé pour compenser différentes hauteurs de visualisa- tion. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 59 Sélectionner le menu principal Setup (Configurer), puis appuyer sur OK. Sélectionner le sous-menu Set Display Angle (Configurer l’angle d’affi- chage), puis appuyer sur OK. Setup Display Angle Sélectionner l’angle de visualisation (-> \ Haut, -> | Milieu ou -> / Bas). Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 60 Set Timer 00.00.00 Appuyer sur la touche ESC (Échap) pour revenir au menu Alarm/Timer (Alarme/Minuterie) qui affiche maintenant l’heure de l’alarme ou le compte à rebours au format BzzHH:MM:SS. Alarm/Timer 12:30:52 (Bzz 12:33:00) Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 61 OFF (Hors tension. Set Clock 00:32:22 (00:36:53) Il est possible de réinitialiser une alarme ou une minuterie déjà paramétrée en appuyant sur OK dans le menu Alarm/Timer off? (Désactiver Alarme/Minuteur ?). Alarm/Timer off? (Bzz 05:33:00) Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 62 Si l’affichage d’entretien Enter Access Code! (Saisir le code d’accès !) est accidentellement sélectionné, appuyer sur le bouton ESC (Échap) pour le quitter et revenir à l’affichage de fonctionnement normal. Enter Access Code! Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 63 10 mm à 2 mm afin d’obtenir une sensibilité moindre en raison de la limitation du signal de sortie. Voir Section 4.4 Assemblage, à la page Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 64 Un autre message indiquant la longueur de la cellule étalonnée s’affiche égale- ment. L’affichage alterne entre ces deux messages. Il revient automatiquement au menu de fonctionnement principal au bout de 45 secondes environ ou si l’utilisateur appuie sur OK. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 65 Vérifier que le limiteur de débit est connecté au circuit d’écoulement après la cellule de mesure des UV. Monter le raccord Union Luer femelle/mâle 1/16 po inclus dans le kit de test, dans l'entrée supérieure de la cellule de mesure des UV. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 66 5.5 Étalonnage de la cellule de mesure des UV Étape Action ® Ouvrir le fichier d’étalonnage UV-900 Cell sur l'ordinateur, dans Excel La concentration et l'absorbance de référence sont indiquées sur chaque flacon contenant une solution. Saisir la concentration des solutions par ordre croissant dans la colonne UV Test kit Concentration (mg/l) (Concentration du kit de test des UV (mg/ L)).
  • Page 67 À la fin de chaque injection, attendre que la valeur d'absorbance se stabilise, puis saisir les valeurs mesurées dans la colonne UV -900 Absorbance (AU) (Absorbance UV-900 (AU)) du fichier Excel d’étalonnage de cellule UV-900. Lorsque toutes les valeurs d'absorbance sont saisies, la longueur de cellule réelle s'affiche à...
  • Page 68 Dans le menu Set Cell Serial No. (Définir le numéro de série de la cellule), appuyer sur OK. Entrer le numéro de série de la cellule (voir l’étiquette sur la cellule de mesure). Appuyer sur OK. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 69 Redémarrage après une coupure de courant Si l’alimentation électrique de l’instrument est interrompue, l’instrument redémarre automatiquement et affiche la fenêtre principale. Toutes les valeurs définies sont conservées dans l’instrument, mais celui-ci démarre avec la lampe éteinte. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 70 Maintenance À propos de ce chapitre Ce chapitre fournit les informations nécessaires pour permettre aux utilisateurs et aux techniciens d’entretien de nettoyer et d’effectuer la maintenance du Monitor UV-900. L’instrument ne contient aucun élément interne remplaçable par l’utilisateur. Précautions AVERTISSEMENT Avant de tenter de réaliser les procédures décrites dans ce...
  • Page 71 Les formulaires de déclaration de santé et de sécurité peuvent être copiés ou imprimés depuis le chapitre Informations de référence de ce manuel ou le support numérique fourni avec la documentation utilisateur. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 72 Essuyer le boîtier de l’instrument régulièrement avec un chiffon humide. Ne pas laisser d’éclaboussures de liquide sécher sur l’instrument. Nettoyer la surface à l'aide d'un chiffon et d'un agent nettoyant doux. Laisser l'instrument sécher entièrement avant de l'utiliser. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 73 Tous les 6 mois ou plus Nettoyer la cellule de mesure et les connecteurs de souvent, le cas échéant fibre optique. Voir Section 6.6 Nettoyage de la cellule de mesure et des connecteurs optiques, à la page Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 74 Pomper un agent nettoyant ou désinfectant via la cellule de mesure. La recommanda- tion standard consiste à pomper du NaOH 1 M à 1 mL/min pendant 30 minutes, puis à rincer avec un tampon. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 75 Sélectionner le menu Check (Vérifier), puis appuyer sur OK. Sélectionner le menu Check Lamp Intensity (Vérifier l'intensité de la lampe). Si l'intensité de la lampe est inférieure à 20 %, contacter Cytiva afin de remplacer la lampe ou la fibre optique interne. Durée de fonctionnement de la lampe Étape...
  • Page 76 Étape Action Sélectionner le menu Check Flip Time (Vérifier la durée de bascule). Si la durée de bascule est supérieure à 2000 heures, contacter Cytiva pour réaliser une maintenance. Cellule de mesure des UV Ce menu affiche la longueur de trajet définie et le numéro de série de la cellule de mesure des UV.
  • Page 77 Deconex™ 11, RBS 25 ou une solution équivalente, et injecter cinq fois. Après cinq injections, laisser la solution de détergent dans la cellule de mesure pendant au moins 20 minutes. Pomper la solution de détergent restante dans la cellule de mesure. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 78 Rincer la seringue et la cellule avec de l'eau distillée (10 mL). Nettoyage des connecteurs de fibre optique Si nécessaire, essuyer les connecteurs de fibre optique à l'aide d'un papier optique et d'isopropanol à 30 %. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 79 à l'eau distillée (comme décrit ci-dessus), puis insuffler un gaz inerte comprimé, par exemple, de l'azote (N ), dans la cellule. Remettre les capuchons de protection. Ne jamais utiliser d'air comprimé, car celui-ci est susceptible de contenir des gouttelettes d'huile. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 80 Monitor UV-900. Si les mesures suggérées dans ce guide ne résolvent pas le problème ou que le problème n'est pas évoqué dans ce guide, contacter un représentant Cytiva pour obtenir des conseils. Dans ce chapitre...
  • Page 81 AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Toutes les réparations doivent être effectuées par le personnel technique agréé par Cytiva. N’ouvrir aucun capot et ne remplacer aucune pièce sauf en cas d’indication spécifique dans la documentation utilisateur.
  • Page 82 7.1 Informations générales Informations générales Lorsque l’utilisateur contacte Cytiva pour demander une assistance, il doit indiquer la version du programme de l'instrument. Celle-ci s'affiche pendant 2 secondes après le test automatique, lors du démarrage ou dans le menu Check Service Mode (Vérifier le mode d’entretien).
  • Page 83 UV. Pics fantômes Air dans les éluants Dégazer si nécessaire (nous recommandons l’aspersion d’hélium). Saleté ou résidus dans le Nettoyer la cellule de circuit d’écoulement mesure et le circuit issus d’analyses précé- d’écoulement. dentes Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 84 Monitor UV-900 incor- Tester la fonction de l’en- rectement configuré registreur en sélection- nant le test de l’enregis- treur, conformément à la section Vérification de la sortie analogique, à la page Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 85 7 Dépannage 7.3 Messages d’erreur Messages d’erreur Si les mesures de correction suggérées ne résolvent pas l'anomalie, contacter Cytiva. Message Description/Action Dysfonctionnement de la Vérifier les connexions des fibres optiques de la cellule fibre d'échantillon de mesure des UV. Vérifier le liquide.
  • Page 86 3. Mettre l’instrument sous tension. ERREUR touche(Échap) ERREUR touches(OK +Échap) ERREUR 100 ERREUR 109-113 ERREUR 120-121 ERREUR 106-108 1. Mettre l’instrument hors tension. ERREUR 118 2. Vérifier toutes les connexions UniNet. 3. Mettre l’instrument sous tension. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 87 8 Informations de référence Informations de référence À propos de ce chapitre Ce chapitre fournit des informations techniques de référence, et une liste de pièces de rechange et d’accessoires pour l'instrument Monitor UV-900. Dans ce chapitre Section Voir page Présentation du menu Caractéristiques techniques...
  • Page 88 8 Informations de référence 8.1 Présentation du menu Présentation du menu L’illustration ci-dessous représente l’arborescence complète des menus du Monitor UV-900. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 89 Mesuré avec de l'eau à 1 mL/min, constante de temps de 1 seconde, cellule de mesure de 10 mm. Valeurs typiques à température ambiante au bout de 2 heures avec la lampe allumée. Données physiques Source lumineuse Lampe flash au Xenon Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 90 2 mm cellule de 2 mm Longueur du chemin optique, 10 mm cellule de 10 mm Volume de la cellule, cellule de 2 2 μL Volume de la cellule, cellule de 10 8 μL Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 91 à 100 %, l'hexane à 100 % et le tétrahydrofurane (THF) à 100 %. Raccords de tubulure Raccords Fingertight UNF 10-32 pour tube capillaire de 1/16” de diamètre extérieur Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 92 8.3 Procédures de déclassement Procédures de déclassement Introduction Cette section contient des informations sur le déclassement du Monitor UV-900. Décontamination Le produit doit être décontaminé avant son déclassement. Toutes les réglementations locales en matière de recyclage des équipements doivent être respectées.
  • Page 93 Voir page 8.4.1 Coordonnées de contact 8.4.2 Union européenne et Espace économique européen 8.4.3 Eurasian Economic Union Евразийский экономический союз 8.4.4 Réglementations pour l’Amérique du Nord 8.4.5 Réglementations 8.4.6 Déclaration DoHS relative aux substances dangereuses Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 94 Coordonnées de contact Coordonnées de l'assistance Les coordonnées des équipes locales pour l’assistance et l’envoi des rapports de dépannage se trouvent sur le site cytiva.com/contact. Informations sur la fabrication Le tableau ci-dessous résume les informations requises sur la fabrication. Exigence...
  • Page 95 : • utilisé conformément au Mode d'emploi ou aux manuels d'utilisation et • utilisé dans l’état où il a été livré, exception faite des modifications décrites dans le Mode d’emploi ou les manuels d’utilisation. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 96 I, room 57 Telephone: +7 495 7877617 E-mail: rucis@cytiva.com Информация о производителе и импортере В следующей таблице приводится сводная информация о производителе и импортере, согласно требованиям Технических регламентов Таможенного союза и (или) Евразийского экономического союза. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 97 Member States of the Customs Union of the Eurasian Economic Union Данный знак о Евразийском соответствии указывает, что изделие одобрено для использования на рынках государств-членов Таможенного союза Евразийского экономического союза Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 98 Remarque : L'utilisateur est averti que toute modification non expressément approuvée par Cytiva peut invalider l'autorisation d'exploitation de l'équipement accordée à l'utilisateur. Cet équipement a été testé et est conforme aux seuils définis pour les dispositifs numériques de Class A, conformément à la partie 15 des normes de la FCC (FCC Rules).
  • Page 99 When used in a residential environment, there is a concern of radio interference. 유의사항 A급 기기 (업무용 방송통신 기자재) 이 기기는 업무용환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받 은 기기 로서 가정용 환경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습 니다. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 100 Periodic replacement of those consumables or parts to maintain the declared EFUP shall be done in accordance with the Product Maintenance Procedures. This product must not be disposed of as unsorted municipal waste, and must be collected sepa- rately and handled properly after decommissioning. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 101 Indicates that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement in GB/T 26572 • Data listed in the table represents best information available at the time of publication. Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 102 Service Ticket #: To make the mutual protection and safety of Cytiva service personnel and our customers, all equipment and work areas must be clean and free of any hazardous contaminants before a Service Engineer starts a repair. To avoid delays in the servicing of your equipment, complete this checklist and present it to the Service Engineer upon arrival.
  • Page 103 To make sure the mutual protection and safety of Cytiva personnel, our customers, transportation personnel and our environment, all equipment must be clean and free of any hazardous contaminants before shipping to Cytiva. To avoid delays in the processing of your equipment, complete this checklist and include it with your return.
  • Page 104 UV-900 5 mm Calibration kit 18632404 UV-900 10 mm Calibration kit 18632405 UV-900 Cell calibration Excel-file 18632406 Tubulures et raccords Élément Quantité par Code paquet Tubulure en FEP, d. i. 1/8 , d.e. 3/16 po 18111247 Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 105 ETFE tubing, d.i. 0,25 mm, d. e. 1/16 po 18112136 ETFE tubing, d.i. 0,75 mm, d. e. 1/16 po 18111254 Fingertight connector 1/16" 18111255 Outils Élément Quantité par Code paquet Outil de séparation des fibres 18111116 Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 106 8 Informations de référence 8.7 Informations de commande Informations de commande Pour obtenir des informations de commande, consulter le site : cytiva.com/akta Monitor UV-900 Mode d’emploi 28962214 AF...
  • Page 107 Page laissée intentionnellement vide...
  • Page 108 Cytiva et le logo Drop sont des marques de commerce de Global Life Sciences IP Holdco LLC ou de l’une de ses filiales. ÄKTA™, ÄKTApilot et UNICORN sont des marques de commerce de Global Life Sciences Solutions USA LLC ou de l’une de ses sociétés affiliées opérant sous le nom de Cytiva.