Sommaire des Matières pour SilverCrest PERSONAL CARE SHBS 3.7 E1
Page 1
HAAR- UND BARTSCHNEIDER SHBS 3.7 E1 HAAR- UND BARTSCHNEIDER TONDEUSE BARBE ET CHEVEUX Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice originale TAGLIACAPELLI-REGOLABARBA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni originali IAN 444777_2307...
Page 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
Page 5
Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ..........................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .....................Seite Teilebeschreibung ........................Seite Technische Daten .........................Seite Lieferumfang ..........................Seite Sicherheitshinweise ......................Seite Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus ..................Seite 10 Produkt aufladen ......................Seite 11 Vor der Inbetriebnahme .....................Seite 11 Klingen ölen ..........................Seite 11 Transportsicherung ........................Seite 11 Bedienung ..........................Seite 11 Schneidaufsätze wechseln ......................Seite 11...
Page 6
Legende der verwendeten Piktogramme Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung lesen! Handlungsanweisungen Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Schutzklasse III Volt EIN-/AUS-Taste USB-Typ-C-Stecker Nur für den Innenbereich Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit Gleichstrom/-spannung den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Haar- und Bartschneider Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reini- gungsmittel.
Page 7
werden, wenn sie beaufsichtigt Technische Daten oder bezüglich des sicheren Haar- und Bartschneider: HG11011 Gebrauches des Produkts un- Eingang: , 1 A terwiesen wurden und die da- Akku: 1 x 3,7 V Li-Ion, 500 mAh Emissions- raus resultierenden Gefahren Schalldruckpegel: <70 dB(A), K=3 dB(A) Schutzklasse: III/...
Page 8
Ziehen Sie dabei den USB-Typ- Fassen Sie A-Stecker direkt aus der An- das USB-Typ-A-zu-Typ-C-Kabel schlussbuchse und nicht am niemals mit nassen Händen an, USB-Typ-A-zu-Typ-C-Kabel besonders wenn Sie es in die Steckdose stecken bzw. aus Vermeiden Sie dieser herausziehen. Verletzungsgefahr Tauchen Sie das Produkt sowie das USB- Tauschen Sie nicht das Zubehör, Typ-A-zu-Typ-C-Kabel...
Page 9
Defekte Komponenten müssen Vermeiden Sie Gefahr immer durch Originalersatzteile der Sachbeschädigung ersetzt werden. Die Einhaltung der Sicherheitsanforderungen Elektrische Produkte können eine kann nur gewährleistet werden, Gefahr für Tiere darstellen. Da- wenn Originalersatzteile ver- rüber hinaus können auch Tiere wendet werden. Schäden am Produkt verursachen.
Page 10
EXPLOSIONSGE- Halten Sie das Scheröl FAHR! Laden Sie nicht Kindern fern. Verschlucken Sie aufladbare Batterien niemals das Scheröl nicht, tragen Sie wieder auf. Schließen Sie Bat- es nicht auf die Augen auf. Bei terien/Akkus nicht kurz und/ Nichtgebrauch bewahren Sie oder öffnen Sie diese nicht.
Page 11
deshalb in diesem Fall geeignete Klingen ölen Schutzhandschuhe. Es wird empfohlen, die Klingen vor dem ersten Gebrauch und nach der Reinigung zu ölen, um eine vollständige Beweglichkeit Dieses Produkt hat einen einge- zu gewährleisten (siehe Abb. G, H, I). bauten Akku, welcher nicht durch Schalten Sie das Produkt immer aus, bevor Sie die Klingen den Benutzer ersetzt werden kann.
Page 12
einstellbaren Kammaufsatz für den Bartschneideauf- (3/4/5/6 mm) an der Markierung ab (siehe Abb. E). satz nach oben vom Haar- und Bartschneider Kürzen Sie Ihren Bart nun stufenweise. Benutzen Sie den Bartschneideaufsatz ohne einstellbaren Kammaufsatz , um den Bart sehr kurz oder Schnurrbart Haare schneiden und Konturen zu schneiden.
Page 13
Nasen-/Ohrhaartrimmer-Aufsatz Bestellung von Ersatzteilen Nehmen Sie den Nasen-/Ohrhaartrimmer-Aufsatz Spülen Sie ihn mit Wasser ab und lassen Sie diesen voll- Für folgende Teile können Sie online Ersatzteile bestellen: ständig trocknen, bevor Sie ihn wieder verwenden. Rasieraufsatz Rasieraufsatz Präzisionstrimmer-Aufsatz Bauen Sie die Scherfolie nicht aus dem Scherfolienrahmen aus Nasen-/Ohrhaartrimmer-Aufsatz und reinigen Sie diese nicht mit dem Reinigungspinsel Haarschneideaufsatz...
Page 14
Fehlerbehebung Fehler Ursache Lösung Das Produkt funktioniert nicht. Der Akku ist möglicherweise entladen. Laden Sie das Produkt erneut. Das Schneiden gestaltet sich schwierig. Haar könnte sich im Inneren der Klingen Reinigen Sie den Schneidaufsatz – befinden. und das Produkt und ölen Sie, falls not- wendig, die Klingen.
Page 15
Sie das vollständige Ent- und Aufladen des Akkus, um die Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak- Lebensdauer zu verlängern. tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Darüber hinaus sollten Sie Batterien oder Elektro- und Elektro- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung nikgeräte mit Batterien oder Akkus nicht im öffentlichen Raum des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel...
Page 17
Légende des pictogrammes utilisés ..............Page 18 Introduction ..........................Page 18 Utilisation conforme ........................Page 18 Descriptif des pièces ........................Page 18 Caractéristiques techniques ......................Page 19 Contenu de la livraison ........................Page 19 Consignes de sécurité ....................Page 19 Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables .........Page 22 Charger le produit ......................Page 23 Avant la mise en service...
Page 18
Légende des pictogrammes utilisés Consignes de sécurité Lire le mode d’emploi ! Instructions de manipulation Respecter les avertissements et les consignes Classe de protection III de sécurité ! Volt Touche MARCHE/ARRÊT Connecteur USB Type C Réservé à un usage en intérieur Le sigle CE confirme la conformité avec les Courant continu/Tension continue directives UE applicables au produit.
Page 19
capacités physiques, sensorielles Caractéristiques techniques ou mentales réduites ou encore Tondeuse barbe et cheveux : HG11011 par toute personne manquant Entrée : , 1 A d‘expérience et/ou de connais- Batterie : 1 x 3,7 V Li-ions, 500 mAh Niveau de pression sances à...
Page 20
- avant de nettoyer le produit, sur Type C du bloc d’ali- - si vous n‘utilisez pas le produit mentation (non fourni) avant de durant une période prolongée, saisir le produit dans l’eau. - durant un orage et - après chaque utilisation. saisissez jamais le câble USB À...
Page 21
tout droit de garantie s‘annule personne ne puisse marcher ou alors. trébucher dessus. N‘utilisez pas le produit avec N‘utilisez pas le produit sur des des embouts défectueux car blessures ouvertes, coupures, ceux-ci peuvent présenter des coups de soleil et ampoules. bords tranchants.
Page 22
Ne recouvrez pas le bloc d’ali- l’utilisation avec des appareils mentation et le produit afin d’éviter domestiques. Sortie SELV : DC qu’ils ne chauffent de manière 5V, max. 1A. inadmissible durant l’utilisation DANGER DE MORT ! Rangez et la charge. les piles/piles rechargeables hors N‘utilisez pas de produit net- de la portée des enfants.
Page 23
du produit chimique avec la peau, fonctionnement sans branchement secteur est d’env. 60 minutes si la batterie est complètement chargée. les yeux ou les muqueuses ! Rin- cez les zones touchées à l‘eau Avant la mise en service claire et consultez immédiatement RISQUE D’ÉLECTROCU- un médecin ! TION ! La tondeuse barbe et cheveux n’est pas étanche et ne...
Page 24
Afin d’obtenir une ligne de coupe droite lors d’une coupe barbe et cheveux jusqu’à ce qu’elle s’enclenche de manière en longueur, la tondeuse barbe et cheveux doit être audible et soit bien fixée. passée plusieurs fois dans la chevelure à partir de plusieurs Pour détacher les sabots (voir Fig.
Page 25
Nettoyage avec la brosse Embout pour tondeuse de précision , sabot de nettoyage cheveux , sabot barbe Avec le pouce, appuyez sur le sabot vers l’arrière de la tondeuse barbe et cheveux (voir Fig. A). Éteignez le produit avec la touche MARCHE/ARRÊT Éliminez les restes de cheveux du sabot en vous servant .
Page 26
Dépannage Dysfonctionnement Cause Solution Le produit ne fonctionne pas. Il se peut que la batterie soit déchargée. Chargez à nouveau le produit. Le processus de coupe est difficile. Des poils peuvent se trouver à l'intérieur Nettoyez le bloc de coupe –...
Page 27
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition.
Page 29
Legenda dei pittogrammi utilizzati ..............Pagina 30 Introduzione ........................Pagina 30 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ................Pagina 30 Descrizione dei componenti ....................Pagina 30 Specifiche tecniche ........................Pagina 31 Contenuto della confezione ....................Pagina 31 Avvertenze di sicurezza ..................Pagina 31 Avvertenze di sicu rezza per batterie/accumulatori ..............
Page 30
Legenda dei pittogrammi utilizzati Avvertenze per la sicurezza Leggere il manuale di istruzioni per l'uso! Istruzioni per l'uso Attenersi alle avvertenze e indicazioni Classe di isolamento III di sicurezza! Volt Tasto ON/OFF Connettore USB tipo C Solo per ambienti interni Il marchio CE garantisce la conformità...
Page 31
ridotte o da persone inesperte Specifiche tecniche solo se supervisionate o preventi- Regolabarba e tagliacapelli: HG11011 vamente istruite sull’utilizzo in Ingresso: , 1 A sicurezza del prodotto e solo Batteria: 1 x 3,7 V agli ioni di litio, 500 mAh Livello di pressione se informate dei pericoli legati acustica emissioni:...
Page 32
Per staccarlo dalla presa di cor- A su tipo C dall’alimentatore rente, tirare direttamente il con- (non incluso nella fornitura). nettore USB tipo A e non il Non toc- cavo USB tipo A su tipo C care mai il cavo USB tipo A su tipo C con le mani bagnate, Evitare qualsiasi...
Page 33
requisiti di sicurezza possono Evitare il pericolo essere garantiti soltanto se ven- di danni materiali gono utilizzati componenti di ricambio originali. I prodotti elettrici possono rappre- Per la ricarica collegare il cavo sentare un pericolo per gli ani- USB tipo A su tipo C esclusiva- mali.
Page 34
non utilizzato, conservarlo in conseguirebbe un rischio di incen- un posto sicuro. dio, surriscaldamento o scoppio. ATTENZIONE! Pericolo di Non gettare mai le batterie/gli danni all’apparecchio! Non accumulatori nel fuoco o in acqua. esporre mai il prodotto a irrag- Non esercitare alcuna pressione giamento solare diretto o calore.
Page 35
Questo prodotto possiede un ac- Lubrificazione delle lame cumulatore integrato, il quale non Si consiglia di lubrificare le lame prima del primo utilizzo e dopo la pulizia, per garantirne un movimento scorrevole (vedi Fig. G, può essere sostituito dall’utente. H, I). L’accumulatore può...
Page 36
Taglio dei capelli Utilizzare l’inserto tagliabarba senza l’inserto a pettine (inserto tagliacapelli regolabile per tagliare la barba molto corta o per fare un pizzetto o rifinire i bordi. Con l’interruttore per la regolazione fine delle lunghezze Nota: i capelli da acconciare devono essere asciutti. La lunghezza di taglio è...
Page 37
Ordine di pezzi di ricambio prima di lubrificare la lama. Versare fino a due gocce di olio per lame tra le lame e distribuirlo uniformemente. Rimuovere con un panno l’olio in eccesso. Utilizzare soltanto Per i seguenti pezzi è possibile ordinare i pezzi di ricambio online: olio privo di acidi (ad es.
Page 38
Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione Il prodotto non funziona. Probabilmente la batteria è scarica. Ricaricare il prodotto. Il taglio risulta difficile. Potrebbero esserci dei peli tra le lame. Pulire la testina con lame ‒ e il pro- dotto e lubrificare le lame se necessario. La batteria non può...
Page 39
Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’inci- sione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore. In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail. Si può...
Page 40
Dichiarazione di conformità UE 40 IT/CH...
Page 41
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG11011 Version: 02/2024 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni 11/2023 · Ident.-No.: HG11011112023-1 IAN 444777_2307...