Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PRODUCT MODEL NUMBERS
WFG540H0A
WFG710H0A
Type of Gas
Natural Gas:
This range is design-certified by CSA International for use with Natural
gas or, after proper conversion, for use with LP gas.
This range is factory set for use with Natural gas. See "Gas Conversions"
section. The model/serial rating plate located on the oven frame behind the
top left side of the oven door has information on the types of gas that can be
used. If the types of gas listed do not include the type of gas available, check
with the local gas supplier.
LP gas conversion:
Conversion must be done by a qualified service technician.
No attempt shall be made to convert the appliance from the gas specified on
the model/serial rating plate for use with a different gas without consulting the
serving gas supplier. See "Gas Conversions" section.
Gas Supply Line
Provide a gas supply line of ³⁄₄" (1.9 cm) rigid pipe to the range location. A
smaller size pipe on longer runs may result in insufficient gas supply. With
LP gas, piping or tubing size can be ¹⁄₂" (1.3 cm) minimum. Usually, LP gas
suppliers determine the size and materials used in the system.
NOTE: Pipe-joint compounds that resist the action of LP gas must be used.
Do not use TEFLON
®†
tape.
If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to
152.4 cm) long, ¹⁄₂" (1.3 cm) or ³⁄₄" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance
connector may be used for connecting range to the gas supply line.
A ¹⁄₂" (1.3 cm) male pipe thread is needed for connection to the female pipe
threads of the inlet to the appliance pressure regulator.
Rigid pipe connection:
The rigid pipe connection requires a combination of pipe fittings to obtain an
in-line connection to the range. The rigid pipe must be level with the range
connection. All strains must be removed from the supply and fuel lines so
range will be level and in line.
Must include a shutoff valve:
The supply line must be equipped with a manual shutoff valve. This valve
should be located in the same room but external to the range opening, such
as an adjacent cabinet. It should be in a location that allows ease of opening
and closing. Do not block access to shutoff valve. The valve is for turning on
or shutting off gas to the range.
Electrical:
A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15-amp fused, electrical circuit is required. A time-
delay fuse or circuit breaker is also recommended. It is recommended that a
separate circuit serving only this range be provided.
†®
TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.
CABINET OPENING DIMENSIONS
B
C
A
E
K
G
H
F
I
J
Because Whirlpool Corporation policy includes a continuous commitment to improve
our products, we reserve the right to change materials and specifications without notice.
30" (76.2 cm) Freestanding Gas Range
WFG714HLA
WFG720H0A
D
M
L
PRODUCT DIMENSIONS
A
F
E
A. 27⁷⁄₈" (70.8 cm) max. depth with handle
B. 36" (91.4 cm) cooktop height (max.) with leveling legs
screwed all the way in*
C. 46⁷⁄₈" (119.1 cm) overall height (max.) with leveling legs
screwed all the way in*
D. 29⁷⁄₈" (75.9 cm) width
E. 25⁷⁄₁₆" (64.6 cm) depth. Back of range to front of cooktop**
F. Model/serial rating plate (located on the oven frame behind
the top right side of the oven door)
IMPORTANT: Range must be level after installation. Follow the instructions in the "Level
Range" section. Using the cooktop as a reference for leveling the range is not recommended.
** Range can be raised approximately 1" (2.5 cm) by adjusting the leveling legs.
** Front of door and drawer may extend farther forward, depending on styling.
Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth,
24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height.
IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above
the range, follow the range hood or microwave hood combination installation
instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.
A. 18" (45.7 cm) upper side cabinet to countertop
B. 13" (33 cm) max. upper cabinet depth
C. 30" (76.2 cm) min. opening width
D. For minimum clearance to top of cooktop, see NOTE*.
E. 30¹⁄₈" (76.5 cm) min. opening width
F. The shaded areas are recommended for installation of rigid
gas pipe.
G. 11" (27.9 cm)
H. 17" (43.2 cm)
I. 2" (5.1 cm)
J. 4¹⁄₂" (11.4 cm)
K. 2" (5.1 cm) min. clearance from both sides of range to side
wall or other combustible material.
L. Grounded outlet
M. Cabinet door or hinges should not extend into the cutout.
* NOTE: 24" (61.0 cm) minimum when bottom of wood or metal cabinet is covered
by not less than ¹⁄₄" (0.64 cm) flame retardant millboard covered with not less than
No. 28 MSG sheet steel, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm)
aluminum or 0.020" (0.5 mm) copper.
30" (76.2 cm) minimum clearance between the top of the cooking platform and the
bottom of an uncovered wood or metal cabinet.
Dimensions are for planning purposes only. For complete details, see Installation
Instructions packed with product. Specifications subject to change without notice.
C
B
D
Ref. W10403810
2/17/12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool WFG540H0A

  • Page 1 30" (76.2 cm) minimum clearance between the top of the cooking platform and the bottom of an uncovered wood or metal cabinet. Because Whirlpool Corporation policy includes a continuous commitment to improve Dimensions are for planning purposes only. For complete details, see Installation Ref.
  • Page 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ AUTOPORTANTES DE 30" (76,2 CM) Table of Contents/Table des matières RANGE SAFETY ................2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE...........20 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........3 EXIGENCES D’INSTALLATION...........22 Tools and Parts ................3 Outillage et pièces..............22 Location Requirements ..............4 Exigences d'emplacement............22...
  • Page 3 RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. If using a ball valve, it shall be a T-handle type. A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
  • Page 5 Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do Product Dimensions not obstruct flow of combustion and ventilation air. It is the installer’s responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located on the oven frame behind the top right side of the oven door.
  • Page 6 Cabinet Dimensions Electrical Requirements Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) WARNING countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.
  • Page 7 Gas Supply Requirements Flexible metal appliance connector: WARNING If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" (1.3 cm) or ¾" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line. A ½"...
  • Page 8 Burner Input Requirements Gas Supply Pressure Testing Input ratings shown on the model/serial rating plate are for Gas supply pressure for testing regulator must be at least elevations up to 2,000 ft (609.6 m). 1" water column pressure above the manifold pressure shown on the model/serial rating plate.
  • Page 9 Wall Mounting Install Anti-Tip Bracket WARNING 5. Using the Phillips screwdriver, mount anti-tip bracket to the wall or floor with the two #12 x 1⁵⁄₈" screws provided. 6. Move range close enough to opening to allow for final gas Tip Over Hazard and electrical connections.
  • Page 10 2. Using a pipe wrench to tighten, connect the gas supply to the Complete Connection range. 1. Check that the gas pressure regulator shutoff valve is in the “on” position. A. Gas pressure regulator shutoff valve shown in the “on” position 2.
  • Page 11 5. Slide range back so the rear range foot is inserted into the Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and slot of the anti-tip bracket. IMPORTANT: If the back of the range is more than 2" (5.1 cm) from Engaged the mounting wall, the rear range foot may not engage the bracket. On Ranges with a Storage Drawer: Slide the range forward and determine if there is an obstruction between the range and the mounting wall.
  • Page 12 Electronic Ignition System Initial lighting and gas flame adjustments 1. Light 1 burner and turn to lowest setting. Cooktop and oven burners use electronic igniters in place of 2. Remove the control knob. standing pilots. When the cooktop control knob is turned to the Hold the knob stem with a pair of pliers.
  • Page 13 3. If the oven bake flame needs to be adjusted, locate the air shutter near the center rear of the range. Loosen the locking Warming Drawer or Premium Storage screw and rotate the air shutter until the proper flame Drawer appears.
  • Page 14 4. Lift the oven door while holding both sides. Storage Drawer Continue to push the oven door closed and pull it away from the oven door frame. (on some models) The storage drawer can be removed. Before removing, make sure drawer is cool and empty.
  • Page 15 GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. LP Gas Conversion WARNING WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Tip Over Hazard Install a shut-off valve.
  • Page 16 3. Remove plastic cover from gas pressure regulator cap. 3. Apply masking tape to the end of a 7 mm (⁹⁄₃₂") nut driver to help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing 4. Turn gas pressure regulator cap counterclockwise with a it.
  • Page 17 8. Position the back of the bake burner over the oven orifice, To Convert Oven Bake Burner (Natural Gas to LP Gas) and slide the tab on front of the bake burner into the front of the oven. 1. Remove the oven racks. 9.
  • Page 18 Complete Installation (Natural Gas to LP Gas) To Convert Gas Pressure Regulator (LP Gas to Natural Gas) 1. Refer to the “Make Gas Connection” section for properly connecting the range to the gas supply. 1. Remove storage drawer or warming drawer. See the “Storage Drawer”...
  • Page 19 3. Apply masking tape to the end of a 7 mm (⁹⁄₃₂") nut driver to To Convert Oven Bake Burner (LP Gas to Natural Gas) help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press nut driver down onto the gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out.
  • Page 20 8. Position the back of the bake burner over the oven orifice, 4. Replace the “100” hood with a “155” hood. Install the Natural and slide the tab on front of the bake burner into the front of gas broiler burner orifice hood, turning it clockwise until snug. the oven.
  • Page 21 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 22 Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
  • Page 23 EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Exigences d'emplacement Avant d'entreprendre l'installation, rassembler tous les outils et le IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et matériel nécessaires. Lire et suivre les instructions fournies avec règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et les outils indiqués ici.
  • Page 24 Autres critères à respecter pour une installation en résidence Dimensions du placard mobile : Dans le cas de l’installation de cette cuisinière dans une Les dimensions de l’espace d’installation entre les placards sont résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher valides pour l’installation entre des placards de 25"...
  • Page 25 Le schéma de câblage est situé à l’arrière de la cuisinière, Spécifications électriques dans un sachet plastique transparent. REMARQUE : Le châssis métallique de la cuisinière doit être relié à la terre pour que le tableau de commande puisse AVERTISSEMENT fonctionner correctement.
  • Page 26 Conversion pour l'alimentation au propane : Robinet d'arrêt nécessaire : La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel doit être séparé de qualifié. l’ouverture de la cuisinière, mais doit se trouver dans la même Consulter le fournisseur de gaz avant toute conversion de pièce, par exemple dans un placard adjacent.
  • Page 27 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déployer les pieds de nivellement avant et arrière d'un demi- Déballage de la cuisinière tour; utiliser une clé ou une pince. AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
  • Page 28 3. Déterminer et marquer l’axe central de l’espace à découper. Le montage peut être effectué du côté gauche ou droit de la Raccordement à la canalisation de gaz découpe. Positionner la bride de montage contre le mur dans l'ouverture à découper de façon à ce que l'encoche en V de AVERTISSEMENT la bride se trouve à...
  • Page 29 Raccordement typique par raccord flexible AVERTISSEMENT 1. Appliquer un composé d'étanchéité des filetages résistant au propane sur l'extrémité filetée la plus petite des adaptateurs de raccord flexible (voir B et G dans l'illustration ci-dessous). 2. Fixer un raccord d'adaptation sur le détendeur et l'autre raccord d'adaptation sur le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz.
  • Page 30 2. Tenter d'incliner la cuisinière vers l'avant avec précaution. Pour les cuisinières dépourvues de la technologie AquaLift ® ou Steam Clean (nettoyage à la vapeur) : Si vous rencontrez une résistance immédiate, cela signifie 1. Placer une grille dans le four. que le pied de la cuisinière est engagé...
  • Page 31 Vérifier que le chapeau de brûleur est correctement placé sur la base du brûleur. Répéter le processus de mise en marche. Si à ce point un brûleur ne s'allume pas, tourner les boutons de commande sur/à la position d'arrêt et contacter le revendeur ou un dépanneur agréé. Réglage de la taille des flammes Régler la taille des flammes sur les brûleurs de la table de cuisson.
  • Page 32 Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril Tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure 1. Fermer la porte du four. (sur certains modèles) 2. Appuyer sur la touche BROIL (gril). Enlever tous les articles de l’intérieur du tiroir-réchaud ou tiroir de 3.
  • Page 33 Tiroir de remisage Porte du four (sur certains modèles) Il n'est pas recommandé d'enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l’enlever, s'assurer que le four est éteint et froid. Puis, suivre ces s’assurer que le tiroir est froid et vide.
  • Page 34 Achever l’installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit : reste une pièce inutilisée, passer en revue les différentes Le fusible du domicile est intact et bien serré, ou le étapes pour découvrir laquelle aurait été...
  • Page 35 CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un Conversion pour l'alimentation au propane installateur qualifié. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de basculement Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
  • Page 36 Conversion du détendeur de gaz (de gaz naturel à gaz Conversion des brûleurs de surface (de gaz naturel à propane) gaz propane) 1. Retirer le tiroir de remisage ou tiroir-réchaud. Voir la section 1. Ôter le chapeau de brûleur. “Tiroir de remisage” ou “Tiroir-réchaud ou tiroir de remisage 2.
  • Page 37 Gicleur pour propane pour brûleurs de surface 7. Remplacer le gicleur “47” par un gicleur “56”. Installer le gicleur pour gaz propane du brûleur de cuisson au four en le Puissance Couleur Taille Code tournant dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit serré. thermique d'identifi- IMPORTANT : Ne pas serrer excessivement.
  • Page 38 4. Remplacer l'injecteur femelle “155” par un injecteur femelle “100”. Installer l'injecteur femelle du brûleur du gril pour gaz Conversion pour l'alimentation au gaz propane en le tournant dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il naturel soit serré. IMPORTANT : Ne pas serrer excessivement. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la...
  • Page 39 3. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d’un Conversion du détendeur de gaz (de gaz propane à gaz tourne-écrou de 7 mm (⁹⁄₃₂") pour retenir le gicleur du brûleur naturel) dans le tourne-écrou durant l’extraction. Placer le tourne- écrou sur le gicleur;...
  • Page 40 7. Remplacer le gicleur “56” par un gicleur “47”. Installer le Conversion du brûleur de cuisson au four (de gaz gicleur pour gaz naturel du brûleur de cuisson au four en le propane à gaz naturel) tournant dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit serré. IMPORTANT : Ne pas serrer excessivement.
  • Page 41 8. Réinstaller la porte du four. Voir la section “Porte du four”. 9. Réinstaller les grilles du four. 10/12 ® /™ ©2012 Whirlpool Corporation. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in U.S.A. W10553363A Utilisée sous licence au Canada. Tous droits réservés.
  • Page 42 THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.whirlpool.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-253-1301. In Canada, visit our website at www.whirlpool.ca or call us at 1-800-807-6777 for additional information.
  • Page 43 RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 44 The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti- tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.
  • Page 45 This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.whirlpool.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Customer Service section at www.whirlpool.ca.
  • Page 46 KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS BROIL Broiling 1. Press BROIL. 2. Select the broiling temperature by pressing 1 - high (500°F [260°C]), 2 - medium (450°F [232°C]) or 3 - low (400°F [204°C]). The default setting is high. 3. Press START and allow the oven to preheat for 5 minutes. 4.
  • Page 47 COOKTOP USE To Set: WARNING 1. Push in and turn knob counterclockwise to IGNITE. All surface burners will click. Only the burner with the control knob turned to IGNITE will produce a flame. 2. Turn knob to anywhere between HIGH and LOW. REMEMBER: When range is in use, the entire cooktop area may become hot.
  • Page 48 Sealed Surface Burners Burner ports: Check burner flames occasionally for proper size and shape as shown in the previous illustration. A good flame is blue in color, not yellow. Keep this area free of soil and do not allow spills, food, cleaning agents or any other material to enter the burner ports.
  • Page 49 Cookware IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface Use the following chart as a guide for cookware material cooking area, element or surface burner. characteristics. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a well- COOKWARE CHARACTERISTICS fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy...
  • Page 50 OVEN USE The normal operation of the range will include several noises that Odors and smoke are normal when the oven is used the first few may be heard each time the Bake or Broil burners ignite during the times, or when it is heavily soiled. cooking cycle: IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the gas valves may make a “popping”...
  • Page 51 1. Press SETTINGS until “DEMO MODE” is displayed. Reminder Tones Disable 2. Press START to display the current setting. Turns off the short tones that sound 1 minute after the end of cycle 3. Press the “3” keypad to adjust the setting. tones.
  • Page 52 Positioning Racks and Bakeware IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or bottom. Bakeware To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Make sure that no bakeware piece is directly over another.
  • Page 53 Oven Vent The oven vent releases hot air and moisture from the oven, and should not be blocked or covered. Blocking or covering the oven vent will cause poor air circulation, affecting cooking and cleaning results. Do not set plastics, paper or other items that could melt or burn near the oven vent.
  • Page 54 If the oven door is opened during convection cooking, the fan will Convect Options turn off immediately. It will come back on when the oven door is Convect Bake - Multiple-rack baking or cookies, biscuits, breads, closed. casseroles, tarts, tortes, cakes. NOTE: The oven door must be closed for convection broiling.
  • Page 55 RANGE CARE Clean Cycle 5. Press CANCEL at the end of the cycle. CANCEL may be pressed at any time to stop the Clean cycle. 6. Remove the residual water and loosened soils with a sponge or cloth immediately after the Clean cycle is complete. Much of the initial 1¾...
  • Page 56 For additional information, you can visit the See “Sealed Surface Burners” section. Frequently Asked Questions section of our website at www.whirlpool.com. In Canada, reference the Customer Service section at www.whirlpool.ca. COOKTOP CONTROLS Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool, otherwise noted.
  • Page 57 First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. www.whirlpool.com In Canada, reference the Customer Service section at www.whirlpool.ca. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Page 58 PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Cooktop cooking results not Improper cookware Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a what expected well fitting lid, and the material should be of a medium to heavy thickness. Control knob set to incorrect See “Cooktop Use”...
  • Page 59 PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Oven cooking results not what Range is not level. Level the range. See the Installation Instructions. expected The temperature set was Double-check the recipe in a reliable cookbook. incorrect. Oven temperature is calibrated See “Oven Temperature Control” in the “Electronic Oven incorrectly.
  • Page 60 ACCESSORIES For accessories, you can visit our website at www.whirlpool.com/cookingaccessories. affresh™ Stainless Steel Cleaner Gas Grate and Drip Pan Cleaner (stainless steel models) Order Part Number 31617 Order Part Number W10355016 Standard Flat Oven Rack affresh™ Stainless Steel Cleaning Wipes...
  • Page 61 Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 62 MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Si vous rencontrez un problème non abordé à la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web à www.whirlpool.ca pour obtenir des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'aide, composez le 1-800-807-6777.
  • Page 63 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 64 La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un...
  • Page 65 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de Installation appropriée – La cuisinière, lorsqu’elle est choc électrique, de blessures ou de dommages lors de correctement installée, doit être reliée à la terre l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines conformément aux codes électriques locaux ou, en précautions élémentaires dont les suivantes : l’absence de codes locaux, selon le Code électrique national...
  • Page 66 Ce manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section Foire Aux Questions (FAQ) de notre site Web à www.whirlpool.com pour des instructions plus détaillées.
  • Page 67 TOUCHE CARACTÉRIS- INSTRUCTIONS TIQUE BAKE (cuisson Cuisson au four et 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). au four) rôtissage 2. Appuyer sur les touches numériques pour régler une température autre que 350°F (175°C) par tranches de 5°, entre 170°F et 500°F (75°C et 260°C). 3.
  • Page 68 TOUCHE CARACTÉRIS- INSTRUCTIONS TIQUE CLEAN Programme de Voir la section “Entretien de la cuisinière”. (nettoyage) nettoyage CONTROL Verrouillage des Aucune touche ne fonctionne lorsque les commandes sont verrouillées. LOCK commandes du 1. Vérifier que le four et la minuterie de cuisine sont éteints. (verrouillage four 2.
  • Page 69 Plaque à frire Utilisation de la plaque à frire : 1. Repérer la plaque à frire sur le côté droit de la grille comme indiqué. Le pied de positionnement qui se trouve au fond de la plaque à frire s’accroche aux dents de la grille pour empêcher la plaque à...
  • Page 70 Nettoyage : 4. Réinstaller le chapeau de brûleur et s’assurer que les tiges d’alignement sont bien alignées avec le chapeau de brûleur. IMPORTANT : Avant de faire le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids.
  • Page 71 Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques USTENSILE CARACTÉRISTIQUES du matériau d’ustensile de cuisson. Terre cuite Suivre les instructions du fabricant. USTENSILE CARACTÉRISTIQUES Utiliser des réglages de température Aluminium Chauffe rapidement et uniformément. basse. Convient à tous les genres de cuisson. Acier émaillé...
  • Page 72 Réglages Désactivation des signaux sonores De nombreuses caractéristiques du module de commande du four Désactive tous les signaux sonores, y compris le signal sonore de peuvent être ajustées pour répondre à vos besoins. On effectue fin de programme et les signaux sonores d'appui sur une touche. ces changements à...
  • Page 73 Mode démo Horloge 12/24 heures IMPORTANT : Ce mode est conçu pour le personnel de vente en 1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu'à ce que “12/24 HR” rayon avec une alimentation de 120 V et permet de présenter le s'affiche. fonctionnement des caractéristiques du tableau de commande 2.
  • Page 74 Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four IMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson directement sur la porte ou sur le fond du four. Ustensiles de cuisson L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément.
  • Page 75 Grille de four en deux pièces (sur certains modèles) Grille en deux pièces à section amovible Utilisation des grilles : La grille en deux pièces à section amovible maximise l'espace. 1. Placer une grille pleine largeur dans la section inférieure du four Lorsque les deux pièces sont reliées, elles forment une grille pleine la grille en deux pièces au-dessus.
  • Page 76 Cuisson au gril Lors de la cuisson au gril, préchauffer le four pendant 5 minutes Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille. avant d'y placer des aliments, à moins que la recette ne La lèchefrite est conçue pour laisser s'écouler les jus et aider à recommande autre chose.
  • Page 77 Cuisson minutée Réglage d'une cuisson minutée différée : AVERTISSEMENT 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) ou appuyer une fois sur CONVECT (cuisson par convection) pour la cuisson au four par convection ou deux fois sur CONVECT pour le rôtissage par Risque d'empoisonnement alimentaire convection.
  • Page 78 ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme de nettoyage 6. Enlever l’eau résiduelle et les saletés délogées avec une éponge ou un chiffon immédiatement après la fin du programme de nettoyage. La plupart de l’eau initiale contenue dans 1¾ tasse (14 oz [414 mL]) restera dans le four après la fin du programme de nettoyage.
  • Page 79 Voir la section “Brûleurs de surface scellés”. des produits de nettoyage. Pour plus de renseignements, vous pouvez consulter la section Foire Aux Questions de notre site Web www.whirlpool.com. Au Canada, consulter la section service à la COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON clientèle à www.whirlpool.ca.
  • Page 80 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web et la section service à la clientèle pour tenter d’éviter le coût d’une visite de service. www.whirlpool.ca AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
  • Page 81 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Chaleur excessive autour Ustensiles de cuisson n’ayant pas Les ustensiles de cuisson doivent être centrés au-dessus du des ustensiles de cuisson la bonne taille brûleur tout en étant posés à l'horizontale au fond sur la grille. sur la table de cuisson La flamme doit être réglée de sorte qu’elle ne s’étende pas sur les côtés du plat.
  • Page 82 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Les résultats de cuisson au La cuisinière n’est pas d'aplomb. Régler l'aplomb de la cuisinière. Voir les instructions four ne sont pas les résultats d’installation. prévus Le réglage de température était Vérifier la recette dans un livre de recettes fiable. incorrect.
  • Page 83 ACCESSOIRES Pour les accessoires, consulter notre site Web www.whirlpool.com/cookingaccessories. Nettoyant pour acier inoxydable affresh™ Nettoyant pour grille à gaz et plateau d’égouttement (modèles en acier inoxydable) Commander la pièce numéro 31617 Commander la pièce numéro W10355016...
  • Page 84 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 85 Pour assistance ou service, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Whirlpool en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Whirlpool Brand Home Appliances Centre d’eXpérience à...

Ce manuel est également adapté pour:

Wfg710h0aWfg714hlaWfg720h0a