Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IP65 Plug-In or Direct Wire Motion
Activated Security Light
Lampe de sécurité activée par le mouvement à
branchement IP65 ou à raccordement direct
(page 12)
Luz de seguridad activada por movimiento
enchufable o de cableado directo IP65
Plug-In/ Branchement/ Montaje enchufable
Direct Wire/ Raccordement Direct/ Montaje
con Cableado Directo
(page 2)
Security made simple. Plug-In Power,
No Electrician Required!
La sécurité en toute simplicité. Alimentation
par simple branchement, Pas besoin
d'électricien !
Seguridad simplificada. Alimentación
enchufable, ¡no se necesita electricista!
Hard Wire the Fixture and Eliminate the Cord.
Câblez le luminaire et supprimez le besoin
d'un cordon d'alimentation.
Cablee directamente el accesorio para
iluminación y elimine el cable.
(página 22)
Model / Model / Modelo #:
SE1400-BP2-07LF1-G

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Good Earth Lighting SE1400-BP2-07LF1-G

  • Page 1 Direct Wire/ Raccordement Direct/ Montaje con Cableado Directo Hard Wire the Fixture and Eliminate the Cord. Câblez le luminaire et supprimez le besoin d’un cordon d’alimentation. Cablee directamente el accesorio para iluminación y elimine el cable. Model / Model / Modelo #: SE1400-BP2-07LF1-G...
  • Page 2 Table of Contents ENGLISH INSTRUCTIONS......2-11 What’s in the Box ........................2 Light and Sensor Controls ....................2 Tools Needed .........................3 Important Safety Instructions ....................3 Things to Consider Prior to Mounting................4 Plug-In Installation.......................5 Direct Wire Installation....................6-8 Factory Presets........................8 Customize Sensor Settings ....................9 Manual Override ........................ 10 Warranty Information .......................
  • Page 3 Tools Needed Safety Electric Step Phillips Head Work Wire Masonry Drill Wire Hammer Pliers Glasses Drill Ladder Screwdriver Gloves Cutter Strippers Important Safety Instructions SHUT OFF POWER AT THE CIRCUIT BREAKER OR FUSE PANEL BEFORE REMOVING THE OLD FIXTURE OR INSTALLING THE NEW ONE. READ ENTIRE INSTALLATION PROCEDURE BEFORE YOU BEGIN! SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING!
  • Page 4 Things to Consider Prior to Mounting SELECT A LOCATION THAT ALLOWS THE SENSOR TO PERFORM AT ITS OPTIMAL MOUNTING PEAK EFFICIENCY. HEIGHT: 8-10FT. MINIMUM MOUNTING HEIGHT: 8 FT. MINIMUM OPTIMAL MOUNTING HEIGHT: 8-10 FT. MOUNTING Mounting above the 10 ft. can HEIGHT: 8FT.
  • Page 5 Plug-In Installation Prepare the fixture 4 WAYS TO MOUNT: Use pliers to remove one of the knock-out openings located on either side of the fixture PLUG IN near the bottom. Measure: Select a mounting location. Locate the open key holes Measurement on the back of the fixture, measure the center to center distance between the key holes, transfer that measurement to the...
  • Page 6 Direct Wire Installation SHUT OFF POWER TO THE JUNCTION BOX DANGER! BEFORE INSTALLING THE FIXTURE. Preparing Fixture for Wiring Using wire cutters, trim the electrical cord o near 6 in. /152,4 mm from the back of the fixture. Carefully, use a wire stripping tool to remove 1 in./25,4 mm of the outside cord installation.
  • Page 7 Direct Wire Installation Connect the newly exposed fixture wires to the wires inside the junction box using the provided wire nuts. Connect black supply lead with the black fixture wire and white supply lead with the white fixture wire using the wire nuts. Secure the wire nuts properly to prevent the wire from coming loose.
  • Page 8 Direct Wire Installation Verify light works Verify the light IMPORTANT switch is in the “ON” position first. During daylight hours, it may be necessary to block the light from the sensor head by blocking the light from it by covering it with a dark towel or sock. This will enable the light to activate.
  • Page 9 Customize Settings This fixture includes a TEST mode for customizing the settings. Switch the TIMER control knob to TEST. TEST allows the light to activate in daylight hours to change the SetToGo settings. SECURITY LIGHT TIME SETTINGS To change the duration the light remains on after detecting motion, rotate the “Minutes”...
  • Page 10 3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver. 4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC responsible party name : Good Earth Lighting Inc. Address:...
  • Page 11 1-800-291-8838, 8:30 a.m.-5 p.m., CST, Monday-Friday. 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056 Good Earth Lighting ® is a registered trademark of Good Earth Lighting, Inc. © 2024 Good Earth Lighting, Inc. REV03.24 Good Earth Lighting ® Printed in Vietnam...
  • Page 12 Table Des Matières INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS....12-21 Qu’y A-t-il Dans La Boîte ? ....................12 Contrôles De La Lumière Et Du Capteur ............... 12 Outils Nécessaires......................13 Informations Importantes Relatives à la Sécurité ............13 Éléments à Prendre En Compte Avant Le Montage ............ 14 Installation par Branchement ..................
  • Page 13 Outils Nécessaires Pince à Escabeau Tournevis à Gants de Lunettes de Coupe- Embout pour Mèche de Perceuse Marteau Pince dénuder les tête cruciforme travail sécurité fil Maçonnerie Perçage électrique ordinaire fils Informations Importantes Relatives à la Sécurité METTEZ HORS TENSION AU NIVEAU DU DISJONCTEUR OU DU PANNEAU DE FUSIBLES AVANT DE RETIRER L’ANCIEN LUMINAIRE OU D’INSTALLER LE NOUVEAU.
  • Page 14 Éléments à Prendre En Compte Avant Le Montage SÉLECTIONNEZ UN ENDROIT QUI PERMET AU CAPTEUR DE HAUTEUR DE MONTAGE FONCTIONNER À SON NIVEAU DE OPTIMALE : 2,4-3,0M PERFORMANCE LE PLUS ÉLEVÉ. HAUTEUR DE MONTAGE MINIMUM : 2,4M HAUTEUR DE HAUTEUR DE MONTAGE OPTIMALE : 2,4-3,0M MONTAGE Un montage au-dessus de la marque de MINIMUM : 2,4M...
  • Page 15 Installation par Branchement 4 FAÇONS Préparation du luminaire D’EFFECTUER LE MONTAGE Utilisez une pince pour retirer l’une des ouvertures défonçables situées de part et BRANCHEMENT d’autre du luminaire, près du bas. Mesure : Sélectionnez un emplacement de montage. Localisez Mesure les ouvertures en forme de trous de serrure à...
  • Page 16 Installation par Raccordement Direct COUPEZ L’ALIMENTATION DE LA BOÎTE DE DANGER! JONCTION AVANT D’INSTALLER LE LUMINAIRE. Préparation du projecteur pour le câblage À l’aide d’une pince coupante, coupez le cordon électrique à environ 152,4 mm de l’arrière du projecteur. Avec précaution, utilisez un outil à...
  • Page 17 Installation par Raccordement Direct Connectez les fils du luminaire venant d’être exposés aux fils qui sont à l’intérieur de la boîte de jonction à l’aide des capuchons de connexion fournis. Connectez le fil d’alimentation noir au fil noir du luminaire et le fil d’alimentation blanc au fil blanc du luminaire en utilisant les capuchons de connexion.
  • Page 18 Installation par Raccordement Direct Vérifier que la lampe fonctionne bien S’il fait encore IMPORTANT jour, il peut être nécessaire de couvrir la tête du capteur avec une serviette ou une chaussette pour que la ALLUMER lumière s’allume. Vérifiez d’abord l’interrupteur du luminaire. Si la lumière ne s’allume toujours pas, veuillez vous référer aux instructions de la section de câblage.
  • Page 19 Personnalisation Des Paramètres Ce luminaire comprend un mode de TEST pour personnaliser les réglages. Mettez le bouton de commande de la minuterie (TIMER) sur TEST. TEST permet d’activer l’éclairage en plein jour pour modifier les paramètres de Prêt à fonctionner. RÉGLAGES DE LA DURÉE DE FONCTIONNEMENT DE L’ÉCLAIRAGE DE SÉCURITÉ...
  • Page 20 Garantie Limitée De 6 Ans - Le fabricant garantit que ce luminaire ne comporte pas de défaut de matériau ou de vice de Good Earth Lighting ® fabrication pendant une période de (6) ans après la date de l'achat original par le consommateur. Le luminaire n’est pas garanti en cas d’emploi dans un magasin de vente au détail ou autre environnement commercial.
  • Page 21 1-800-291-8838 de 8h30 à 17h00, HNC, du lundi au vendredi. 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056 Good Earth Lighting ® est une marque déposée de Good Earth Lighting, Inc. © 2024 Good Earth Lighting, Inc. REV03.24 Good Earth Lighting ®...
  • Page 22 Índice INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL ....22-31 Qué Hay En La Caja ......................22 Controles De La Luz y El Sensor ..................22 Herramientas Necesarias....................23 Información de Seguridad Importante ................23 Cosas Que Se Deben Considerar Antes De Realizar El Montaje....... 24 Información de Seguridad Importante ................
  • Page 23 Herramientas Necesarias Escalera de Destornillador de Guantes de Anteojos de Cortadores Broca para Mèche de Taladro Martillo Alicates Pelacables Tijera Cabeza Phillips Trabajo Seguridad de alambre Mampostería Perçage Eléctrico Información de Seguridad Importante DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN EL PANEL DE CORTACIRCUITOS O DE FUSIBLES ANTES DE RETIRAR EL ACCESORIO PARA ILUMINACIÓN VIEJO O INSTALAR EL NUEVO.
  • Page 24 Cosas Que Se Deben Considerar Antes De Realizar El Montaje SELECCIONE UNA UBICACIÓN QUE PERMITA QUE EL SENSOR ALTURA DE MONTAJE FUNCIONE CON SU EFICIENCIA ÓPTIMA: 8-10 PIES MÁXIMA. ALTURA DE MONTAJE MÍNIMA: 8 PIES ALTURA DE ALTURA DE MONTAJE ÓPTIMA: 8-10 PIES MONTAJE El montaje por encima de la marca de 10 pies MÍNIMA: 8 PIES...
  • Page 25 Instalación Enchufable 4 MANERAS Prepare el accesorio para iluminación DE REALIZAR EL MONTAJE Utilice unos alicates para retirar una de las aberturas de destapadero ubicadas a ambos MONTAJE lados del accesorio para iluminación cerca de ENCHUFABLE la parte inferior. Mida: Seleccione una ubicación de montaje. Localice los agujeros Medición de bocallave abiertos situados en la parte trasera del accesorio para iluminación, mida la distancia de centro a centro ente los...
  • Page 26 Instalación de Cableado Directo DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA A LA ¡PELIGRO! CAJA DE CONEXIONES ANTES DE INSTALAR EL ACCESORIO PARA ILUMINACIÓN. Preparación del accesorio para iluminación para realizar el cableado Utilizando cortadores de alambre, recorte el cable eléctrico a casi 152,4 mm de la parte trasera del accesorio para iluminación.
  • Page 27 Instalación de Cableado Directo Conecte los cables del accesorio para iluminación recién dejados al descubierto a los cables ubicados dentro de la caja de conexiones, utilizando las tuercas para cables suministradas. Conecte el hilo de suministro negro con el hilo negro del accesorio para iluminación y el hilo de suministro blanco con el hilo blanco del accesorio para iluminación, utilizando las tuercas para cables.
  • Page 28 Instalación de Cableado Directo Verifique que la luz funciona Vérifiez d’abord IMPORTANTE que l’interrupteur de la lampe d’éclairage est dans la position « ON » (Allumé). Pendant la journée, il peut être nécessaire de bloquer la lumière provenant de ENCENDER la tête du capteur en la couvrant d’une serviette ou d’une chaussette de couleur foncée.
  • Page 29 Personalice Los Ajustes Este accesorio para iluminación incluye un modo de TEST para personalizar los ajustes. Cambie la perilla de control del temporiza- dor TIMER a TEST. TEST permite que la luz se active en horas diurnas para cambiar los ajustes “SetToGo”. AJUSTES DE TIEMPO DE LA LUZ DE SEGURIDAD Para cambiar el tiempo de duración que la luz permanece encendida después de detectar movimiento, rote el dial de minutos “Minutes”...
  • Page 30 4) Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV. Nombre de la parte responsable de la FCC : Good Earth Lighting, Inc. Dirección: 1400 E Business Center Drive, STE 108, Mount Prospect IL...
  • Page 31 Atención al Cliente al 1-800-291-8838, de 8:30 a.m. a 5 p.m., Hora Central (CST), de lunes a viernes. 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056 Good Earth Lighting ® es una marca registrada de Good Earth Lighting, Inc. © 2024 Good Earth Lighting, Inc. REV03.24 Good Earth Lighting ® Impreso en Vietnam...