Sommaire des Matières pour DOMUSA TEKNIK SIRENA MIX DUO H e BIOFIOUL READY f30
Page 1
SIRENA MIX DUO H e BIOFIOUL READY f30 | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT...
Page 3
Nous vous remercions d'avoir choisi une chaudière de chauffage DOMUSA TEKNIK. Au sein de la gamme de produits DOMUSA TEKNIK, vous avez choisi le modèle Sirena Mix Duo H e. Cette chaudière alimentée par fioul est en mesure d’assurer un niveau de confort adéquat pour votre logement, toujours associée à...
Page 4
TABLE DES MATIERES 1 AVERTISSEMENT DE SECURITE ....................6 1.1 S ..........................6 YMBOLES DE SECURITE 1.2 A ........................... 6 UTRES SYMBOLES 1.3 A ........................6 VERTISSEMENTS DE SECURITE 2 ÉNUMÉRATION DES COMPOSANTS ..................... 7 3 COMPOSANTS DE COMMANDE ....................8 4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ....................
Page 5
24.2 I ......................... 30 NSTALLATION DE FIOUL 24.3 M ......................... 30 ISE EN MARCHE DU BRÛLEUR 24.4 R ....................30 ÉGLAGE DES CONDITIONS DE COMBUSTIÓN 24.5 R ...................... 32 ÉGULATION DE LA PRESSION DE FIOUL 24.6 S ........................
Page 6
1 AVERTISSEMENT DE SECURITE 1.1 Symboles de sécurité Tous les messages de sécurité indiquent un risque potentiel de panne ou dommages. Veuillez suivre attentivement les instructions d’installation pour éviter tout accident ou dommage. DANGER Ce message avertit de toute opération ou situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, peut causer des dommages sévères, voire la mort.
Page 7
2 ÉNUMÉRATION DES COMPOSANTS 1. Brûleur. 6. Vanne de sécurité. 2. Échangeur d’E.C.S. 7. Purgeur automatique 3. Robinet de remplissage 8. Pressostat d'eau 4. Pompe d'E.C.S. 9. Vase d'expansion 5. Pompe de chauffage 10.Fluxostat SIRENA MIX DUO H e...
Page 8
3 COMPOSANTS DE COMMANDE 17 18 19 20 21 11. Afficheur numérique: 16. Sélecteur général: Au moyen de cet affichage nous pourrons Il permet d'allumer et d'éteindre la chaudière en visualiser différentes températures appuyant sur la touche « O/I ». En appuyant sur l'installation, ainsi que les fonctions et codes la touche "/☼"...
Page 9
4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION La chaudière doit être installée par des techniciens agréés par le Ministère de l’Industrie et respectueux des règlementations en vigueur dans ce domaine. En outre, les recommandations d’installation suivantes devront être suivies au moment d'installer la chaudière : 4.1 Emplacement La chaudière doit être installée dans une pièce suffisamment ventilée et un espace d'accès suffisant doit être maintenu pour effectuer les opérations de maintenance préventive ou corrective.
Page 10
4.5 Préfiltre séparateur d´air Description Le préfiltre séparateur d’air permet une filtration constante et un dégazage efficace du fioul afin d’éviter tout emprisonnement d’air dans l’aspiration fioul. Il permet d’améliorer l’efficacité du fonctionnement brûleur. Il s’utilise sur les installations fonctionnant par système " simple conduite " avec réalimentation par récupération du retour.
Page 11
ATTENTION! Le dégazeur doit être fixé solidement dans une position verticale. ATTENTION! Veuillez assurer que la pompe (à mazout o du brûleur) est ajustée au système de 2 conduites du dégazeur. ATTENTION! Veuillez assurer que les conduites de retour et départ du brûleur ne sont pas inversés.
Page 12
4.7 Installation de la conduite à fioul/biofioul Vérifier l’étanchéité des conduites par un test de pression. Lors de cette étape le préfiltre ne devra être pas raccordé mécaniquement afin de ne pas être détérioré. L’aspiration fioul dans les conduites se fera au travers d’une pompe manuelle à...
Page 13
4.8 Instructions pour l'utilisation de mélanges de biofioul jusqu'a 30 % Sur une installation existante fonctionnant au fioul traditionnel F7 ou bien sur une installation neuve, il est nécessaire de s´assurer que cette dernière est compatible avec le combustible BIOFIOUL F30: Le Biofioul F30 est composé...
Page 14
Stockage de réservoir de biofioul Selon la contenance du réservoir à carburant et son utilisation, le carburant peut stagner longtemps dans le réservoir. Le biofioul est un produit naturel avec une période de stockage plus courte que le fioul, il est donc conseillé de consulter le distributeur de carburant sur l'opportunité d'une utilisation supplémentaire de biocides.
Page 15
6 MISE EN MARCHE Pour que la garantie puisse prendre effet, la mise en marche de la chaudière doit être réalisée par un Service technique officiel de DOMUSA TEKNIK. Avant de procéder à la mise en marche, vérifier : ...
Page 16
8 AFFICHAGE NUMÉRIQUE Les chaudières Sirena Mix Duo H e incorporent un affichage numérique pour visualiser les températures réelles et les températures de consigne de l'installation. En appuyant sur le bouton situé sous l'écran d'affichage, il est possible de naviguer à travers ces températures, selon les instructions suivantes : ºC Écran d'affichage Bouton de navigation...
Page 17
9 RÉGULATION DES TEMPÉRATURES 9.1 Réglage de la température de consigne de la chaudière Pour réguler la température de fonctionnement de chauffage souhaitée au moyen du bouton de navigation de l'affichage, sélectionner « tc » sur l'écran. Au bout de trois secondes, la température de consigne actuelle s'affiche.
Page 18
10 FONCTIONNEMENT La chaudière Sirena Mix Duo H e sort d'usine prête à chauffer une installation de chauffage et à délivrer de l'eau chaude sanitaire instantanément. De manière optionnelle, un Kit de plancher rayonnant (SRM2) et/ou un second circuit de chauffage N° 2 peuvent être raccordés afin d'augmenter les prestations de l'installation.
Page 19
12 FONCTIONNEMENT AVEC KIT DE PLANCHER RAYONNANT SRC2 OU SRM2 (OPTIONNEL) Tous les modèles de la gamme de chaudières Sirena Mix Duo H e peuvent être associés en option dans leur installation à un Kit de plancher rayonnant SRC2 ou SRM2 (monté sur le circuit de chauffage Nº 1). Pour réguler la température de fonctionnement de chauffage souhaitée au moyen du bouton de navigation de l'affichage, sélectionner «...
Page 20
13.2 Fonction antigel Cette fonction évite que la chaudière ne gèle pendant les gelées hivernales. Quand la température de la chaudière descendra en-dessous de 6° C, la pompe de circulation de chauffage se mettra en marche. Si la température de chaudière continue à descendre jusqu'à 4°C, le brûleur se mettra en fonctionnement, apportant de la chaleur à...
Page 21
bornier J4 (voir le schéma électrique). Pour assurer une bonne installation et un fonctionnement correct, lire attentivement les instructions qui accompagnent la télécommande. Dans les sections suivantes sont expliqués, de manière générale, les divers modes de fonctionnement et options de la télécommande E20. 15.1 Fonctionnement sans sonde extérieure Installation d’un chauffage conventionnel (circuit direct) Il est possible de sélectionner sur la télécommande la température maximale pour le circuit de...
Page 22
La consigne de température de la chaudière est fixée à 75 ºC et peut être modifiée à partir du panneau de commandes de la chaudière. Pour modifier la température de consigne de la chaudière, avancer “tc” avec le bouton SET jusqu'à l'option d'affichage , puis une fois que cette option est à...
Page 23
17 VERROUILLAGES DE SÉCURITÉ Le système électronique de contrôle-commande de la chaudière peut activer les verrouillages de sécurité suivants : 17.1 Verrouillage de sécurité par température Quand ce verrouillage se produit, sur l'affichage numérique le code « At » (alarme de température) (19) s'affiche en clignotant et le voyant lumineux de verrouillage par température du panneau de...
Page 24
18 MAINTENANCE DE LA CHAUDIÈRE Pour maintenir la chaudière dans de parfaites conditions de fonctionnement, une révision annuelle de la chaudière doit être effectuée par du personnel agréé par DOMUSA TEKNIK. Toutefois : Une fois par an, il est conseillé de réaliser un nettoyage exhaustif du foyer de la chaudière et des passages de fumées.
Page 25
Sirena Mix Duo 25 H e Sirena Mix Duo 35 H e SIRENA MIX DUO H e...
Page 26
20 CROQUIS ET DIMENSIONS 20.1 Sirena Mix Duo H e IC´ øCH 1/2" IC : Aller chauffage. COTES IC' : Aller chauffage optionnel. IC, IC' MODÈLE RC : Retour chauffage. ØCH EAS : Entrée eau froide sanitaire. SIRENA MIX DUO 25 H E 3/4"M 1/2"M IAS : Sortie eau chaude sanitaire.
Page 27
21 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SIRENA MIX DUO H E Basse température Type de chaudière Chauf. et ECS instantanés Puissance calorifique nominale rate Puissance calorifique utile 26,7 36,7 Puissance calorifique utile (30%) 11,2 Efficience énergétique saisonnière de chauffage Ƞ % (PCI) 94,78 94,96 Efficience utile Ƞ...
Page 28
22 SCHÉMAS ÉLECTRIQUES Rose Carte d'alimentation Carte de micro Noir Rouge Rouge Rouge Noir Marron Bleu Marron Noir Rouge Noir Bleu LV: Voyant Led d'été. P: Pressostat de chauffage. Voyant Led d'hiver. FL: Fluxostat d'E.C.S. LT: Voyant verrouillage TS: Thermostat de sécurité (sur chaudière). température.
Page 29
23 SCHÉMAS DE RACCORDEMENT Pour réaliser la connexion des différentes options et composants qui intègrent ces modèles, une série de borniers débranchables sont disponibles dans le bas du porte-commandes. Pour les connecter correctement, suivre attentivement les indications des figures suivantes : (+) (-) 220 V Phase.
Page 30
Pour que la validité de la garantie soit effective, le réglage du brûleur de la chaudière doit être réalisé par un Service Technique officiel de DOMUSA TEKNIK. Pour régler le brûleur, suivez les instructions ci-dessous: ...
Page 31
Régulation d'air primaire Pour réguler l'air primaire, avec une clé Allen de 6 mm, tourner la vis comme l'indique la figure. Dans le sens horaire pour augmenter l'air et dans le sens antihoraire pour le réduire. Régulation de la ligne de combustión Pour réguler la ligne de combustion, dévisser la vis de verrouillage de la ligne «...
Page 32
24.5 Régulation de la pression de fioul Le biofioul a un pouvoir calorifique d'env. 14% de moins que le fioul. Cette réduction de la puissance calorifique générée est compensée d'env. 10%, en raison d'une consommation plus élevée due à une viscosité...
Page 33
24.7 Réglage du brûleur recommandé par l'usine La chaudière Sirena Mix Duo H e est fournie avec le brûleur monté, sa buse correspondante et un pré-réglage de série. Le tableau suivant indique les buses et régulations correspondant à chaque modèle : PRESSION PRESSION RÉGULATION...
Page 34
24.9 Raccord rapide Pour connecter et déconnecter le tuyau rouge d'entrée de fioul à la buse, procéder de la manière suivante : Appuyer avec le doigt sur l'anneau du raccord dans le sens de la flèche, en tirant simultanément sur le tuyau rouge. TUBE ROUGE PRESSER BIOFIOUL...
Page 36
25 ANOMALIES Cette section est consacrée aux pannes les plus courantes, tant du brûleur que de la chaudière. 25.1 Code d'erreurs du brûleur Nous avons déjà expliqué que le brûleur comporte un système de verrouillage indiqué par la lumière du bouton de réarmement. Mais il peut arriver qu'il se verrouille accidentellement et que la lumière fixe rouge s'allume sur ce bouton.
Page 37
25.2 Anomalies de chaudière PANNE CAUSE RÉPARATION - La pompe ne tourne pas Débloquer la pompe. - Air dans le circuit hydraulique Purger l'installation et la LE RADIATEUR chaudière (le bouchon du NE CHAUFFE PAS purgeur automatique doit toujours rester desserré) - Brûleur mal régulé...
Page 38
26 CODES D'ALARME La chaudière Sirena Mix Duo H e est équipée d‘un circuit électronique qui permet de détecter, par un autotest permanent, les défaillances de fonctionnement de la chaudière. Lorsque ce contrôle-commande électronique détecte un dysfonctionnement, il le signale au moyen d’un code d’alarme qui clignote sur l’afficheur.
Page 39
NOTES: ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................SIRENA MIX DUO H e...
Page 40
ADRESSE POSTALE USINE ET BUREAU Apartado 95 Bº San Esteban s/n CDOC002598 18/02/22 20730 AZPEITIA 20737 ERREZIL (Gipuzkoa) Telf: (+34) 943 813 899 Fax: (+34) 943 815 666 www.domusateknik.com DOMUSA TEKNIK, s’autorise sans préavis à modifier certaines caractéristiques de ses produits.