Page 1
E-MTB 200 MANUEL DE L'UTILISATEUR PAG. 2 USER MANUAL PAG. 32 MANUALE D’UTILIZZO PAG. 61...
Page 2
Traduction de notice originale Cette notice a pour objectif de vous donner les informations nécessaires à la bonne utilisation, au réglage et à l’entretien de votre vélo. Veuillez prendre le temps de lire ces instructions avec attention avant de monter en selle et les conserver durant la vie du vélo.
Page 3
en compétitions, acrobaties, sauts sur rampe, bonds ou activités semblables. Les réclamations doivent être faites auprès du revendeur. Vos droits légaux ne sont pas concernés. La société se réserve le droit de changer ou de corriger tout détail sans avertir. Toutes les informations et les précisions sur ce mode d’emploi sont corrigées au moment de l’impression.
Page 4
Recommandation : Un usage sûr en toute sécurité Avant de faire usage de votre vélo à assistance électrique, assurez-vous qu'il est en bon état de marche. Vérifiez particulièrement les points suivants: • La position doit être confortable • Les écrous, vis, leviers de serrage, le serrage des composants •...
Page 5
Structure des vélos à assistance électrique 1. Pneu et chambre à air 11. Blocage selle 2. Jante 12. Selle et tige de selle 3. Rayons 13. Contrôleur 4. Fourche 14. Batterie 5. Frein avant 15. Capteur de rotation 6. Guidon et potence 16.
Page 6
Première mise en route et réglages Mise en place des éléments de sécurité Eclairage Un éclairage vous est fourni, il est composé de deux catadioptres (un blanc inclus dans le phare avant et un rouge fixé sur le garde-boue arrière), d’un phare avant, d’un feu arrière, de deux autres catadioptres orange positionnés entre les rayons des roues.
Page 7
Réglage de la selle et du guidon Il est important d’adapter les réglages de votre vélo à votre morphologie. Selle Ouvrir le système de blocage rapide Lors du réglage de la selle dans sa position la plus basse, assurez-vous que celle-ci ne touche aucun composant du vélo comme par exemple le cadre.
Page 8
La pression doit être adaptée en fonction du poids de l’utilisateur. Pression Modèle Taille du vélo Taille des Taille des chambres à air pneus E-MTB 200 27,5“ 27.5X2.10 27.5X2.10 la valeur est la valeur est indiquée indiquée directement...
Page 9
Réglage des freins Avant chaque utilisation, vérifiez que les freins avant et arrière sont en parfait état de marche. La poignée droite active votre frein arrière. La poignée gauche active le frein avant. Il est recommandé de répartir en moyenne votre force de freinage à 60/40 entre l’avant et l’arrière. Le levier de frein ne doit pas venir en contact avec le guidon et les gaines ne doivent pas subir de trajectoires à...
Page 10
• Les plaquettes de frein sont standards, les remplacer lorsque que votre plaquette ne comporte plus de composant de friction. N’oubliez pas que les nouvelles plaquettes de freins doivent être rodées. Le rodage s’effectue en roulant quelques minutes en actionnant les freins alternativement entre arrêts brusques et freinages légers.
Page 11
Réglage du système de changement de vitesses Votre vélo comporte plusieurs vitesses interchangeables manuellement grâce à un système à levier Shimano avec un dérailleur arrière et éventuellement un dérailleur avant. Utilisez la poignée droite pour faire le changement de pignon arrière et la poignée gauche pour changer de plateau avant.
Page 12
Réglage des butées du dérailleur avant La course du dérailleur se règle à l’aide des vis H et L. La vis L permet d’ajuster la butée interne (côté grand pignon). En desserrant la vis L, la chaîne se positionne plus à l’extérieur du petit plateau. La vis H permet d’ajuster la butée externe (côté...
Page 13
fait office de maillon femelle qui s’insère entre deux maillons mâles. Par la suite, l’attache rapide permettra également de démonter plus facilement la chaîne pour la nettoyer. Afin de vérifier si la longueur de la chaîne est correcte, il faut la mettre sur le petit pignon et sur le grand plateau.
Page 14
Déverrouiller Verrouiller Béquille Avant toute utilisation, bien vérifier que votre béquille est remontée. Entretien Votre vélo nécessite un entretien régulier pour votre sécurité mais aussi pour augmenter sa durée de vie. Il est important de contrôler les éléments mécaniques périodiquement afin d’assurer le cas échéant un remplacement des pièces usées ou présentant des traces d’usures.
Page 15
Lubrification La lubrification est essentielle sur les différents composants qui sont en mouvement afin d’éviter la corrosion. Huiler régulièrement la chaîne, brossez les pignons et plateaux, introduisez périodiquement quelques gouttes d’huile dans les gaines de câbles de frein et de dérailleur. Il est conseillé...
Page 16
Première révision : 1 mois ou 150 km • Vérification du serrage des éléments : manivelle, roue, potence, pédales, cintre, collier de selle, • Vérification du fonctionnement de l’assistance électrique, • Vérification et réglage des freins, • Tension et/ou dévoilage des roues. •...
Page 17
Assistance au pédalage Les réglages et informations se font directement sur l’afficheur situé sur le guidon. Recommandation : Veuillez éteindre désactiver votre afficheur lorsque vous n’utilisez plus votre vélo. Cela permet d'économiser la charge de la batterie. Présentation de l’afficheur LCD L’afficheur LCD est composé...
Page 18
Activation / désactivation de l’afficheur LCD Pour activer l’assistance appuyez une fois sur le bouton « ON/OFF » du boitier de commande. Les pictogrammes de l’écran LCD s’allumeront. Une fois l’écran allumé, un appui simple sur le bouton « ON/OFF » permet d’allumer ou d’éteindre le rétro-éclairage ainsi que les feux du vélo. Pour désactiver l’assistance maintenez le bouton «...
Page 19
En plus du niveau de charge, l’afficheur indique également la consommation actuelle de courant. Plus cette consommation est importante, plus l’autonomie sera diminuée. AFFICHAGE NIVEAU DE CHARGE ≥ 12A Si l'utilisateur oublie de couper l'alimentation après 5 minutes d'inactivité, l’afficheur LCD s’éteindra afin d'économiser l'énergie.
Page 20
Réglage de l’afficheur LCD Pour accéder au menu réglage appuyer 3 secondes sur le bouton « SET ». L’icône de réglage SET clignote et le réglage 0 est sélectionné. Réglages : 0 : Mode d’assistance. Le mode sélectionner est indiqué par l’icône ☑. 3 modes sont •...
Page 21
Manipulation de la batterie Lecture du niveau de charge sur la batterie Pour connaitre votre niveau de charge restez appuyé sur le bouton de charge situé sur le dessus de votre batterie. Les 4 LED s’allument pour indiquer l’état de charge. AFFICHAGE NIVEAU DE CHARGE ●...
Page 22
Pour installer la batterie, faites tout d'abord glisser le bloc batterie le long du rail en diagonal vers le bas et appuyez pour vous assurer qu'il est bien en place puis verrouillez. Pour verrouiller insérez la clé dans la serrure et faites un demi-tour dans le sens horaire (batterie et support verrouillés).
Page 23
ATTENTION : Souvenez-vous de retirer la clé et de la conserver en sûreté après avoir retiré la batterie du support ! Utilisation du chargeur Avant de charger la batterie, veuillez lire le manuel de l'utilisateur et le manuel du chargeur, s'ils sont fournis avec votre vélo.
Page 24
• Le câble souple externe de ce produit ne peut pas être remplacé ; en cas d'endommagement du cordon il convient de mettre le produit au rebut. • En fin de vie, confier le produit a un centre de recyclage. Procédure de rechargement Si une prise de courant est disponible près de votre vélo, vous pouvez recharger la batterie directement sur le vélo sans la détacher.
Page 25
• Le vent • L’effort de pédalage fourni • Démarrage et fréquence d’arrêts • La température extérieure Mise en garde, précautions Il est recommandé de recharger les batteries de façon régulière, ou après chaque utilisation. Il n’y a pas d’effet mémoire sur ces batteries. Afin de maximiser la durée de vie de votre batterie, il est conseillé...
Page 26
RECOMMANDATION : Si le vélo n'est pas fréquemment utilisé sur une certaine période, il faut entièrement recharger tous les mois. Le boîtier de la batterie doit être stocké dans un endroit sec, protégé, à une température comprise entre 5 et 35°C. AVERTISSEMENT : •...
Page 27
Diagramme électrique et spécifications Nous nous réservons le droit, sans préavis, de modifier ce produit. Pour des informations complémentaires, veuillez contacter votre détaillant.
Page 28
Fiche technique principale Poids maximum: Utilisateur + Chargement + vélo 130 kg Vitesse maximum avec assistance 25 km/h Autonomie * Approx. 50 à 80 km Puissance max 250 W Tension Motorisation Bruit maximal à l'utilisation < 70 dB Type Lithium Tension Capacité...
Page 29
Les informations ci-dessous sont à but explicatif et ne sont pas des instructions visant à assister l'utilisateur dans des réparations. Toute procédure de résolution mentionnée doit être effectuée par un professionnel qualifié, conscient des problèmes de sécurité et familier avec l'entretien électrique. Description du problème Causes possibles Résolution...
Page 30
Après un rechargement de plus de 1) la température ambiante est de 1) rechargez la batterie sous une 4/5 heures, la LED d'indication de 40 °C ou plus température inférieure à 40 °C et en rechargement est encore rouge 2) la température ambiante est de 0 °C conformité...
Page 32
Translation of the original instructions This guide intends to give you the information necessary for correctly using, adjusting and maintaining your bicycle. Please read this guide carefully before the first use and keep it for the entire time you use the bicycle. It contains important safety and maintenance information.
Page 33
The company reserves the right to change or modify any specification without notice. All information and specifications contained in this document are correct at the time of printing. Your bicycle has been carefully designed and manufactured in accordance with the requirements of the European standard EN 15194.
Page 34
Recommendation: Safe and secure use Before using your bicycle, make sure it is working correctly. Check the following points in particular: • The position is comfortable • The nuts, screws, tightening levers, tightened components • The brakes are working properly •...
Page 35
Structure of power-assisted bicycles 1. Tyre and tube 11. Seat lock 2. Wheel rim 12. Seat and seat post 3. Spokes 13. Monitor 4. Fork 14. Battery 5. Front brake 15. Rotation sensor 6. Handlebars and handlebar 16. Kickstand stem 17.
Page 36
First use and adjustments Positioning of the safety elements Lighting Lighting is provided with the bicycle, consisting of two reflectors (one white included in the front light and one red in the rear light), one front light, one rear light and two other orange reflectors positioned between the spokes of the wheels.
Page 37
Adjusting the seat and the handlebars It is important to adjust your bicycle according to your morphology. Seat Open the quick-lock system When positioning the seat in its lowest position, make sure that it does not touch any components of the bicycle such as the frame.
Page 38
The pressure should be adjusted according to the user’s weight. Pressure Model Size of the Size of the tube Size of the bicycle tyres E-MTB 200 27,5“ 27.5X2.10 27.5X2.10 the value is the value is indicated indicated directly on the...
Page 39
Adjusting the brakes Before every use, check that the front and rear brakes are working perfectly. The handle on the right activates the rear brake. The left handle activates the front brake. It is recommended to distribute your braking force approximately 60/40 between the front and rear. The brake lever should not be in contact with the handlebars, and the sheaths should not be bent at right angles so that the cables can slide with a minimum of friction.
Page 40
• The brake pads are standard, replace them when your pad no longer has any friction. Do not forget that the new brake pads must be run in. They are run in by riding a few minutes and activating the brakes, alternatively with sudden stops and light braking. Changing the brake pads Remove the wheel and remove the old pads from the brake calliper.
Page 41
Adjusting the rear derailleur’s limit screws The derailleur’s range of movement can be adjusted with the H and L screws. The L screw allows you to adjust the upper limit (on the side of the largest sprocket). When you loosen the L screw, the chain is positioned more towards the outside of the largest sprocket.
Page 42
Front derailleur diagram: H screw L screw Adjusting the front derailleur’s cable tension To adjust a correct chain ring change, use the barrel adjuster on the left gear change command. This barrel adjuster allows you to adjust the derailleur cable tension and to correctly position the derailleur depending on the chosen chain ring.
Page 43
Changing the pedals To change the pedals, identify the pedals by the letter printed on the pedal. The right pedal has an “R” printed on it and the left pedal has an “L” printed on it. Turn the R pedal clockwise to fix it on the crank arm.
Page 44
Kickstand Before using the bicycle, make sure that the kickstand is definitely folded up. Maintenance Your bicycle requires regular maintenance, not only for your safety but also to prolong its useful life. It is important to periodically check the mechanical elements in order to replace worn-out components or components showing signs of wear if necessary.
Page 45
Regular checks Concerning the tightening of the bolts: lever, crank, pedals, brackets. The tightening torques to apply are as follows: COMPONENTS RECOMMMENDED TORQUE SPECIFIC GUIDELINES (Nm) Pedals on crank arms 30 - 40 Lubricate the threads Crank arm on bracket 30 - 40 Lubricate the threads Stem/handlebar tightening...
Page 46
Every 3 years or 6000 km: • Check the wear levels (brake pads, gear system, tyres), • Check the bearings (bottom bracket, wheels, steering, pedals), • Check the cables (brakes, derailleur, suspension), or the hydraulic brake hose, • Change the transmission (chain, free wheel, chain ring), •...
Page 47
Presentation of the LCD display The LCD display has two parts. The LCD screen: Consumption Battery voltage Assistance mode Electric level Pedestrian assistance indicator Indicator for headlights coming on Speed Trip information ODO: Odometer PAS: level of assistance TIME: Time spent pedalling since switch on SET: Settings TRIP1: Resettable mileage counter TRIP2: Miles travelled since switch on...
Page 48
When all segments are lit, it means that the charge is at maximum level. If the last one is flashing, it means that the battery must be recharged immediately before using the bicycle. DISPLAY CHARGE LEVEL 100% The battery is flat and needs to be charged <->...
Page 49
Choosing the level of assistance on LCD display When power is turned on, you can choose between 6 levels of assistance from the lowest (1) to the highest (6). Press the "+" or "-" buttons to select one of these six levels of assistance. The chosen level is displayed in the assistance indication area.
Page 50
Handling the battery Reading the level of charge on the battery To find out your charge level, press the charge button located on the top of your battery once. The 4 LEDs light up to indicate the level of charge. DISPLAY CHARGE LEVEL ●...
Page 51
To install the battery, first slide the battery pack along the rail horizontally and press to make sure it is securely in place and lock. To lock insert the key into the lock and turn it halfway clockwise (battery and mount locked). You can unlock by turning halfway counter-clockwise.
Page 52
WARNING: Remember to remove the key and keep it safe after removing the battery from the mount! Using the charger Before charging the battery, please read the user manual and the charger manual, if supplied with your bicycle. Please also note the following regarding the battery charger: •...
Page 53
• This product’s external flexible cable can not be replaced; if the cord is damaged the product should be discarded. • At the end of its life, take the product to a recycling centre. Charging process If an outlet is available near your bicycle, you can recharge the battery directly on the bicycle without detaching it.
Page 54
• Wind • The pedalling effort provided • Starting and number of stops • The outside temperature Caution, precautions It is recommended that you charge the batteries on a regular basis, or after each use. These batteries have no memory effect. To maximize the life of your battery, it is recommended that you: •...
Page 55
WARNING: • The battery life may be reduced if it is in storage for a long time without regular recharging as mentioned above. • Do not use metal to directly connect two poles of the battery, which could cause it to short circuit. •...
Page 56
Circuit diagram and specifications We reserve the right, without notice, to modify this product. For additional information, please contact your retailer.
Page 57
Main technical data sheet Maximum weight: User + Charge + bicycle 130 kg Maximum speed with assistance 25 km/h Autonomy * Aprox. 50 to 80 km Max power 250 W Motorisation Voltage Maximum noise during use < 70 dB Type Lithium Voltage Capacity...
Page 58
The information below is for explanatory purposes and is not intended to assist the user in repairs. Any such resolution procedure must be performed by a qualified professional, aware of safety issues and familiar with electrical maintenance. Description of the issue Possible causes Resolution After switching the battery on, the...
Page 59
instructions to avoid damaging the 3) The bicycle was not recharged after 3) correctly maintain the battery to equipment). use which exacerbated the decrease in avoid an exacerbating the decrease in charge charge 4) The output voltage is too low to 4) Do not recharge with a voltage recharge the battery.
Page 61
Manuale originale Questa guida intende darti le informazioni necessarie per un corretto utilizzo, regolazione e manutenzione della tua bicicletta. Si prega di leggere attentamente questa guida prima del primo utilizzo e di conservarla per tutto il tempo in cui si utilizza la bicicletta. Contiene importanti informazioni sulla sicurezza e sulla manutenzione.
Page 62
Nessuna bicicletta è destinata a durare per sempre e nessun reclamo sarà accettato se basato su danni causati da uso improprio, competizione, acrobazie, salti o altre attività simili. I reclami devono essere inviati tramite il rivenditore. I tuoi diritti non sono interessati. La società...
Page 63
N.B.: Come qualsiasi componente meccanico, una bicicletta è sottoposta a sforzi elevati e si usura. I vari materiali e componenti possono reagire all’usura e allo sforzo in modo diverso. Se la durata di vita prevista di un componente è stata superata, questo può rompersi improvvisamente, rischiando così...
Page 64
L’utente deve conformarsi ai requisiti della normativa nazionale quando la bicicletta è usata sulle strade pubbliche (rispetto del codice della strada, dell’illuminazione e della segnalazione, ad esempio). N.B.: è consapevole che qualsiasi perdita, lesione o danno causati dal mancato rispetto delle istruzioni sopra faranno decadere automaticamente la garanzia.
Page 65
Struttura delle biciclette a pedalata assistita 1. Pneumatico e camera ad aria 11. Blocco sella 2. Cerchio 12. Sella e collarino della sella 3. Raggi 13. Controllore 4. Forcella 14. Batteria 5. Freno anteriore 15. Sensore di rotazione 6. Manubrio e potenza 16.
Page 66
Primo avvio e regolazioni Avvio degli elementi di sicurezza Luci Sono fornite delle luci, composte da due catadiottri (uno bianco incluso nel faro anteriore e uno rosso fissato sul parafango posteriore), un faro anteriore, una luce posteriore, due altri catadiottri arancioni posizionati tra i raggi delle ruote.
Page 67
Regolazione della sella e del manubrio È importante regolare la bicicletta in base alla propria corporatura. Sella Aprire il sistema di blocco rapido Durante la regolazione della sella nella sua posizione più bassa, ci si deve assicurare che questa non tocchi nessun componente della bicicletta come ad esempio il telaio.
Page 68
Un range della pressione è indicato dal costruttore sul fianco dello pneumatico e nella seguente tabella. La pressione deve essere adattata in base del peso del ciclista. Pressione Modello Grandezza Grandezza camera Grandezza d’aria bicicletta pneumatici E-MTB 200 27,5“ 27.5X2.10 27.5X2.10 Il valore è Il valore è indicato sulla indicato sulla copertura copertura...
Page 69
ad anglolo chiuso, per far sì che i cavi scorrano senza il minimo attrito. I cavi danneggiati, sfilacciati, arrugginiti devono essere subito sostituiti. N.B.: • In caso di pioggia o tempo umido, le distanze frenanti si allungano. Si raccomanda di anticipare il frenaggio in queste situazioni. •...
Page 70
• Le pastiglie dei freni sono standard, sostituirle quando la pastiglia non presenta più componenti di frizione. Non dimenticare che le nuove pastiglie dei freni devono essere rodate. Il rodaggio si effettua usando la bicicletta per qualche minuto e azionando i freni in modo alternato tra arresti bruschi e frenaggi leggeri.
Page 71
Per un uso ottimale del sistema di cambio marce, si raccomanda di non cambiare marcia durante frequenze di sforzi o di pedalate importanti. Regolazione degli arresti e del deragliatore posteriore Il giro del deragliatore si regola tramite le viti H e L. La vite L permette di regolare l’arresto superiore (lato pignone grande).
Page 72
Schema del deragliatore anteriore: Vite di regolazione H Vite di regolazione L Regolazione della tensione del cavo del deragliatore anteriore Per regolare correttamente un cambio della corona, utilizzare la rotella presente sul comando sinistro di cambio marce. Questa rotella permette di regolare correttamente la tensione del cavo del deragliatore in base alla corona scelta.
Page 73
Sostituzione dei pedali Per sostituire i pedali, identificarli tramite la lettera indicata su di essi. Il pedale destro è indicato con la “R” (Right) e il pedale sinistro con la “L” (Left). Girare il pedale R in senso orario per fissarlo sulla manovella.
Page 74
Sbloccare Bloccare Cavalletto Prima di usare la bicicletta, verificare che il cavalletto sia tirato su. Manutenzione Questa bicicletta deve essere sottoposta a una manutenzione regolare sia per la sicurezza sia per aumentarne la durata di vita. È importante controllare regolarmente gli elementi meccanici per garantire la sostituzione dei pezzi usurati o che presentino tracce di usura.
Page 75
Si consiglia di cominciare con la pulizia e l’asciugatura degli elementi da lubrificare. Per gli altri componenti bisogna utilizzare del grasso. Si consiglia di utilizzare dell’olio specifico per la catena e il deragliatore. Per gli altri componenti bisogna usare del grasso. Controlli regolari Il serraggio della bulloneria: leva, manovella, pedali, potenze.
Page 76
Ogni anno o 2000 km: • Verifica dei livelli d’usura (pattini dei freni, trasmissione, pneumatici), • Verifica del funzionamento dell’assistenza elettrica, • Controllo dei cuscinetti (scocca dei pedali, ruote, direzione, pedali), • Controllo dei cavi (freni, deragliatore, sospensione) o dei tubi di scarico del freno idraulico, •...
Page 77
Presentazione del display LCD Il display LCD è composto da due parti. Lo schermo LCD: Lo schermo LCD: Consumo Carica batteria Modalità di assistenza Livello elettrico Indicatore di assistenza pedonale Indicatore accensione dei fari Velocità Informazioni tragitto ODO: Odometro PAS : livello di assistanza TIME: Durata del tragitto pedalato dall’...
Page 78
Quando tutti i segmenti sono accesi, questo significa che la carica è al suo massimo. Se l’ultimo lampeggia, la batteria deve essere ricaricata immediatamente, prima di usare la bicicletta. DISPLAY LIVELLO DI CARICA 100% La batteria è scarica e necessita di essere caricata <->...
Page 79
Selezione del livello di assistenza sul display LCD Quando la carica è attiva, è possibile scegliere tra 6 livelli di assistenza, dal più basso (1) al più alto (6). Premere i tasti “+” o “-” per selezionare uno di questi livelli di assistenza. Il livello selezionato è visualizzato nella zona di indicazione dell’assistenza.
Page 80
Regolazione dello schermo LCD Per accedere al menu di regolazione, premere per 3 secondi il tasto “SET”) L’icona di regolazione SET lampeggia ed è selezionata l’impostazione 0. Regolazioni: 0: Modalità d’assistenza. La modalità selezionata è indicata dall’icona ☑. Sono disponibili 3 •...
Page 81
Manipolazione della batteria Lettura del livello di carica sulla batteria Per conoscere il livello di carica tenere premuto il tasto di carica situato sulla parte superiore della batteria. I 4 LED si accendono per indicare lo stato di carica. AFFICHAGE NIVEAU DE CHARGE ●...
Page 82
Per installare la batteria, far scivolare orizzontalmente il blocco batteria lungo il binario in diagonale verso il basso e premere per assicurarsi che sia inserita correttamente, poi bloccarla. Per bloccarlo, inserire la chiave nella serratura e fare un mezzo giro in senso orario (batteria e supporto chiusi).
Page 83
N.B.: Si prega di ricordarsi di togliere la chiave e di conservarla in sicurezza dopo aver tolto la batteria dal supporto! Utilizzo del caricabatteria Prima di caricare la batteria, si prega di leggere il libretto delle istruzioni e il libretto del caricabatteria, se sono forniti con la bicicletta.
Page 84
• Il cavo flessibile esterno di questo prodotto non può essere sostituito; in caso di danneggiamento del cavo, si consiglia di disfarsene. • A fine vita, consegnare il prodotto a un centro di smaltimento dei rifiuti. Procedura di ricarica Se una presa della corrente è disponibile vicino alla bicicletta, è possibile ricaricare la batteria direttamente sulla bicicletta senza staccarla.
Page 85
• Lo sforzo della pedalata • L’avvio e la frequenza delle pause • La temperatura esterna Avvertenze e precauzioni Si raccomanda di ricaricare le batterie regolarmente o dopo qualsiasi utilizzo. Non c’è un effetto memoria su queste batterie. Per massimizzarne la durata di vita, si consiglia: •...
Page 86
AVVISO: • La durata di vita della batteria può ridursi in caso di conservazione prolungata senza ricarica regolare, come menzionato in precedenza. • Non utilizzate metalli per collegare direttamente due poli della batteria, poiché in questo modo si potrebbe generare un cortocircuito. •...
Page 87
Diagramma elettrico e specifiche tecniche Ci riserviamo il diritto, senza preavviso, di modificare questo prodotto. Per informazioni aggiuntive contattare il proprio rivenditore.
Page 88
Scheda tecnica principale Peso massimo: Ciclista + Carico + bicicletta 130 kg Velocità massima con assistenza 25 km/h Approssimativamente da Autonomia * 50 a 80 km Potenza max. 250 W Motorizzazione Tensione Massimo rumore durante l'uso < 70 dB Tipo Litio Tensione Capacità...
Page 89
Le seguenti informazioni sono a scopo informativo e non sono istruzioni che servono ad assistere il ciclista durante le riparazioni. Qualsiasi procedura di riparazione menzionata deve essere effettuata da un professionista qualificato, consapevole dei problemi di sicurezza ed esperto di manutenzione elettrica.
Page 90
Dopo una ricarica di più di 4/5 ore, la 1) la temperatura ambiente è pari o 1) ricaricare la batteria a una spia LED di ricarica è ancora rossa. superiore ai 40 °C temperatura inferiore ai 40 °C e in (N.B.: è...