Page 3
English Español Français ABLE DES MATIÈRES NTRODUCTION OMMANDES DU SYSTÈME ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME ONTRÔLE DES SOURCES EXTERNES TILISATION DU MENU YSTÈME ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES ’ RÉSENTATION D UN NOUVEAU MODE DE LECTURE ÉFÉRENCE NTRODUCTION Bienvenue ................. . Présentation du système de lecture intelligente uMusic ™...
Page 4
Configuration d’une deuxième pièce d’écoute ............® Les produits compatibles avec le réseau Bose Link simplifient vos décisions ......
Page 5
Le système de lecture intelligente uMusic , une technologie révolutionnaire qui n’est disponible qu’avec ce produit Bose, est l’une des caractéristiques de votre nouveau système home cinéma. Si vous en avez vu une démonstration, vous savez déjà comment cette nouvelle approche de l’enregistrement et de l’écoute de vos CD multiplie le plaisir d’écoute sans effort.
Page 6
Gracenote - Technologie de reconnaissance musicale et données connexes fournies dans le cadre du service contracté par Bose. IR - Abréviation du terme « infrarouge ». Signal utilisé par les télécommandes qui envoient/ reçoivent des commandes à...
Page 7
à lire vos pistes préférées parmi les CD stockés. Videostage ® 5 - Circuit de décodage inventé par Bose, qui permet de bénéficier du son Surround sur cinq canaux, quel que soit le support d’écoute : cassettes VHS, CD stéréo, ou même programmes télévisés mono.
Page 8
Français Español English OMMANDES DU SYSTÈME Boutons de la télécommande La télécommande à fréquences radio (RF) fournie avec cet appareil fonctionne à partir de pratiquement tout emplacement de la maison, sans qu’il soit nécessaire de la diriger vers le système. Activation ou désactivation du système.
Page 9
English Español Français OMMANDES DU SYSTÈME Lorsque la source sélectionnée est la musique stockée, cette commande permet d’accéder au catalogue des pistes de CD stockées. Deux symboles peuvent apparaître au-dessus de la touche Library (Catalogue) de la télécommande. Selon le symbole (a ou b, à gauche) affiché...
Page 10
Français Español English OMMANDES DU SYSTÈME Augmentation ou diminution du volume de la source active. Une pression sur la touche + augmente le volume (et rétablit le son de la source en cours de lecture s’il était coupé) dans la pièce actuelle uniquement.
Page 11
English Español Français OMMANDES DU SYSTÈME a. Si le symbole est affiché sur la télécommande (au-dessus de la touche Library), les quatre touches de la zone inférieure ont l’effet suivant : Si la source est de la musique stockée, permet de sélectionner et de lire d’autres enregistrements stockés se rapprochant le plus du style de la piste en cours de lecture.
Page 12
Si les piles sont en bon état et si tous vos efforts pour éviter les angles morts échouent, il peut être nécessaire d’utiliser un prolongateur d’antenne. Pour plus d’informations, ou pour contacter Bose afin de vous procurer un prolongateur d’antenne, reportez-vous à la liste d’adresses fournie avec le système.
Page 13
Remarque : Vous trouverez des instructions détaillées sur l’activation de ces fonctions de votre ® ® système Bose LIFESTYLE dans son Guide d’installation. Lorsque cette activation a été effectuée, les résultats corrects s’affichent sous réserve que : •...
Page 14
Français Español English ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME Quelques conseils de base Les quelques conseils suivants faciliteron votre prise en main su système. Remarque : Pour toutes informations sur la manière de configurer votre télécommande pour contrôler d’autres appareils, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande LIFESTYLE avec d’autres appareils »...
Page 15
English Español Français ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME Pour régler l’image ou le son • Pour corriger un problème de son (effet de graves ou d’aiguës trop forts, dureté, réverbération, etc.) prenez le temps d’exécuter le programme de calibrage audio ADAPTiQ ®...
Page 16
Français Español English ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME Voici comment procéder : 1. Placez le premier CD dans le tiroir disque du media center et fermez le tiroir. 2. Appuyez sur le bouton Store situé sur le panneau de commandes du media center. •...
Page 17
English Español Français ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME Passer à une autre sélection… vers le haut. Ne modifie pas les présélections musicales stockées. Passer à une sélection vers le bas une seule fois, ou une seule fois si la lecture précédente… de la piste que vous souhaitez passer vient juste de commencer.
Page 18
Français Español English ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME Figure 4 S T O C K É 2 : 0 6 Présélection 1 telle qu’elle apparaît sur l’écran d’affichage du media center N o m d e p i s t e Lorsque des CD sont stockés dans le système, utilisez la présélection que vous préférez pour commencer : ®...
Page 19
English Español Français ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME La liste de lecture peut être utile lorsque vous souhaitez un type de musique bien particulier, tel que vos chansons de vacances favorites, par exemple. Vous pouvez aussi l’utiliser pour écouter certaines pistes dans un ordre spécifique. Pour ajouter de la musique à...
Page 20
Français Español English ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME Figure 6 Catalogue musical Présélection 1 Présélection Catalogue musical affiché à en cours l’écran du téléviseur Colonne Genre : - Tous les genres - attributs Artiste : - Tous les artistes - Album : - Tous les albums - Sélection Piste :...
Page 21
English Español Français ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME Utilisation d’autres sources Sauf indication contraire, les instructions sur la sélection et l’écoute des autres sources correspondent aux touches de la télécommande LIFESTYLE ® Lecture d’un DVD 1. Mettez votre téléviseur sous tension. 2.
Page 22
Français Español English ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME Pour répéter une séquence du DVD en cours de lecture Pour visionner à plusieurs reprises une séquence du DVD, choisissez l’option de répétition AB dans le menu de paramétrage du téléviseur, en procédant comme suit : 1.
Page 23
English Español Français ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME Passer à la piste suivante… vers le haut. Passer au début de la piste actuelle... vers le bas (alors que la lecture de la plage a commencé depuis plusieurs secondes. Revenir à une piste précédente… vers le bas : •...
Page 24
Français Español English ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME Enregistrement, suppression et changement des stations radio présélectionnées Il est possible de prérégler jusqu’à 20 stations AM et 20 stations FM. Vous pouvez ainsi sélectionner rapidement vos stations favorites. Il existe deux façons de définir ces préréglages.
Page 25
English Español Français ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME Remarque : Le branchement d’un casque coupe automatiquement le son de toutes les enceintes de la pièce principale. Utilisation de la minuterie Vous pouvez régler la minuterie pour désactiver automatiquement le système LIFESTYLE ®...
Page 26
Français Español English ONTRÔLE DES SOURCES EXTERNES Utilisation de la télécommande LIFESTYLE avec d’autres appareils ® La télécommande LIFESTYLE permet de contrôler la plupart des marques d’appareils externes (téléviseurs, magnétoscopes et récepteurs câble/satellite). Après avoir effectué les sélections de menu appropriées pour chaque composant à contrôler, vous pourrez utiliser la ®...
Page 27
English Español Français ONTRÔLE DES SOURCES EXTERNES Figure 10 Aperçu des options de la catégorie Télécommande 0Z)Z*->>"23( du menu Système F"/W.(#3(#01 5 6-3(#01#5 %EE"/(;)#6&7N'%0#5 F"/W.(#6&7N'%0#5 6-3(#6&7N'%0#5 F"O2Z+-@*-E(#5 F"/W.(# 'Z)(*+;-22(U#)"#>"/W.(#3(#:-+/(#014 naviguer sélectionner 5. Identifiez la marque du téléviseur : • Dans la liste d’options qui apparaît, sélectionnez l’option (Figure 11).
Page 28
Français Español English ONTRÔLE DES SOURCES EXTERNES Pour activer ce choix : • Déplacez le curseur vers la liste des catégories du menu Système et sélectionnez la catégorie Vidéo (Figure 12). • Dans le menu Vidéo, sélectionnez l’option Alimentation TV •...
Page 29
English Español Français ONTRÔLE DES SOURCES EXTERNES 1. Identifiez l’appareil : • Dans la liste d’options de la catégorie Télécommande du menu Système, sélectionnez l’option Appareil CBL • SAT • Déplacez le curseur vers la droite et sélectionnez un appareil parmi les options, en appuyant sur la touche Enter.
Page 30
Français Español English ONTRÔLE DES SOURCES EXTERNES 3. Sélectionnez le code correspondant à l’appareil : • Dans la liste d’options de gauche, sélectionnez l’option Code VCR • Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner le premier code. ® • Appuyez sur la touche VCR On/Off de la télécommande LIFESTYLE .
Page 31
English Español Français ONTRÔLE DES SOURCES EXTERNES 3. Sélectionnez le code correspondant à l’appareil : • Dans la liste d’options de gauche, sélectionnez l’option Code d’appareil AUX • Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner le premier code. ® •...
Page 32
Français Español English TILISATION DU MENU YSTÈME Propriétés pouvant être modifiées Les modifications apportées aux propriétés du système sont généralement apportées une fois pour toutes. Si votre appareil fonctionne déjà comme vous le souhaitez, ces modifications ne sont pas nécessaires. Toutefois, pour certaines options d’installation, il peut être nécessaire de procéder à...
Page 33
English Español Français TILISATION DU MENU YSTÈME Comment apporter des modifications Toute modification dans ce menu est similaire à la modification des réglages d’une source. •Parcourez le menu et apportez des modifications à l’aide des touches de sélection ci-contre : •Déplacez le curseur vers la droite pour afficher un aperçu des fonctions de chaque catégorie.
Page 34
Français Español English TILISATION DU MENU YSTÈME Lecture du CD Automatique Lecture des pistes dans l’ordre, de façon aléatoire ou individuellement, selon le mode de lecture sélectionné (Shuffle, uMusic , Whole CD). (Lier toutes les pistes Lit les pistes ensemble et dans l’ordre uniquement Ne pas lier toutes les pistes) Ne lit pas toujours les pistes dans l’ordre et ensemble.
Page 35
English Español Français TILISATION DU MENU YSTÈME Comment modifier le texte L’écran de modification permet de modifier ou de remplacer du texte provenant des bases de données musicales fournies par le système. Ce texte apparaît dans la première ligne en haut de l’écran.
Page 36
Français Español English TILISATION DU MENU YSTÈME Pour saisir un caractère spécial, une voyelle accentuée par exemple : 1. Placez le curseur sur le numéro 3 situé à gauche de l’écran et appuyez sur Enter. 2. Procédez de la même façon que pour les caractères afin de sélectionner un caractère spécial.
Page 37
/lecteurs de CD Wave , qui sont antérieurs au système Bose Link), ainsi qu’avec certains appareils non produits par Bose et situés dans d’autres pièces. *L’élimination des réglages du système ADAPTiQ n’est PAS réversible automatiquement. La restauration de ces réglages nécessite l’utilisation du disque d’installation 2 et du casque ADAPTiQ fourni avec le système.
Page 38
Français Español English TILISATION DU MENU YSTÈME Options vidéo ® Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE . Déplacez le curseur vers la droite pour voir l’aperçu des fonctions vidéo, puis appuyez sur la touche Enter pour afficher la liste active des options vidéo.
Page 39
English Español Français TILISATION DU MENU YSTÈME Options du media center ® Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE . Déplacez le curseur vers la droite pour afficher un aperçu des fonctions du media center. Appuyez sur la touche Enter pour accéder à...
Page 40
Français Español English TILISATION DU MENU YSTÈME Options de la télécommande ® Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE . Déplacez le curseur vers la droite pour voir l’aperçu des fonctions de la télécommande, puis appuyez sur la touche Enter pour afficher la liste active des options de la télécommande.
Page 41
English Español Français TILISATION DU MENU YSTÈME Code AUX -- Identifie le code infrarouge qui fonctionne avec l’appareil connecté à la prise AUX. Détermine l’appareil qui #)"%&*'!*/'#)"K%*/'!,./A0*'!"'/,0.#*'*/('!*' Commande de (F!F7$/*0.8 téléviseur AUX, Magnétoscope, CBL• SAT Télécommande Enregistrement/ABC, Définit la fonction de certaines touches de la télécommande, par Télétexte exemple le contrôle de rapport d’écran (Enregistrement/ABC ou Télétexte) pris en charge par votre téléviseur ou dans votre région.
Page 42
Français Español English TILISATION DU MENU YSTÈME Verrouillage disques non Inactif Aucune restriction appliquée aux DVD non évalués. évalués (Actif) Limite l’accès aux titres non évalués lorsqu’un mot de passe est défini. Verrouillage disques 1 à 8 Empêche le visionnage des disques dont la classification est évalués au-dessus de supérieure au chiffre sélectionné, sauf si le mot de passe est saisi.
Page 43
English Español Français ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES Réglages rapides pendant l’écoute ou le visionnage Quelle que soit la source que vous écoutez, il est facile de procéder à des modifications rapides en appuyant sur la toucheSettings de la télécommande LIFESTYLE ®...
Page 44
Français Español English ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES Comment modifier les réglages Naviguez et effectuez des modifications à l’aide des touches de sélection dans le menu Configuration affiché sur l’écran du media center ou du téléviseur. La procédure est la même sur le media center ou le téléviseur : •...
Page 45
English Español Français ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES Réglages CD stockés Pour afficher le menu Configuration des CD stockés, vous devez vous assurer que des CD sont stockés dans le système. Sélectionnez ensuite Stocké en tant que source. Réglage stockés Fonctions (Options)
Page 46
Français Español English ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES Réglages DVD Pour afficher le menu Configuration d’un DVD, vous devez insérer un DVD dans le tiroir disque avant de sélectionner la source correspondante. Trois fonctions (indiquées en italique ci-dessous) apparaissent dans le menu DVD uniquement si vous avez réglé...
Page 47
English Español Français ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES Réglages tuner (radio FM ou AM) Le menu Configuration est différent selon que vous choisissez AM ou FM. Vous pouvez donc ajuster les réglages différemment pour chacune de ces sources. Deux des attributs ci-dessous sont disponibles uniquement si le tuner est défini sur FM.
Page 48
: le système de lecture intelligente uMusic . Mis en œuvre ™ par une technologie Bose ® déposée, il transforme votre système en une sorte de DJ, capable de lire vos disques favoris en continu et de s’adapter à vos préférences à mesure qu’elles évoluent.
Page 49
(avec le lecteur de CD, ou appuyez sur la touche Stored pour définir la source) ou le remplacer par un DVD afin de le visionner. • Si votre installation est constituée d’un réseau Bose ® Link, vous pouvez également continuer à...
Page 50
Français Español English ’ RÉSENTATION D UN NOUVEAU MODE DE LECTURE Le système de lecture intelligente uMusic travaille à votre place ™ Nous savons que le temps passé à rechercher vos chansons favorites parmi tous les CD de votre collection ne fait que retarder votre plaisir à pouvoir les écouter. Désormais, presque instantanément, le système uMusic s’occupe de cette tâche fastidieuse à...
Page 51
Autre avantage, Bose propose également des disques mis à jour afin que les bases de données musicales restent d’actualité. Ainsi, même les derniers CD que vous achetez disposent de ces informations.
Page 52
Français Español English ÉFÉRENCE Entretien du système : La seule opération d’entretien régulière nécessaire pour la télécommande consiste à changer les piles dès que nécessaire. Notez cependant qu’en cas de besoin, il est possible de changer les commutateurs situés à l’intérieur du compartiment à...
Page 53
Dans la pièce principale, la télécommande est définie sur Pièce A, et tous les commutateurs sont abaissés. Pour une télécommande réseau Bose ® dans une autre pièce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Les commutateurs 1 à 4 doivent être réglés de la même façon que sur la...
Page 54
RoomMate et autres enceintes non amplifiées pour l’intérieur ou l’extérieur, Bose propose aussi des amplificateurs de diverses puissances nominales, ainsi que des câbles et des adaptateurs appropriés pour compléter votre système de son. De plus, si vous achetez une télécommande réseau Bose ®...
Page 55
English Español Français ÉFÉRENCE Réglage des commutateurs de la télécommande de réseau Bose ® Link Ces réglages ne s’appliquent qu’aux télécommandes dotées de commutateurs dans le compartiment des piles.* • Les commutateurs de code interne (1, 2, 3 et 4) doivent être réglés comme ceux de la télécommande principale.
Page 56
• Assurez-vous que l’interrupteur situé sur le module Acoustimass est sur ON (I). Le son est parasité par ® • Contactez votre revendeur Bose ou le service client de Bose pour déterminer si et un bourdonnement ou un comment d’autres composants électriques peuvent créer des signaux parasites, et pour grésillement, qui semble connaître les remèdes possibles.
Page 57
Pour acheter un de manière irrégulière aimant en ferrite, contactez le service client de Bose. Le système s’active tout • Modifiez la configuration du code interne afin que les signaux n’entrent pas en conflit avec seul ou fonctionne de ®...
Page 58
Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte d’enregistrement qui accompagne votre système. Remplissez la section « Informations » de la carte et renvoyez-la par courrier à Bose. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
Page 59
Bose ® supplémentaires, contactez votre revendeur Bose, appelez le service client Bose ou consultez le site www.bose.com. Reportez-vous à la liste d’adresses et de numéros de téléphone fournie avec le système. Caractéristiques techniques Puissance nominale du media center États-Unis/Canada : 120 V...
Page 60
IMPORTANT : À LIRE ATTENTIVEMENT : Cet accord de licence est un document contractuel entre vous, l’utilisateur final (désigné sous l’appellation « Utilisateur final » ou « Vous ») et Bose Corporation (désigné sous l’appellation « Bose »). Il porte sur l’utilisation de la technologie, du logiciel et des données (désignés sous l’appellation « Technologie ») appartenant à...
Page 61
English Dansk Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le Laboratories. Manufactured under license from Dolby de las dos D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Page 62
English Español Français CD L • R • T TORED EGISTRO DE ALMACENADOS ABLEAU DES STOCKÉS Note: Using a pencil here will make it easier to revise the log as needed. Nota: Con la ayuda de un lápiz, le será más fácil revisar el registro. Remarque : Utilisez un crayon afin de pouvoir modifier plus facilement les informations inscrites.
Page 63
English Español Français Album Title Artist/Composer Optional Notes Título del álbum Artista/Compositor Notas opcionales CD n° Titre d’album Artiste/Compositeur Notes...
Page 64
English Español Français Album Title Artist/Composer Optional Notes Título del álbum Artista/Compositor Notas opcionales CD n° Titre d’album Artiste/Compositeur Notes...
Page 65
English Español Français Album Title Artist/Composer Optional Notes Título del álbum Artista/Compositor Notas opcionales CD n° Titre d’album Artiste/Compositeur Notes...
Page 66
English Español Français Album Title Artist/Composer Optional Notes Título del álbum Artista/Compositor Notas opcionales CD n° Titre d’album Artiste/Compositeur Notes...
Page 67
English Español Français Album Title Artist/Composer Optional Notes Título del álbum Artista/Compositor Notas opcionales CD n° Titre d’album Artiste/Compositeur Notes...