TiVo is a trademark of TiVo, Inc. or its subsidiaries. Other trademarks are property of their respective owners. SoundTouch and the wireless note design are registered trademarks of Bose Corporation in the U.S. and other countries. Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance ®...
Contents About Your Lifestyle SoundTouch System ® ® System benefits ..................Hardware features..................® SoundTouch app ..................Remote Control Using the remote ....................Function buttons ....................Display ......................... Remote glow button ..................To adjust the illumination level of the display: ........MORE Buttons Activating a MORE button ................
Page 4
Contents Bluetooth ® Using Bluetooth wireless technology ............® Using the Bluetooth source ..............Using the Radio Selecting the radio .................... Tuning to a station .................... Setting a preset station ................... Recalling a preset station ................. Deleting a preset station ................Optional radio tuner settings ................
Page 5
Contents System Status Indicators Control console ....................23 ® Lifestyle SoundTouch 135 systems ............® Soundbar ..................... Acoustimass Module ................® Care and Maintenance Troubleshooting ....................Resetting the system ................28 Pairing the remote with the console ............28 Performing a system software update ..........28 Replacing the remote control’...
® • Simply add additional systems at any time for a multi-room listening experience. • Wide selection of Bose audio systems lets you choose the right solution for any room. Hardware features and Bluetooth •...
This advanced RF remote works throughout the room without aiming it at the control console. Display (see page 8) Provides access to connected sources Powers on/off your Powers on/off your TV Bose system ® Function buttons (see page 8) Teletext mode Activates Internet access on third-party devices...
Remote Control Function buttons The red, green, yellow and blue buttons on the remote control correspond with the color-coded function buttons on your cable/satellite box or teletext functions. • Cable/satellite box functions: refer to your cable/satellite box owner’s guide. • Teletext functions: correspond with color-coded page numbers, headings or shortcuts on a teletext display.
MORE Buttons Activating a MORE button Press to display additional buttons applicable to the current source on your TV screen. Buttons to the left Buttons to the right Press Press to highlight the function. Press OK. Common MORE buttons Not all buttons are available for all sources. Powers device on/off.
Page 10
MORE Buttons A, B, C or D functions in an interactive program guide. Xbox functions. ® Data broadcast on a tuner device (Japan). PlayStation functions. ® Selects different types of video broadcast (EU). Like/Dislike content playing, such as a TiVo program.
Starting Up the System Powering on the system Press Power ( ) on the remote or the console. The system indicator on the console changes from blinking to solid green. The system is ready to use. Note: The system operates in a power-saving mode when it is off to keep energy consumption low, so it may take several seconds to start.
Screensaver mode When listening to audio sources, the system automatically enters Screensaver mode to prevent the risk of screen burn-in. Press any button on the Bose remote to restore the picture. To disable the screensaver, see “OPTIONS menu” on page...
Press GUIDE. Use the navigation, page up/down and OK buttons to select a station from the program guide. Note: Since most televisions come with an IR (infrared) remote, you may need to point the Bose remote at your TV to operate it. English - 13...
Using SoundTouch ® Accessing SoundTouch ® You can access SoundTouch through the SoundTouch app or through the ® ® SOURCE menu on your system. Using the SoundTouch ® The SoundTouch app is a software application that offers full control of ®...
Bluetooth ® Using Bluetooth wireless technology ® Bluetooth wireless technology enables you to stream music from Bluetooth ® smartphones, tablets, computers or other audio devices to your SoundTouch ™ system. You can access Bluetooth wireless technology through the SoundTouch ® app or through the SOURCE menu on your system.
Using the Radio Selecting the radio Press Select FM or AM in the SOURCE menu. Tuning to a station • Press to tune up or down the frequency band. • Press to find the next/previous strong station. Setting a preset station The built-in radio tuner can store up to 25 FM and 25 AM preset stations.
You need to use the controls on the device itself or the remote that came with it. Front HDMI™ input You can use this input for devices that have an HDMI output. The Bose remote does not control a device connected to this input. You need to use the controls on the device itself or the remote that came with it.
Changing System Options Using the system OPTIONS menu The number of items appearing in the OPTIONS menu depends on which source is currently selected. Press on your remote. Highlight Press OK to display the OPTIONS menu for the current source. Speakers Power Down Screensaver...
Page 19
Changing System Options Option Available Settings Audio Off: No change to audio track Compression Enhance Dialog: (Default) Enhances sound output to hear movie dialogs more distinctly Smart Volume: Reduces the range of volume levels in a movie soundtrack so differences between loud and soft sounds are less noticeable Track 1: (Default) Selects track 1 from external audio stream Audio Track Track 2: Selects track 2 from external audio stream...
Page 20
Changing System Options Option Available Settings Stereo (2): Activates only front left and right speakers Speakers (Lifestyle ® Front (3): Activates only front left, center and right speakers SoundTouch ® 535/525 Surround (5): (Default) Activates all front and rear speakers systems) On: (Default) Enables the system to display the volume level meter and Volume on...
ADAPTiQ. TV setup After your TV is connected to the console: • Program the Bose remote to control your TV. • Manually enter remote control IR device codes. • Replace your TV. • Add, change or remove the TV audio connection.
Changing Your System Setup Changing the image view Press to display a menu of video formatting choices. Continue to press this button to highlight your choice. Note: The image view cannot be changed when watching 3D video. Normal Leaves original video image unchanged. Auto-wide Fills width of the screen without cropping any content.
System Status Indicators Control console 1 System Status indicator System is off Network standby Blinking green System starting Solid green System powered on Amber System is powering off 2 Front A/V inputs Temporarily connect an audio/video device such as a camcorder. 3 Headphones output Accepts stereo headphones with a 3.5 mm stereo plug.
® Status Indicator activity Acoustimass module state Solid amber Connected to the soundbar. Blinking amber Disconnected from the soundbar. Slow blinking amber Available to make a wireless connection to the soundbar. System error (call Bose customer service). 24 - English...
• Connect audio input cable firmly into the Audio Out connector (not Bose link) on the control console and the other end into the Media Center connector on the Acoustimass module. • (135 series IV systems) Connect the audio input cable firmly into the Audio Out connector (not Bose link) on the control console and the other end into the Audio In connector on the soundbar.
Page 26
Intermittent audio Contact Bose customer service to request a composite video cable for dropouts heard the coaxial digital audio connection. on coaxial digital audio inputs 26 - English...
Page 27
® “Bluetooth ” does ® • Ensure the Bose link cable is fully connected to the wireless adapter not appear in the and the control console. SOURCE menu • Ensure the USB cable is fully connected to the wireless adapter and the control console.
Press Setup on the control console to display the UNIFY menu. ® Select Update. Follow the onscreen instructions. Note: When performing an update, place your Bose remote near the front of the control console to ensure it is also up to date. 28 - English...
Care and Maintenance Replacing the remote control’s batteries Replace all four batteries when you notice a marked decrease in the range or response of your remote control or when you see the low battery icon on the remote display. Low battery Cable iPod 3:20...
Failure to do so will not affect your limited warranty rights. The warranty information provided with this product does not apply in Australia and New Zealand. See our website at www.bose.com.au/warranty or www.bose.co.nz/warranty for details of the Australia and New Zealand warranty. Technical information Remote control Frequency: 2.4 GHz...
Licensing Manager, Mailstop 6A2, Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168. Bose Corporation will distribute such source code to you on a disc for a charge covering the cost of performing such distribution, such as the cost of media, shipping and handling.
Appendix: Source Remote Control Functions Function definitions The remote has specific controls for audio/video devices and digital photos. Remote Audio/video device Digital photos button MENU Device menu (if available) or system Up one folder level, or exit slideshow setup menu and return to browsing folders GUIDE Blu-ray Disc player pop-up menu...
Page 34
TiVo er et varemærke, der tilhører TiVo, Inc. eller dets datterselskaber. Andre varemærker tilhører deres respektive ejere. SoundTouch og designet med den trådløse node er varemærker, der tilhører Bose Corporation i USA og andre lande. Wi-Fi er et registreret varemærke, der tilhører Wi-Fi Alliance ®...
Page 35
Indhold Om dit Lifestyle SoundTouch system ® ® Systemets fordele ..................... Hardwarefunktioner ..................SoundTouch app ....................® Fjernbetjening Sådan bruges fjernbetjeningen ..............Funktionsknapper ..................... Display ........................ Knap for fjernbetjeningsbelysning ..............Sådan justeres displayets belysningsniveau ........MERE-knapper Aktivering af MERE-knappen ................Almindelige MERE-knapper ................
Page 36
Indhold Bluetooth ® Brug af trådløs Bluetooth teknologi ............. ® Brug af Bluetooth-kilden ................Brug af radioen Valg af radioen....................Indstilling på en station ................... Sletning af en forudindstillet station ............Valg af en forudindstillet station ............Sletning af en forudindstillet station ............. Valgfrie radiotunerindstillinger ..............
Page 37
Indhold Pleje og vedligeholdelse Fejlfinding ......................Nulstilling af systemet ................28 Parring af fjernbetjeningen med konsollen .......... 28 Udførelse af en softwareopdatering ............28 Udskiftning af fjernbetjeningens batterier ..........29 Rengøring ......................30 Kundeservice ...................... 30 Begrænset garanti .................... 30 Tekniske oplysninger ..................
® • Du kan til enhver tid tilføje flere systemer, så du kan få lyd i flere rum. • Et bredt udvalg af Bose-lydsystemer giver dig mulighed for at vælge den rigtige løsning til ethvert rum. Hardwarefunktioner •...
Denne avancerede RF-fjernbetjening fungerer i hele rummet, uden at man skal pege den mod betjeningskonsollen. Display (se side 8) Giver adgang til tilsluttede kilder Slukker/tænder for Tænder/slukker tv’et Bose -systemet ® Funktionsknapper (se side 8) Tekst-tv-tilstand Aktiverer internetadgang på enheder fra...
Fjernbetjening Funktionsknapper Den røde, grønne, gule og blå knap på fjernbetjeningen svarer til de farvekodede funktionsknapper på din kabel-/satellitboks eller tekst-tv-funktioner. • Funktioner på kabel-/satellitboks: se brugervejledningen til din kabel-/ satellitboks. • Tekst-tv-funktioner: svarer til de farvekodede sidenumre, overskrifter eller genveje på...
MERE-knapper Aktivering af MERE-knappen Tryk på for at få vist flere knapper langs toppen af tv-skærmen for den aktuelle kilde. Knapper til venstre Knapper til højre Tryk på Tryk på eller for at fremhæve funktionen. Tryk på OK. Almindelige MERE-knapper Det er ikke alle knapper, der findes på...
Page 42
MERE-knapper Funktionerne A, B, C eller D i en interaktiv programoversigt. Xbox -funktioner. ® Databroadcast på en tunerenhed (Japan). PlayStation -funktioner. ® Vælger forskellige typer videobroadcast (EU). Like/Dislike indhold, der afspilles, f.eks. et TiVo -program. ® Specifikke værktøjer på Blu-ray Disc ™...
Start af systemet Sådan tændes systemet Tryk på tænd/sluk-knappen ( ) på fjernbetjeningen eller konsollen. Systemindikatoren på konsollen skifter fra at blinke til at lyse grønt. Systemet er nu klar til brug. Bemærk: Systemet arbejder i en strømbesparelsestilstand, når det er slukket for at holde strømforbruget på...
-integrationssystem indstiller Bose ® ® fjernbetjeningen til at styre hver af dine enheder. Se ”Fejlfinding” på side 25, hvis en eller flere af disse enheder ikke reagerer på Bose- fjernbetjeningen. Pauseskærmtilstand Når du lytter til lydkilder, skifter systemet automatisk til pauseskærmtilstand for at spare strøm og forhindre, at et skærmbillede brænder sig fast.
Tryk på GUIDE. Brug navigationsknapperne, side op/ ned-knapperne og OK-knappen til at vælge en station fra programoversigten. Bemærk: Da de fleste tv’er leveres med en IR-fjernbetjening (infrarød), skal du muligvis rette Bose-fjernbetjeningen mod tv’et for at betjene det. Dansk - 13...
Brug af SoundTouch ® Adgang til SoundTouch ® Du har adgang til SoundTouch gennem SoundTouch app’en eller gennem ® ® systemets KILDE-menu. Brug af SoundTouch -app’en ® SoundTouch app’en er en softwareapplikation, der tilbyder fuld kontrol over ® SoundTouch , så du har mulighed for at opsætte og kontrollere SoundTouch ®...
Bluetooth ® Brug af trådløs Bluetooth teknologi ® Den trådløse Bluetooth -teknologi giver dig mulighed for at streame musik fra ® Bluetooth-aktiverede smartphones, tablets, computere eller andre lydenheder til dit SoundTouch -system. Du har adgang til den trådløse Bluetooth teknologi gennem ™...
Brug af radioen Valg af radioen Tryk på Vælg FM eller AM i KILDE-menuen. Indstilling på en station • Tryk på eller for at gå til et højere eller lavere frekvensbånd. • Tryk på eller finde den næste/forrige kraftige station. Sletning af en forudindstillet station Den indbyggede radio kan gemme op til 25 FM og 25 AM forudindstillede stationer.
HDMI-indgang på forsiden Du kan bruge denne indgang til enheder, der har en HDMI-udgang. Bose- fjernbetjeningen styrer ikke en enhed, der er tilsluttet denne indgang. Du skal bruge knapperne på selve enheden eller på den fjernbetjening, der fulgte med den.
Ændring af systemindstillinger Brug af systemets INDSTILLINGER-menu Det antal punkter, der vises i INDSTILLINGER-menuen, afhænger af, hvilken kilde der er valgt i øjeblikket. Tryk på på fjernbetjeningen. Fremhæv Tryk på knappen OK på fjernbetjeningen for at få vist menuen INDSTILLINGER for den aktuelle kilde.
Page 51
Ændring af systemindstillinger Mulighed Tilgængelige indstillinger Spiltilstand Tændt: Reducerer videobehandlingen og forsinkelsen Slukket: (Standard) Normal ydeevne Slukket: Ingen ændring af lydsporet Lydkomprimering Fremhæv tale: (Standard) Forbedrer lydoutputtet, så du hører filmtale mere tydeligt Intelligent lydstyrke: Reducerer området med lydstyrkeniveauer i et filmsoundtrack, så forskellen mellem ekstremt høje udbrud og bløde lyde er mindre mærkbar Nummer 1: (Standard) Vælger nummer 1 fra en ekstern lydstream Lydspor...
Page 52
Ændring af systemindstillinger Mulighed Tilgængelige indstillinger Midterhøjttaler Justerer frontcenterhøjttalerens lydstyrkeniveau i forhold til andre (Lifestyle højttalere: ® SoundTouch –8 til Normal til +8 ® 535/525 systemer) Bemærk: Er ikke tilgængelig, hvis indstillingen Højttalere er sat til Stereo (2) Højttalere (Lifestyle Stereo (2): Aktiverer kun venstre og højre fronthøjttaler ®...
® Det intelligente UNIFY-integrationssystem fører dig gennem den indledende proces ved opsætningen og konfigurationen af systemet. Det hjælper dig med at vælge de rigtige kabler og indgange og med at programmere Bose -fjernbetjeningen til at ® betjene de tilsluttede enheder.
Ændring af systemopsætningen Ændring af billedvisningen Tryk på for at få vist en menu med valg til videoformatering. Blev ved med at trykke på denne knap for at fremhæve dit valg. Bemærk: Billedvisningen kan ikke ændres, når du ser 3D-video. Normal Efterlader det oprindelige videobillede uændret.
Systemstatusindikatorer Betjeningskonsol 1 Systemstatusindikator Slukket Systemet er slukket Rød Netværk er på standby Blinker grønt System starter Lyser grønt konstant System er tændt Systemet er slukket 2 A/V-indgange på forsiden Tilslut midlertidigt en audio-/videoenhed, f.eks. et videokamera. 3 Hovedtelefonudgang Understøtter tilslutning af stereohovedtelefoner med et 3,5 mm stereostik. 4 Betjeningsknapper SOURCE Tænd/...
• Kontroller, at du har valgt den korrekte kilde (tjek indgangstilslutninger på betjeningskonsollen). • Sæt lydindgangskablet solidt i Audio Out-stikket (ikke Bose link-stikket) på betjeningskonsollen, og at den anden ende er sat solidt i Media Center-stikket på Acoustimass-modulet.
Page 58
Vælg enhedens indstillinger til kommandoer opsætning, og følg vejledningen på skærmen. Der høres Kontakt Bose kundeservice for at bestille et composite-videokabel tilbagevendende til den koaksiale digitale lydforbindelse. lydudfald på koaksiale digitale lydindgange 26 - Dansk...
Page 59
• Opdater betjeningskonsollen. ® ”Bluetooth ” vises ikke ® • Sørg for, at Bose link kablet er sluttet til den trådløse adapter og i KILDE-menuen betjeningskonsollen. • Sørg for, at USB-kablet er sluttet til den trådløse adapter og betjeningskonsollen. • Genstart processen til netværksopsætning i UNIFY.
Tryk på Opsætning på betjeningskonsollen for at få vist UNIFY -menuen. ® Vælg Opdater. Følg vejledningen på skærmen. Bemærk: Når du udfører en opdatering, skal du placere din Bose fjernbetjening tæt på betjeningskonsollen for at sikre, at den også opdateres. 28 - Dansk...
Pleje og vedligeholdelse Udskiftning af fjernbetjeningens batterier Udskift alle fire batterier, hvis du oplever en mærkbar forringelse af fjernbetjeningens rækkevidde eller reaktionshastighed, eller hvis ikonet for lavt batteriniveau vises på fjernbetjeningens display. Ikon for lavt Cable iPod 3:20 batteriniveau The Beatles The B Beatles Skub låget af batterirummet på...
Hvis ikke du gør det, har det ingen betydning for den begrænsede garanti. Garantioplysningerne til dette produkt gælder ikke for Australien og New Zealand. Se vores websted på www.bose.com.au/warranty eller www.bose.co.nz/warranty for at få flere oplysninger om garantien i Australien og New Zealand.
Alle de licenser, meddelelser og ansvarsfraskrivelser, der er nævnt ovenfor, er gengivet og tilgængelige med den pågældende kildekode. Dette tilbud er gældende i en periode på tre (3) år fra datoen for Bose Corporations distribution af dette produkt. Dansk - 31...
Appendiks: Funktioner på kildens fjernbetjening Funktionsbeskrivelser Denne fjernbetjening har specifikke funktioner til lyd-/videoenheder og digitale billeder. Knap på fjernbetjening Lyd-/videoenhed Digitale billeder Ét mappeniveau op, eller afslut Enhedsmenuen (hvis den findes) MENU diasshow, og vend tilbage til at eller systemopsætningsmenuen gennemgå...
Page 66
Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken und Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., ® und die Verwendung dieser Marken durch die Bose Corporation geschieht im Rahmen einer Lizenzierung. Blu-Ray Disc und Blu-ray™ sind Marken der Blu-ray Disc Association. ™...
Page 67
Inhalt Über das Lifestyle SoundTouch -System ® ® Systemvorteile ....................Hardware-Merkmale ..................SoundTouch -App ..................... ® Fernbedienung Fernbedienung verwenden ................Funktionstasten ....................Display ........................ Leuchttaste auf der Fernbedienung .............. So stellen Sie den Beleuchtungspegel auf der Anzeige ein ....MORE-Tasten Aktivieren einer MORE-Taste ................
Page 68
Inhalt Bluetooth ® Verwenden der Bluetooth -Drahtlostechnologie ........® Verwenden der Bluetooth-Quelle ............Verwenden des Radios Radio auswählen ....................Sendereinstellung ..................... Einstellen eines voreingestellten Senders ........... Voreingestellten Sender erneut aufrufen ..........Voreingestellten Sender löschen ............Optionale Radiotunereinstellungen .............. Verwenden anderer angeschlossener Geräte Audio/Videoquellen wiedergeben ..............
Page 69
Inhalt Pflege und Wartung Fehlerbehebung ....................Zurücksetzen des Systems ..............28 Fernbedienung mit der Konsole abstimmen ........28 Durchführen einer Systemsoftwareaktualisierung ......28 Austauschen der Batterien der Fernbedienung .......... 29 Reinigung ......................30 Kundendienst ..................... 30 Eingeschränkte Garantie .................. 30 Technische Daten ....................
App für Computer, Smartphone oder Tablet. ® • Für ein Hörerlebnis in mehreren Räumen können Sie jederzeit ganz einfach zusätzliche Systeme hinzufügen. • Die große Auswahl an Bose-Audiosystemen bietet Ihnen die richtige Lösung für jeden Raum. Hardware-Merkmale • Der SoundTouch Serie II-Drahtlosadapter ermöglicht SoundTouch...
Fernbedienung verwenden Die fortschrittliche RF-Fernbedienung funktioniert im gesamten Raum. Sie müssen sie nicht auf die Bedienkonsole richten. Anzeige (siehe Seite 8) Bietet Zugriff auf verbundene Quellen Schaltet das Bose ® Schaltet das System aus Fernsehgerät ein/aus Funktionstasten (siehe Seite 8)
Page 72
Fernbedienung Funktionstasten Die roten, grünen, gelben und blauen Tasten auf der Fernbedienung stimmen mit den farbkodierten Funktionstasten Ihrer Kabel-/Satellitenanlage oder den Teletext- Funktionen überein. • Funktionen der Kabel-/Satellitenanlage: Sehen Sie in der Bedienungsanleitung der Kabel-/Satellitenanlage nach. • Teletext-Funktionen: Entsprechen den farbkodierten Seitennummern, Überschriften oder Kürzeln auf einer Teletext-Anzeige.
Page 73
MORE-Tasten Aktivieren einer MORE-Taste Drücken Sie , um zusätzliche Tasten anzuzeigen, die für die aktuelle Quelle auf dem Fernsehbildschirm verfügbar sind. Tasten nach links Tasten nach rechts Drücken Sie Drücken Sie oder , um die Funktion zu markieren. Drücken Sie OK. Häufigste MORE-Tasten Es sind nicht alle Tasten für alle Quellen verfügbar.
Page 74
MORE-Tasten Funktionen A, B, C oder D in einem interaktiven Fernsehprogramm. Xbox -Funktionen. ® Datenübertragung auf einem Tunergerät (Japan). PlayStation -Funktionen. ® Wählt verschiedene Arten der Videoübertragung aus (EU). „Gefällt mir/Gefällt mir nicht“ für wiedergegebene Inhalte, zum Beispiel ein TiVo -Programm.
Starten des Systems Einschalten des Systems Drücken Sie Power ( ) auf der Fernbedienung oder Konsole. Die Systemanzeige an der Konsole wechselt von Blinken zu durchgehend grün. Das System ist einsatzbereit. Hinweis: Das System wird im Energiesparmodus betrieben, wenn es ausgeschaltet ist, um den Energieverbrauch zu senken, daher kann es mehrere Sekunden dauern, bis es eingeschaltet ist.
Page 76
Beim Anhören von Audioquellen geht das System automatisch in den Bildschirmschonermodus, um die Gefahr eines Einbrennens des Bildschirms zu verhindern. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Bose-Fernbedienung, um das Bild wiederherzustellen. Informationen zur Deaktivierung des Bildschirmschoners finden Sie unter „OPTIONEN-Menü“ auf Seite 18.
Page 77
, um den internen Tuner im Fernsehgerät auszuwählen. Stellen Sie einen Sender ein. Siehe „Sendereinstellung“. So kehren Sie zu anderen Quellen zurück: Drücken Sie und wählen Sie den Eingang für das Bose -System aus. ® Drücken Sie Wählen Sie eine Quelle aus.
Page 78
Verwenden von SoundTouch ® Zugriff auf SoundTouch ® Sie können auf SoundTouch über die SoundTouch -App oder über das QUELLEN- ® ® Menü an Ihrem System zugreifen. Verwenden der SoundTouch -App ® Die SoundTouch -App ist eine Softwareanwendung, die vollständige Kontrolle über ®...
Bluetooth ® Verwenden der Bluetooth ® Drahtlostechnologie Bluetooth -Drahtlostechnologie ermöglicht es Ihnen, Musik von Bluetooth- ® Smartphones, -Tablets, -Computern und anderen Audiogeräten auf Ihr SoundTouch ® System zu streamen. Sie können auf Bluetooth-Drahtlostechnologie über die SoundTouch -App oder über das QUELLEN-Menü an Ihrem System zugreifen. ®...
Verwenden des Radios Radio auswählen Drücken Sie Wählen Sie UKW oder MW im QUELLEN-Menü aus. Sendereinstellung • Drücken Sie oder , um im Frequenzband nach oben oder nach unten zu suchen. • Drücken Sie oder , um den nächsten/vorherigen starken Sender zu finden. Einstellen eines voreingestellten Senders Der integrierte Radiotuner kann jeweils bis zu 25 voreingestellte UKW- und MW- Sender speichern.
HDMI-Eingang an der Vorderseite Sie können diesen Eingang für Geräte mit einem HDMI-Ausgang verwenden. Die Bose-Fernbedienung steuert keine Geräte, die an diesem Eingang angeschlossen sind. Sie müssen die Bedienelemente am Gerät selbst oder die mit dem Gerät mitgelieferte Fernbedienung verwenden.
Systemoptionen ändern OPTIONEN-Menü des Systems verwenden Die Anzahl der Elemente, die im OPTIONEN-Menü angezeigt werden, hängt davon ab, welche Quelle zurzeit ausgewählt ist. Drücken Sie auf der Fernbedienung Markieren Sie Drücken Sie OK, um das OPTIONEN-Menü für die aktuelle Quelle anzuzeigen. Lautsprecher Herunterfahren Bildschirmschoner...
Page 83
Systemoptionen ändern Option Verfügbare Einstellungen Audiokomprimierung Aus: Keine Änderung an der Tonspur Sprache verbessern: (Standard) Verbessert die Tonausgabe, damit Sie Filmdialoge besser hören können Intelligente Lautstärke: Verringert den Bereich der Lautstärkepegel in einem Film-Soundtrack, damit die Unterschiede zwischen lauten und leisen Tönen weniger auffällig sind Audio-Track Track 1: (Standard) Wählt Track 1 und von einem externen Audio- Stream aus...
Page 84
Systemoptionen ändern Option Verfügbare Einstellungen Rückwärtige Passt den Lautstärkepegel der rückwärtigen Lautsprecher in Bezug Lautsprecher auf die vorderen Lautsprecher an: (Lifestyle (–10 bis Normal bis +6) ® SoundTouch ® Hinweis: Nicht verfügbar, wenn die Lautsprecheroption auf Stereo 535/525-Systeme) (2) oder Front (3) eingestellt ist. Center-Lautsprecher Passt den Lautstärkepegel des vorderen Center-Lautsprechers in (Lifestyle...
® von ADAPTiQ deaktiviert oder aktiviert dieses Menü ADAPTiQ. Fernseh-Setup Nach Anschließen des Fernsehgeräts an die Konsole, können Sie: • Die Bose-Fernbedienung für die Steuerung Ihres Fernsehgeräts programmieren. • IR-Gerätecodes der Fernbedienung manuell eingeben. • Ersetzen des Fernsehgeräts. • Audioanschlüsse am Fernsehgerät hinzufügen, ändern oder entfernen Quellen einrichten Für Quellen, die an Eingang 1 - 5 der Bedienkonsole angeschlossen...
Ändern der Systemeinrichtung Bildanzeige ändern Drücken Sie , um ein Menü mit der Videoformatierungsauswahl anzeigen. Drücken Sie diese Taste weiterhin, um Ihre Auswahl zu markieren. Hinweis: Die Bildanzeige kann beim Ansehen von 3D-Videos nicht geändert werden. Normal Lässt das ursprüngliche Videobild unverändert. Automat.
Systemstatusanzeigen Bedienkonsole 1 Systemstatusanzeige System ist aus Netzwerk-Standby Blinkt grün System wird gestartet Grün System wird eingeschaltet Gelb System wird ausgeschaltet 2 A/V-Eingänge an der Vorderseite Zum vorübergehenden Anschließen eines Audio-/Videogeräts, zum Beispiel eines Camcorders. 3 Kopfhörerausgang Für Stereo-Kopfhörer mit einem 3,5-mm-Stereostecker. 4 Steuertasten SOURCE Ein-/Aus-...
Soundbar-Zustand An das Acoustimass -Modul angeschlossen. ® Blinkt gelb Vom Acoustimass-Modul getrennt. Blinkt langsam gelb Drahtlose Verbindung zum Acoustimass-Modul kann hergestellt werden. Systemfehler (wenden Sie sich an den Bose -Kundendienst). ® Acoustimass -Modul ® Status Anzeigeaktivität Zustand des Acoustimass-Moduls Gelb An die Soundbar angeschlossen.
(prüfen Sie die Eingangsanschlüsse an der Bedienkonsole). • Schließen Sie das Audioeingangskabel richtig an den Audio Out- Anschluss (nicht Bose Link) an der Bedienkonsole und das andere Ende an den Media Center-Anschluss am Acoustimass-Modul an. • (135 Serie IV-Systeme) Schließen Sie das Audioeingangskabel richtig an den Audio Out-Anschluss (nicht Bose Link) an der Bedienkonsole und das andere Ende an den Audio In-Anschluss an der Soundbar an.
Page 90
Wählen Sie die Einrichtungsoptionen des Geräts aus und befolgen Sie die Fernbedienungs- Anweisungen auf dem Bildschirm. befehle Tonunterbrechungen Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst, um ein Composite-Video- an koaxialen Kabel für die koaxiale digitale Audioverbindung anzufordern. digitalen Audioeingängen 26 - Deutsch...
Page 91
“ oder • Aktualisieren Sie die Bedienkonsole. ® „Bluetooth “ wird ® • Stellen Sie sicher, dass das Bose link-Kabel fest an den ® nicht im QUELLEN- Drahtlosadapter und die Steuerkonsole angeschlossen ist. Menü angezeigt • Stellen Sie sicher, dass USB-Kabel fest an den Drahtlosadapter und die Steuerkonsole angeschlossen ist.
Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung und überprüfen Sie, ob die Systemstatusanzeige an der Bedienkonsole bei jedem Tastendruck blinkt. Durchführen einer Systemsoftwareaktualisierung Um Ihr System manuell zu aktualisieren, laden Sie die Software von der Bose ® Website auf das mit Ihrem System mitgelieferte USB-Laufwerk herunter.
Pflege und Wartung Austauschen der Batterien der Fernbedienung Tauschen Sie alle vier Batterien aus, wenn Sie eine merkliche Verringerung des Bereichs oder der Reaktion der Fernbedienung feststellen oder wenn das Symbol für schwache Batterie auf dem Display der Fernbedienung erscheint. Symbol für schwache Cable...
Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig davon gültig. Die mit diesem Produkt angegebenen Garantieinformationen gelten nicht in Australien und Neuseeland. Nähere Informationen zu unserer Garantie in Australien und Neuseeland finden Sie auf unserer Website unter www.bose.com.au/warranty bzw. www.bose.co.nz/warranty. Technische Daten...
Produkt enthalten sind, senden Sie bitte eine schriftliche Anfrage an: Licensing Manager, Mailstop 6A2, Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168. Die Bose Corporation sendet Ihnen diesen Quellcode gegen eine Gebühr, die die Kosten abdeckt (zum Beispiel für die Medien, den Versand und die Bearbeitung), zu.
Anhang: Fernbedienungsfunktionen der Quelle Funktionsdefinitionen Die Fernbedienung hat spezifische Steuerungen für Audio/Video-Geräte und digitale Fotos. Fernbedienungstaste Audio/Video-Gerät Digitale Fotos Eine Ordnerebene nach oben Gerätemenü (falls oder Diashow beenden und MENU verfügbar) oder des Setup- zurück zum Durchsuchen Menü des Systems der Ordner Popup-Menü...
Het woordmerk Bluetooth en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn ® van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie. Blu-ray Disc en Blu-ray zijn handelsmerken van de Blu-ray Disc Association.
Page 99
Inhoud Over uw Your Lifestyle SoundTouch -systeem ® ® Voordelen van het systeem ................Hardware-eigenschappen ................SoundTouch -app ..................... ® Afstandsbediening Gebruik van de afstandsbediening ..............Functieknoppen ....................Display ........................ Verlichtingsknop op de afstandsbediening ..........Het verlichtingsniveau van het scherm aanpassen ......MEER-knoppen Een MEER-knop activeren ................
Page 100
Inhoud Bluetooth ® Gebruik van Bluetooth draadloze technologie ........... ® Gebruik van de Bluetooth-bron ............... De radio gebruiken De radio selecteren .................... Op een zender afstemmen ................Een voorkeurszender instellen ............... Een voorkeurszender oproepen .............. Een voorkeurszender verwijderen ............Optionele instellingen voor de radiotuner ........... Andere verbonden apparaten gebruiken Afspelen vanaf audio-/videobronnen ............
Page 101
Inhoud Verzorging en onderhoud Problemen oplossen ..................Het systeem resetten ................28 De afstandsbediening aan de console koppelen ........28 Een software-update uitvoeren ............... 28 De batterijen van de afstandsbediening vervangen ........29 Schoonmaken ....................30 Klantenservice ....................30 Beperkte garantie ....................30 Technische informatie ..................
-app voor uw computer, smartphone of tablet. ® • Eenvoudig verdere systemen toevoegen, wanneer u maar wilt, voor een luisterervaring in meerdere kamers. • Het ruime assortiment Bose-audiosystemen laat u voor elke kamer de juiste oplossing kiezen. Hardware-eigenschappen • Met de SoundTouch series II draadloze adapter kunt u gebruikmaken van ®...
Deze geavanceerde RF-afstandsbediening werkt overal in de kamer zonder dat u deze op de bedieningsconsole hoeft te richten. Display (zie pagina 8) Biedt toegang tot aangesloten bronnen Hiermee schakelt u het Hiermee schakelt u Bose -systeem in/uit ® de tv in/uit Functieknoppen (zie pagina 8) Teletekstmodus Hiermee activeert u...
Afstandsbediening Functieknoppen De rode, groene, gele en blauwe knoppen op de afstandsbediening komen overeen met de functieknoppen met kleurcodering op uw kabel-/satellietdecoder of teletekstfuncties. • Kabel-/satellietdecoderfuncties: Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw kabel-/satellietdecoder. • Teletekstfuncties: Deze komen overeen met paginanummers met kleurcodering, koppen of sneltoetsen op een teletekstscherm.
MEER-knoppen Een MEER-knop activeren Druk op om extra functieknoppen voor de huidige bron weer te geven op het tv-scherm. Knoppen aan de linkerkant Knoppen aan de rechterkant Druk op Druk op om de functie te markeren. Druk op OK. Veelgebruikte MEER-knoppen Niet alle knoppen zijn beschikbaar voor alle bronnen.
Page 106
MEER-knoppen Functie A, B, C of D in een interactieve programmagids. Xbox -functies. ® Hiermee hebt u toegang tot uitgezonden gegevens op een tunerapparaat (alleen in Japan). PlayStation -functies. ® Hiermee selecteert u verschillende soorten video-uitzending (alleen in de EU). Afgespeelde content, zoals een TiVo ®...
Het systeem opstarten Het systeem inschakelen Druk op Power ( ) op de afstandsbediening of de console. Het systeemstatusindicatorlampje op de console verandert van knipperend in continu groen. Het systeem is nu klaar voor gebruik. Opmerking: Het systeem werkt in energiebesparingsmodus wanneer het uitstaat, om het energieverbruik laag te houden.
Wanneer u naar audiobronnen luistert, wordt het systeem automatisch op schermbeveiligingsmodus gezet om inbranden van het scherm te voorkomen. Druk op een willekeurige knop op de Bose-afstandsbediening om het beeld terug te zetten. Als u de schermbeveiliging wilt uitschakelen, raadpleeg dan “menu OPTIES”...
OK om een zender te selecteren in de programmagids. Opmerking: De meeste televisies worden geleverd met een infraroodafstandsbediening. Het kan daarom nodig zijn de Bose- afstandsbediening op uw tv te richten om deze te bedienen. Dutch - 13...
Gebruik van SoundTouch ® Toegang tot SoundTouch ® U hebt toegang tot SoundTouch via de SoundTouch -app of via het menu BRON ® ® op uw systeem. Gebruik van de SoundTouch -app ® De SoundTouch -app is een softwaretoepassing waarmee u SoundTouch ®...
Bluetooth ® Gebruik van Bluetooth draadloze ® technologie Met Bluetooth draadloze technologie kunt u muziek streamen van voor Bluetooth ® geschikte smartphones, tablets, computers of andere audioapparaten naar uw SoundTouch -systeem. U hebt toegang tot Bluetooth draadloze technologie via de ™...
De radio gebruiken De radio selecteren Druk op Selecteer FM of AM in het menu BRON. Op een zender afstemmen • Druk op om af te stemmen op een hogere of lagere frequentieband. • Druk op om de volgende/vorige krachtige zender te zoeken. Een voorkeurszender instellen De ingebouwde radiotuner kan maximaal 25 FM- en 25 AM-voorkeurszenders opslaan.
HDMI-ingang aan de voorkant U kunt deze ingang gebruiken voor apparaten met een HDMI-uitgang. De Bose- afstandsbediening kan niet worden gebruikt voor het bedienen van een apparaat dat op deze ingang is aangesloten. U moet de knoppen op het apparaat zelf of de afstandsbediening gebruiken die bij het apparaat is bijgeleverd.
Systeemopties wijzigen Gebruik van het systeemmenu OPTIES Het aantal opties in het menu OPTIES is afhankelijk van de momenteel geselecteerde bron. Druk op op de afstandsbediening. Markeer Druk op OK om het menu OPTIES voor de huidige bron weer te geven. Luidsprekers Uitschakelen Schermbeveiliging...
Page 115
Systeemopties wijzigen Optie Beschikbare instellingen Gamemodus Aan: Vermindert de verwerking van het videosignaal en de vertraging Uit: (Standaard) normale werking Uit: Geen wijziging van audiotrack Audiocompressie Verbeterde spraak: (Standaard) Hiermee wordt het weergegeven geluid verbeterd, zodat u filmdialogen duidelijker kunt horen Intelligent volume: Hiermee beperkt u het aantal volumeniveaus van een filmsoundtrack, zodat verschillen tussen harde en zachte geluiden minder opvallen.
Page 116
Systeemopties wijzigen Optie Beschikbare instellingen Schermbeveiliging Aan: (Standaard) Bij het afspelen van bronnen met alleen audio wordt er na 20 minuten zonder gebruikersactiviteit een schermbeveiliging weergegeven Uit: Hiermee schakelt u de schermbeveiligingsmodus uit Achterste Hiermee past u het volume van de achterste luidsprekers aan ten luidsprekers opzichte van de voorste luidsprekers: (–10 tot Normaal tot +6)
-systeem, overzicht ® Het UNIFY intelligente integratiesysteem helpt u bij de eerste installatie en configuratie van het systeem. Het helpt u de juiste kabels en ingangen te kiezen en de Bose ® afstandsbediening te programmeren om de aangesloten apparaten te bedienen.
De systeeminstellingen wijzigen De beeldweergave wijzigen Druk op om een menu met keuzemogelijkheden voor het formatteren van video weer te geven. Houd deze knop ingedrukt totdat uw keuze is gemarkeerd. Opmerking: De beeldweergave kan niet worden gewijzigd bij het kijken naar 3D-video.
Systeemstatusindicatorlampjes Bedieningsconsole 1 Systeemstatusindicatorlampje Het systeem staat uit Rood Netwerk op stand-by Groen, knipperend Het systeem wordt opgestart Groen, continu Systeem ingeschakeld brandend Oranje Het systeem wordt uitgeschakeld 2 Audio-/video-ingangen aan de voorkant Hiermee sluit u tijdelijk een audio-/videoapparaat zoals een camcorder aan. 3 Hoofdtelefoonuitgang Geschikt voor stereohoofdtelefoons met een stereostekker van 3,5 mm.
Aangesloten op de Acoustimass -module. ® Knipperend oranje Losgekoppeld van de Acoustimass-module. Langzaam knipperend Beschikbaar om draadloos verbinding te maken met de oranje Acoustimass-module. Rood Systeemfout (bel de Bose -klantenservice). ® Acoustimass -module ® Status Indicatoractiviteit Status Acoustimass-module Continu oranje Verbonden met de soundbar.
• Sluit de audio-ingangskabel goed aan op de aansluiting Audio Out (niet Bose link) op de bedieningsconsole en het andere uiteinde op de aansluiting Media Center op de Acoustimass-module. • (135 series IV-systemen) Sluit de audio-ingangskabel goed aan op de aansluiting Audio Out (niet Bose link) op de bedieningsconsole en sluit het andere uiteinde goed aan op de aansluiting Audio In op de soundbar.
Page 122
Het geluid van Neem contact op met de Bose-klantenservice voor een coaxiale digitale composietvideokabel voor de coaxiale digitale audioaansluiting. audio-ingangen valt soms weg...
Page 123
• Update de bedieningsconsole. ® of “Bluetooth ” ® • Zorg dat de Bose link-kabel volledig is aangesloten op de draadloze verschijnt niet in adapter en de bedieningsconsole. het menu BRON • Zorg dat de USB-kabel volledig is aangesloten op de draadloze adapter en de bedieningsconsole.
Een software-update uitvoeren Om uw systeem handmatig te updaten, downloadt u de software van de Bose ® website naar de USB-stick die u bij het systeem hebt ontvangen. Druk op Installatie op de bedieningsconsole om het menu UNIFY weer te geven.
Verzorging en onderhoud De batterijen van de afstandsbediening vervangen Vervang alle vier de batterijen wanneer u merkt dat het bereik van de afstandsbediening duidelijk afneemt of wanneer deze duidelijk slechter reageert, of wanneer het pictogram Batterij bijna leeg wordt weergegeven op de display van de afstandsbediening.
De bij dit product verstrekte garantie-informatie is niet van toepassing in Australië en Nieuw-Zeeland. Zie onze website op www.bose.com.au/warranty of www.bose.co.nz/warranty voor informatie over de garantie voor Australië en Nieuw-Zeeland. Technische informatie...
Als u een exemplaar wilt ontvangen van de broncode voor de opensourcesoftwareprogramma’s in dit product, stuur dan een schriftelijk verzoek aan: Licensing Manager, Mailstop 6A2, Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168, VS. Bose Corporation zal u deze broncode toezenden op een cd tegen kostprijs, zoals de kosten van de media, verzending en administratiekosten.
Bijlage: Functies van de afstandsbediening voor bronnen Functiedefinities De afstandsbediening heeft specifieke knoppen voor audio-/videoapparaten en digitale foto’s. Knop op de afstandsbediening Audio-/videoapparaat Digitale foto’s Eén mapniveau omhoog, Apparaatmenu (indien of diavoorstelling afsluiten MENU beschikbaar) of menu met en teruggaan naar bladeren systeeminstellingen door mappen Pop-upmenu van de Blu-ray...
La marca y los logotipos de Bluetooth son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG ® Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia. Blu-Ray Disc y Blu-ray son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
Page 131
Contenido Acerca del sistema Lifestyle SoundTouch ® ® Beneficios del sistema ..................Funciones de hardware ..................Aplicación SoundTouch .................. ® Control remoto Uso del control remoto ..................Botones de funciones ..................Pantalla ....................... Botón de iluminación del control remoto ............. Para ajustar el nivel de iluminación de la pantalla ......
Page 132
Contenido Bluetooth ® Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth ..........® Uso de la fuente Bluetooth ............... Uso de la radio Selección de la radio ..................Sintonizar una estación ................... Configuración de una estación predefinida ..........Recuperación de una estación predefinida ........... Eliminación de una estación predefinida ..........
Page 133
Contenido Cuidado y mantenimiento Solución de problemas ..................Reinicio del sistema ................... 28 Emparejamiento del control remoto con la consola ......28 Realizar una actualización del software ..........28 Reemplazar las baterías del control remoto ..........29 Limpieza ......................30 Servicio de atención al cliente ................
• Simplemente agregue más sistemas en cualquier momento para vivir una experiencia auditiva en varias habitaciones. • La amplia selección de sistemas de audio de Bose le permite elegir la solución adecuada para cualquier habitación. Funciones de hardware •...
Pantalla (vea la página 8) Ofrece acceso a las fuentes conectadas Enciende/apaga el Enciende/apaga la TV sistema Bose ® Botones de funciones (vea la página 8) Modo Teletexto Activa el acceso a Internet en dispositivos de otros Panel de navegación...
Control remoto Botones de funciones Los botones rojo, verde, amarillo y azul en el control remoto corresponden a los botones de función de colores de las funciones del sistema de cable/satélite o teletexto. • Funciones del sistema de cable/satélite: Consulte la guía del usuario de su sistema de cable/satélite.
Botones MORE Activar un botón MORE Presione para mostrar los botones adicionales correspondientes a la fuente actual en la pantalla de TV. Botones a la izquierda Botones a la derecha Presione Presione para resaltar la función. Presione OK. Botones MORE comunes No todos los botones están disponibles para todas las fuentes.
Page 138
Botones MORE Funciones A, B, C o D en una guía de programación interactiva. Funciones de Xbox ® Transmisión de datos en un dispositivo sintonizador (Japón). Funciones de PlayStation ® Selecciona los diferentes tipos de transmisión de video (UE). Aprobar/Desaprobar contenido específico, como un programa de TiVo ®...
Inicio del sistema Encendido del sistema Presione Power ( ) en el control remoto o la consola. El indicador del sistema en la consola cambia de intermitente a verde sin parpadeo. El sistema está listo para usar. Nota: El sistema funciona en el modo de ahorro de energía cuando está apagado para reducir el consumo de energía, por lo que puede tardar varios segundos en iniciar.
Cuando escucha fuentes de audio, el sistema automáticamente activa el Modo de protector de pantalla para prevenir dañar la pantalla. Presione cualquier botón en el control remoto Bose para restablecer la imagen. Para deshabilitar el protector de pantalla, vea “Menú OPCIONES” en la página 18.
OK para seleccionar un canal de la programación interactiva. Nota: Ya que la mayoría de los televisores cuentan con un control remoto IR (infrarrojo), es posible que necesite apuntar el control remoto Bose a la TV para usarlo. Español - 13...
Uso de SoundTouch ® Acceso a SoundTouch ® Puede acceder a SoundTouch a través de la aplicación SoundTouch o del menú ® ® FUENTE en el sistema. Uso de la aplicación SoundTouch ® La aplicación SoundTouch es una aplicación de software que ofrece un control ®...
Bluetooth ® Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth ® La tecnología inalámbrica Bluetooth le permite transmitir música desde teléfonos ® inteligentes, tabletas, computadoras u otros dispositivos de audio Bluetooth al sistema SoundTouch . Puede acceder a la tecnología inalámbrica Bluetooth a ®...
Uso de la radio Selección de la radio Presione Seleccione FM o AM en el menú FUENTE. Sintonizar una estación • Presione para sintonizar una banda de frecuencias. • Presione para buscar la siguiente/previa estación de radio. Configuración de una estación predefinida El sintonizador de radio incorporado puede guardar hasta 25 estaciones FM y AM predefinidas.
Entrada analógica A/V frontal Puede usar esta entrada para los dispositivos que tienen salidas compuestas de video y salidas de audio izquierda/derecha. El control remoto Bose no controla un dispositivo conectado a esta entrada. Necesita usar los controles en el mismo dispositivo o el control remoto suministrado.
Cambio de las opciones del sistema Uso del menú OPCIONES del sistema El número de opciones que aparecen en el menú OPCIONES depende de la fuente actualmente seleccionada. Presione en el control remoto. Resalte Presione OK para mostrar el menú OPCIONES para la fuente actual. Altavoces Apagado Protector de pantalla...
Page 147
Cambio de las opciones del sistema Opción Configuración disponible Compresión de Desactivado: No hay cambios en la pista de audio audio Diálogo mejorado: (Predeterminado) Mejora la salida de sonido para escuchar mejor los diálogos de películas Volumen inteligente: Reduce el rango del volumen de la banda sonora de una película para que la diferencia entre sonidos fuertes y suaves sea menos notable Pista de audio...
Page 148
Cambio de las opciones del sistema Opción Configuración disponible Altavoz central Ajusta el nivel de volumen del altavoz frontal central con respecto (Sistemas a otros altavoces: Lifestyle -8 a Normal a +8 ® SoundTouch ® Nota: No disponible si la opción Altavoces se define a Estéreo (2) 535/525) Altavoces Estéreo (2): Activa solo los altavoces frontales izquierdo y derecho...
ADAPTiQ, este menú desactiva activa ADAPTiQ. Configurar la TV Después de conectar la TV a la consola: • Programar el control remoto Bose para controlar la TV. • Escribir de forma manual los códigos de dispositivo IR del control remoto.
Cambio de la configuración del sistema Cambio de la vista de imagen Presione para mostrar un menú de las opciones de formato de video. Continúe presionando este botón para resaltar su selección. Nota: La vista de imagen no se puede cambiar cuando mira videos 3D. Normal No cambia la imagen de video original.
Indicadores del estado del sistema Consola de control 1 Indicador de estado del sistema Apagado El sistema está apagado Rojo La red está en reposo Verde intermitente El sistema se inicia Verde sin parpadeo El sistema se enciende Ámbar El sistema se está apagando 2 Entradas A/V anteriores Conecte temporalmente un dispositivo de audio/video como una cámara de video.
® Ámbar intermitente Desconectado del módulo Acoustimass Parpadeo lento ámbar Disponible para realizar una conexión inalámbrica al módulo Acoustimass Rojo Error de sistema (Llamar al servicio técnico de Bose ® Módulo Acoustimass ® Indicador Actividad del Estado del módulo Acoustimass indicador Ámbar fijo...
• Verifique que haya seleccionado la fuente correcta (verifique las conexiones de entrada en la consola de control). • Conecte el cable de entrada de audio en el conector Audio Out (no Bose link) en la consola de control y el otro extremo al conector Media Center en el módulo Acoustimass.
Page 154
Se escuchan Contacte al servicio de atención al cliente de Bose para solicitar un cable caídas de video compuesto para la conexión coaxial de audio digital. intermitentes de audio en entradas...
Page 155
® o “Bluetooth ” ® • Verifique que el cable Bose link esté correctamente conectado al no aparece en adaptador inalámbrico y a la consola de control. el menú fuente • Verifique que el cable USB esté correctamente conectado al adaptador inalámbrico y a la consola de control.
Presione Setup en la consola de control para mostrar el menú UNIFY ® Seleccione Actualizar. Siga las instrucciones en la pantalla. Nota: Cuando realiza una actualización, coloque el control remoto Bose cerca de la parte frontal de la consola de control para asegurarse que también se actualiza. 28 - Español...
Cuidado y mantenimiento Reemplazar las baterías del control remoto Reemplace las cuatro baterías cuando vea una disminución notable del rango de alcance o respuesta del control remoto o cuando vea el icono de carga de la batería baja en la pantalla del control remoto. Icono de Cable iPod...
Servicio de atención al cliente Para obtener ayuda adicional sobre el uso del sistema: • Visite SoundTouch.com • Contacte al servicio de atención al cliente de Bose Consulte la hoja de ® contactos en la caja para obtener información adicional.
Todas las licencias, avisos y descargos mencionados se reproducen y están disponibles con dicho código fuente. Esta oferta es válida durante un periodo de tres (3) años desde la fecha de distribución de este producto por Bose Corporation. Español - 31...
Apéndice: Funciones del control remoto de la fuente Definiciones de las funciones El control remoto cuenta con controles específicos para dispositivos de audio/video y fotos digitales. Botón del control remoto Dispositivo de audio/video Fotos digitales Menú del dispositivo (si Sube un nivel en la carpeta o sale MENU está...
• Ilmainen tietokoneeseen, älypuhelimeen tai taulutietokoneeseen asennettava SoundTouch -sovellus. ® • Uusia laitteita on helppo lisätä milloin tahansa, jotta voit kuunnella useissa huoneissa. • Löydät laajasta Bose-valikoimasta oikean ratkaisun joka huoneeseen. Laitteiston ominaisuudet • Langaton SoundTouch series II -sovitin täydentää järjestelmää langattomilla ® SoundTouch - ja Bluetooth-tekniikoilla.
Kaukosäätimen käyttäminen Kehittynyt radioyhteyteen perustuva kaukosäädin toimii kaikkialta huoneesta ilman, että sillä tarvitsee osoittaa ohjauskonsolia. Näyttö (katso sivu 8) Yhteys yhdistettyihin lähteisiin Käynnistää ja sammuttaa Käynnistää ja sammuttaa Bose -järjestelmän. ® television. Toimintopainikkeet (katso sivu 8) Teksti-tv-tila Käynnistää Internet- yhteyden kolmansien...
Kaukosäädin Toimintopainikkeet Kaukosäätimen punainen, vihreä, keltainen ja sininen painike vastaavat kaapeli-/ satelliittivastaanottimen värikoodattuja painikkeita tai teksti-tv-toimintoja. • Kaapeli-/satelliittivastaanottimen toiminnot: lisätietoja on kaapeli-/ satelliittivastaanottimen käyttöohjeessa. • Teksti-tv-toiminnot: vastaavat värikoodattuja sivunumeroita, otsikoita tai teksti- tv:n pikatoimintoja. Näyttö Näyttää laitteisto- ja käyttöjärjestelmätietoja. Esimerkit: Lähteen tunniste Äänenvoimakkuus Johto...
LISÄÄ-painikkeet MORE-painikkeen ottaminen käyttöön Painamalla näet televisiossa muita painikkeita nykyiselle lähteelle. Vasemmanpuoleiset painikkeet Oikeanpuoleiset painikkeet Paina Korosta toiminto painamalla Paina OK. Yleiset MORE-painikkeet Kaikki painikkeet eivät ole yhteensopivia kaikkien lähteiden kanssa. Virta päälle/pois. Siirtää katselemaan meneillään olevaa tv-ohjelmaa. Luettelee suosikkikanavat Vaihtaa yhdistelmälaitteen tai toimii Tykkää-painikkeena toimintojen välillä...
Page 170
LISÄÄ-painikkeet Tekee vuorovaikutteisen ohjelmaoppaan A-, B-, C- tai D-toiminnon. Xboxin toimintojen käyttäminen. ® Lähetyksen tietojen käyttäminen (vain Japanissa). PlayStationin toimintojen käyttäminen. ® Valitsee videolähetyksen tyypin (EU). Voit valita, pidätkö toistettavasta sisällöstä, esim. TiVo -ohjelmasta. ® Tietyt työkalut Blu-ray Disc -soittimissa ™...
Järjestelmän käynnistäminen Virran kytkeminen järjestelmään Paina kaukosäätimen tai konsolin virtapainiketta ( Järjestelmän merkkivalo muuttuu vilkkuvasta tasaisesti vihreänä palavaksi. Järjestelmä on nyt käyttövalmis. Huomautus: Järjestelmä käynnistyy valmiustilasta, joten käynnistyminen kestää muutaman sekunnin. Järjestelmä on käyttövalmis, kun konsolin virtamerkkivalo muuttuu vilkkuvasta tasaisesti vihreänä palavaksi. Järjestelmän käynnistäminen ja siirtyminen LÄHDE-valikkoon: Paina kaukosäätimen tai ohjauskonsolin LÄHDE-painiketta.
-integrointijärjestelmä määrittää Bose -kaukosäätimen ® ® ohjaamaan laitteita. Jos Bose-kaukosäädin ei ohjaa laitteita, katso lisätietoja kohdasta ”Ongelmanratkaisu” sivulla 25. Näytönsäästäjätila Kun kuuntelet äänilähteitä, järjestelmä siirtyy automaattisesti näytönsäästäjätilaan, jotta kuva ei pala kiinni näyttöön. Saat kuvan taas näkyviin painamalla mitä tahansa painiketta Bose-kaukosäätimestä.
-painiketta. Voit palata edelliselle kanavalle painamalla Paina GUIDE-painiketta. Voit valita kanavan ohjelmaoppaasta käyttämällä siirtymis-, sivu alas- tai sivu ylös -painikkeita ja OK- painiketta. Huomautus: Useimpia televisioita ohjataan infrapunakaukosäätimellä, joten televisiota ohjattaessa sitä on ehkä osoitettava Bose- kaukosäätimellä. Finnish - 13...
SoundTouch-laitteen käyttäminen ™ SoundTouch -toiminnon käyttäminen ® SoundTouch on käytettävissä SoundTouch -sovelluksen avulla tai valitsemalla ® ® valikosta LÄHDE-vaihtoehdon. SoundTouch -sovelluksen käyttäminen ® SoundTouch -sovelluksella voit hallita SoundTouch järjestelmää älypuhelimen, ® ® taulutietokoneen tai tietokoneen avulla. Tämän sovelluksen ansiosta esimerkiksi älypuhelimesi toimii SoundTouch -järjestelmän monipuolisena kaukosäätimenä.
Bluetooth ® Langattoman Bluetooth -tekniikan ® käyttäminen Langaton Bluetooth -tekniikka mahdollistaa musiikin virtauttamisen Bluetooth- ® älypuhelimista, -tietokoneista, -taulutietokoneista tai muista äänilaitteista SoundTouch -järjestelmään. Langaton Bluetooth-tekniikka on käytettävissä ® SoundTouch -sovelluksella tai valitsemalla valikosta LÄHDE-vaihtoehdon. ® Huomautus: Saat lisätietoja langattoman Bluetooth-tekniikan käyttämisestä lataamalla langattoman SoundTouch series II -sovittimen ®...
Radion käyttäminen Radiokanavan valitseminen Paina Valitse LÄHDE-valikosta FM tai AM. Radioaseman virittäminen • Voit virittää taajuusalueella painamalla tai . • Voit etsiä seuraavan tai edellisen vahvan aseman painamalla Esiasetuksen ohjelmoiminen Radioon voidaan esivirittää 25 AM- ja 25 FM-kanavaa. Valitse radiokanava. Voit käyttää...
Käytettävissä olevista säätimistä on lisätietoja kohdassa sivu 32. Etuosan analoginen A/V-tuloliitäntä Voit yhdistää tähän liitäntään laitteen, jossa on komposiittivideoliitäntä sekä vasemman ja oikean äänikanavan tulot. Bose-kaukosäädin ei ohjaa tähän tuloliitäntään yhdistettyä laitetta. Tätä laitetta on ohjattava käyttämällä sen säätimiä tai kaukosäädintä.
Järjestelmän asetusten muuttaminen VAIHTOEHDOT-valikon käyttäminen VAIHTOEHDOT-valikossa näkyvien vaihtoehtojen määrä vaihtelee valitun lähteen mukaan. Paina kaukosäätimen -painiketta. Korosta Saat näkyviin valittuna olevan lähteen VAIHTOEHDOT-valikon painamalla OK- painiketta. Kaiuttimet Virrankatkaisu Näytönsäästäjä Television äänenvoimakkuus Äänenvoimakkuuden näyttö televisiossa Palaa Television kaiuttimet Videolähtö Automaattinen virrankatkaisu Paina , kunnes näyttöön tulee asetus, jota haluat muuttaa.
Järjestelmän asetusten muuttaminen Vaihtoehto Käytettävissä olevat asetukset Äänen pakkaus Ei käytössä: Ääneen ei tehdä muutoksia. Korosta puhetta: (Oletus) Elokuvien vuorosanoja korostetaan. Älykäs äänenvoimakkuus: Elokuvien äänessä esiintyviä voimakkaita kohtia vaimennetaan. Raita 1: (Oletus) Ulkoisesta äänivirrasta valitaan raita 1. Ääniraita Raita 2: Ulkoisesta äänivirrasta valitaan raita 2. Molemmat raidat: Ulkoisesta äänivirrasta valitaan raidat 1 ja 2.
Page 180
Järjestelmän asetusten muuttaminen Vaihtoehto Käytettävissä olevat asetukset Keskikaiutin Etukeskikaiuttimen äänenvoimakkuutta säädetään suhteessa (Lifestyle muihin kaiuttimiin: ® SoundTouch –8 – normaali – +8 ® 535/525 Huomautus: Tämä vaihtoehto ei ole käytettävissä, -järjestelmät) jos kaiutinasetukseksi on valittu Stereo (2). Kaiuttimet Stereo (2): Vain vasenta ja oikeaa etukaiutinta käytetään. (Lifestyle ®...
ADAPTiQ-toiminnon käyttöön tai poistaa sen käytöstä tässä valikossa. Tv-asetukset Kun televisio on yhdistetty konsoliin, voit • ohjelmoida Bose-kaukosäätimen ohjaamaan televisiotasi • syöttää käsin infrapunalaitteiden laitekoodeja • vaihtaa television • lisätä, vaihtaa tai poistaa television ääniliitännän. Lähdeasetukset Kun lähdelaitteet on yhdistetty ohjauskonsolin tuloliitäntöihin 1-5, voit...
Järjestelmän asetusten muuttaminen Kuvan näkymän vaihtaminen Saat näkyviin videokuvamuotoja sisältävän valikon painamalla . Voit korostaa vaihtoehdon pitämällä tätä painiketta painettuna. Huomautus: Kuvan näkymiseen ei voi vaikuttaa, kun katsellaan 3D-videokuvaa. Normaali Videokuvaan ei tehdä muutoksia. Automaattinen Kuva näkyy koko kuvaruudun kokoisena, leveys mutta sitä...
Järjestelmän tilamerkkivalot Ohjauskonsoli 1 Järjestelmän tilamerkkivalo Ei pala Järjestelmästä on katkaisu virta. Punainen Verkkoyhteys valmiustilassa. Vilkkuu vihreänä Järjestelmä käynnistyy. Palaa vihreänä Järjestelmä on käynnissä. Oranssi Järjestelmä sammuu. 2 Etuosan A/V-tuloliitännät Käytetään videokameran kaltaisen AV-laitteen tilapäiseen yhdistämiseen. 3 Kuulokelähtöliitäntä 3,5 mm:n stereoliittimellä varustetuille stereokuulokkeille. 4 Ohjauspainikkeet SOURCE Virtakytkin...
Järjestelmän tilamerkkivalot Lifestyle SoundTouch -järjestelmät ® ® Soundbar Tila Toiminnan ilmaisin Soundbarin tila Ei pala Yhdistetty Acoustimass -moduuliin. ® Vilkkuu oranssina Irrotettu Acoustimass-moduulista. Vilkkuu hitaasti Acoustimass-moduuliin voidaan muodostaa langaton yhteys. oranssina Punainen Järjestelmävirhe. Ota yhteys Bosen asiakaspalveluun. ® Acoustimass -moduuli ®...
• Varmista, että olet valinnut oikean lähteen (tarkista ohjauskonsolin tuloliitännät). • Varmista, että äänen tuloliitin on yhdistetty tiukasti ohjauskonsolin äänen lähtöliitäntään eikä Bose link -liitäntään ja että toinen pää on Acoustimass-moduulin Media Center -liitännässä. • (135 series IV -järjestelmät) Varmista, että äänen tulojohdon liitin on yhdistetty tiukasti ohjauskonsolin äänen lähtöliitäntään eikä...
Page 186
Hoito ja kunnossapito Ongelma Toimintaohjeet Bassotoisto • Varmista, että Acoustimass -moduulin tilamerkkivalo palaa ® katkeilee oranssina (katso sivu 24). (Lifestyle ® • Jos soundbarin tilamerkkivalo vilkkuu oranssina: SoundTouch ® - Yhdistä Acoustimass-moduulin pistoke sähköpistorasiaan. Tällöin -järjestelmät). tilamerkkivalo palaa oranssina. - Paina ohjauskonsolin Setup-painiketta. Valitse Yhdistä Acoustimass uudelleen -vaihtoehto.
Page 187
• Päivitä ohjauskonsoli. ® Bluetooth ei näy ® • Varmista, että Bose link -johto on yhdistetty langattomaan LÄHDE-valikossa. sovittimeen ja ohjauskonsoliin kunnolla. • Varmista, että USB-johto on yhdistetty langattomaan sovittimeen ja ohjauskonsoliin kunnolla. • Määritä verkon asetukset UNIFY-toiminnossa. Lisätietoja on...
Järjestelmän tilamerkkivalo vilkkuu, kun laitepari on muodostettu. Paina mitä tahansa kaukosäätimen painiketta ja tarkista, että ohjauskonsolissa näkyvä järjestelmän tilamerkkivalo välähtää jokaisella painalluksella. Ohjelmiston päivittäminen Voit päivittää järjestelmän manuaalisesti lataamalla ohjelmiston Bose -sivustosta ® järjestelmän mukana toimitettuun USB-muistitikkuun. Paina ohjauskonsolin etuosassa näkyvää Setup-painiketta. UNIFY -valikko ®...
Hoito ja kunnossapito Kaukosäätimen paristojen vaihtaminen Jos kaukosäätimen peittoalue supistuu tai jos varauksen ilmaisin näyttää paristojen tyhjentyvän, vaihda kaikki neljä paristoa. Paristojen vähäisestä varaustasosta ilmoittava Cable iPod 3:20 The Beatles The B Beatles kuvake Työnnä kaukosäätimen takaosassa näkyvä paristokotelon kansi auki. Asenna neljä...
Kortissa kerrotaan takuun rekisteröimisestä. Sen jättämättä tekemättä ei kuitenkaan vaikuta rajoitettuun takuuseen. Tämän tuotteen mukana toimitetut takuutiedot eivät ole voimassa Australiassa eivätkä Uudessa-Seelannissa. Osoitteessa www.bose.com.au/warranty ja www.bose.co.nz/warranty kerrotaan Australiassa ja Uudessa-Seelannissa voimassa olevasta takuusta. Tekniset tiedot Kaukosäädin...
MA 01701-9168, USA. Bose Corporation lähettää lähdekoodin levyllä ja veloittaa levystä, kuljetuksesta ja käsittelystä aiheutuneet kustannukset. Kaikki edellä mainitut lisenssit, ilmoitukset ja vastuunpoistolausekkeet toimitetaan lähdekoodin mukana. Tämä tarjous on voimassa kolme vuotta tämän laitteen ostamisesta Bose Corporationilta. Finnish - 31...
Liite: Lähteen kauko-ohjaustoiminnot Toimintojen määritelmät Kaukosäätimessä on erityiset säätimet ääni-/videolaitteita ja digitaalikuvia varten. Kaukosäätimen painike Ääni-/videolaite Digitaalikuvat Yksi kansion taso ylöspäin tai Laitteen mahdollinen valikko poistuminen kuvaesityksestä VALIKKO tai järjestelmän asetusvalikko ja palaaminen kansioiden tulee näkyviin. selaamiseen. Blu-Ray Disc™ -soittimen OPAS avautuva valikko TIEDOT...
TiVo est une marque commerciale de Tivo, Inc. ou de ses filiales. Les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. SoundTouch et le design « wireless note » sont des marques de commerce de Bose Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Page 195
Sommaire À propos de votre système Lifestyle SoundTouch ® ® Avantages du système ..................Fonctions matérielles ..................Application SoundTouch ................® Télécommande Utilisation de la télécommande ..............Touches de fonction..................Affichage ......................Illumination télécommande ................Réglage du niveau d’illumination de l’afficheur ........Touches MORE Activation d’une touche MORE ................
Page 196
Sommaire Bluetooth ® Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth ......... ® Utilisation de la source Bluetooth ............Utilisation de la radio Sélection de la radio ..................Sélection d’une station ..................Sélection d’une station prédéfinie ..............Rappel d’une station prédéfinie ............... Suppression d’une station prédéfinie ............
Page 197
Sommaire Entretien Résolution des problèmes ................Réinitialisation du système ..............28 Association de la télécommande avec la console ........ 28 Mise à jour d’un logiciel ................28 Remplacement des piles de la télécommande ..........29 Nettoyage ......................30 Service client ...................... 30 Garantie limitée ....................
® • Possibilité d’ajouter à tout moment des composants supplémentaires pour écouter votre musique dans plusieurs pièces. • Vaste gamme de systèmes audio Bose pour choisir la solution la mieux adaptée à chaque pièce. Fonctions matérielles • L’adaptateur pour réseau sans fil SoundTouch série II est compatible avec la...
Afficheur (reportez-vous Accès aux sources à la page 8) raccordées Mise sous/hors tension Mise sous/hors tension du système Bose ® du téléviseur Touches de fonction (voir page 8) Mode Télétexte Activation de l’accès Internet sur les Pavé...
Télécommande Touches de fonction Les touches rouge, verte, jaune et bleue de la télécommande correspondent aux touches de fonction à codage couleur de votre récepteur câble/satellite ou aux fonctions de télétexte. • Fonctions du récepteur câble/satellite : reportez-vous à la notice d’utilisation du récepteur câble/satellite.
Touches MORE Activation d’une touche MORE Appuyez sur la touche pour accéder à des touches supplémentaires applicables à la source actuellement affichée sur l’écran du téléviseur. Touches à gauche Touches à droite Appuyez sur la touche Appuyez sur pour mettre la fonction en surbrillance. Appuyez sur la touche OK.
Page 202
Touches MORE Fonctions A, B, C ou D d’un guide interactif des programmes. Fonctions d’une console Xbox ® Diffusion de données sur un ampli-tuner (Japon). Fonctions d’une console PlayStation ® Sélection des différents types d’émission vidéo (Europe). Attribution d’une mention J’aime/Je n’aime pas au contenu en cours de lecture, notamment un programme TiVo ®...
Démarrage du système Mise sous tension du système Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension ( ) de la télécommande ou de la console. Le voyant système sur la console cesse de clignoter et s’allume en vert. Le système est alors prêt à être utilisé. Remarque : le système passe en mode d’économie d’énergie lorsqu’il est éteint pour réduire au minimum la consommation d’énergie ;...
Bose de façon à contrôler chacun de vos appareils. ® Si l’un de ces appareils ne répond pas à la télécommande Bose, consultez la section « Résolution des problèmes », page 25. Mode Écran de veille Lorsque vous écoutez des sources audio, le système passe automatiquement en mode Écran de veille pour éviter tout risque de rémanence à...
Remarque : comme la plupart des téléviseurs sont fournis avec une télécommande infrarouge, il peut être nécessaire de diriger la télécommande Bose vers le téléviseur pour commander ce dernier. Français - 13...
Utilisation de SoundTouch ® Accès à SoundTouch ® Vous pouvez accéder à SoundTouch via l’application SoundTouch ou le menu ® ® SOURCE de votre système. Utilisation de l’application SoundTouch ® L’application SoundTouch est une application logicielle qui vous permet de ®...
Bluetooth ® Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth ® La technologie sans fil Bluetooth vous permet d’écouter la musique enregistrée ® sur des smartphones, tablettes, ordinateurs ou autres appareils audio Bluetooth sur votre système SoundTouch . Vous pouvez accéder à la technologie sans fil ™...
Utilisation de la radio Sélection de la radio Appuyez sur la touche Sélectionnez FM ou AM dans le menu SOURCE. Sélection d’une station • Appuyez sur la touche pour sélectionner la bande de fréquences suivante/précédente. • Appuyez sur la touche pour rechercher la station suivante/précédente possédant un signal puissant.
Entrée analogique en façade Cette entrée peut être utilisée pour les appareils dotés d’une sortie vidéo composite et de sorties audio droite et gauche. La télécommande Bose ne permet pas de contrôler un appareil connecté à cette entrée. Utilisez les commandes de l’appareil ou la télécommande qui l’accompagne.
Modification des options du système Utilisation du menu OPTIONS du système Le nombre d’éléments qui apparaissent dans le menu OPTIONS dépend de la source sélectionnée. Appuyez sur la touche de la télécommande. Mettez en surbrillance Appuyez sur la touche OK de la télécommande afin d’afficher le menu OPTIONS correspondant à...
Page 211
Modification des options du système Option Réglage disponible Mode Jeux Activé : réduction du traitement et du délai vidéo Désactivé : (paramètre par défaut) performances normales Désactivé : pas de modification de la piste audio Compression audio Amélioration dialogues : (paramètre par défaut) amélioration de la sortie audio pour mieux entendre les dialogues des films Volume intelligent : réduction de la plage dynamique de la bande son des films de façon à...
Page 212
Modification des options du système Option Réglage disponible Enceintes arrière Adaptation du volume des enceintes arrière par rapport aux (systèmes enceintes avant : Lifestyle (–10 à Normal à +6) ® SoundTouch ® Remarque : cette option n’est pas disponible si l’option Enceintes est 535/525) réglée sur Stéréo (2) ou Avant (3).
ADAPTiQ exécuté, ce menu désactive ou active ADAPTiQ. Configuration TV Après avoir raccordé votre téléviseur à la console : • Programmer la télécommande Bose pour contrôler le téléviseur. • Saisir manuellement les codes IR des appareils dans la télécommande. • Remplacer le téléviseur.
Modification de la configuration du système Modification de l’affichage des images Appuyez sur la touche pour afficher un menu contenant des options de format vidéo. Appuyez à nouveau sur cette touche pour sélectionner le format de votre choix. Remarque : il est impossible de modifier le mode d’affichage des images lors de la lecture d’une vidéo 3D.
Voyants d’état du système Console de commande 1 Voyant d’état du système Éteint L’appareil est éteint Rouge Le réseau est en veille Vert clignotant Le système est en cours de démarrage Vert fixe Le système est sous tension Orange La mise hors tension du système est en cours 2 Entrées A/V en façade Ces entrées permettent de raccorder temporairement un appareil audio/vidéo, notamment un caméscope.
Orange clignotant Déconnectée du module Acoustimass. Orange clignotant Disponible pour établir une connexion sans fil au module lentement Acoustimass. Rouge Erreur système (contactez le service client de Bose ® Module Acoustimass ® État Activité du voyant État du module Acoustimass Orange fixe Connecté...
• Raccordez correctement le câble d’entrée audio au connecteur Audio Out de la console (et non au connecteur Bose link), et l’autre extrémité au connecteur Media Center du module Acoustimass. • (Systèmes IV de la série 135) Raccordez correctement le câble d’entrée audio au connecteur Audio Out de la console (et non au connecteur Bose link), et l’autre extrémité...
Page 218
à l’écran. systématiquement aux signaux de la télécommande Pertes de son Contactez le service client de Bose pour demander un câble vidéo intermittentes composite compatible avec une connexion audio numérique coaxiale. sur les entrées audio numérique coaxiales 26 - Français...
Page 219
L’indication • Mettez à jour la console de commande. « SoundTouch » ® • Vérifiez que le câble Bose link est correctement branché à l’adaptateur ou « Bluetooth » ® pour réseau sans fil et à la console de commande.
Sélectionnez Mettre à jour. Suivez les instructions qui s’affichent. Remarque : lorsque vous installez une mise à jour, placez votre télécommande Bose près de la façade de la console pour vous assurer qu’elle est aussi à jour. 28 - Français...
Entretien Remplacement des piles de la télécommande Si vous remarquez une baisse de portée ou un manque de réponse de la télécommande, ou encore si le voyant de piles faibles apparaît sur l’écran de la télécommande, remplacez les quatre piles à la fois. Icône de Cable iPod...
• Veillez à ce qu’aucun liquide ou objet ne pénètre dans les ouvertures. Service client Pour obtenir de l’aide supplémentaire sur l’utilisation du système : • Rendez-vous sur le site SoundTouch.com • Contactez le service client de Bose . Pour ce faire, consultez la liste d’adresses ® fournie avec votre système.
Toutes les licences, notices et clauses de non responsabilité mentionnées ci- dessus sont communiquées avec ce code source. Cette offre est valable pour une durée de trois (3) ans à compter de la date de distribution de ce produit par Bose Corporation.
Annexe : Fonctions de la télécommande source Définition des fonctions La télécommande dispose de commandes spécifiques pour appareils audio/vidéo et appareils photo numériques. Touche de la télécommande Appareil audio/vidéo Appareil photo numérique Affichage du menu de l’appareil Monter d’un niveau dans MENU (s’il existe) ou du menu de les dossiers, ou quitter le mode...
TiVo è un marchio di TiVo, Inc. o delle sue affiliate. Altri marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. SoundTouch e il disegno della nota wireless sono marchi registrati di Bose Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance ®...
Page 227
Sommario Informazioni sul sistema Lifestyle SoundTouch ® ® Vantaggi del sistema ..................Caratteristiche hardware ................. App SoundTouch ....................® Telecomando Uso del telecomando ..................Pulsanti funzione ....................Display ........................ Pulsante di illuminazione del telecomando ..........Per regolare il livello di illuminazione del display ........ Pulsanti MORE Attivazione di un pulsante MORE ..............
Page 228
Sommario Bluetooth ® Accesso alla tecnologia wireless Bluetooth ..........® Uso della sorgente Bluetooth ..............Uso della radio Selezione della radio ..................Sintonizzazione su una stazione ..............Impostazione di un preset ................Richiamo di un preset ................Eliminazione di un preset ................. Impostazioni opzionali sintonizzatore radio ..........
Page 229
Sommario Manutenzione Risoluzione dei problemi .................. Reimpostazione del sistema ..............28 Accoppiamento del telecomando alla console ........28 Esecuzione di un aggiornamento software ........... 28 Sostituzione delle batterie del telecomando ..........29 Pulizia ........................30 Assistenza tecnica..................... 30 Garanzia limitata ....................30 Dati tecnici ......................
® • Possibilità di aggiungere facilmente sistemi supplementari in qualunque momento per creare un’esperienza d’ascolto multi-ambiente. • L’ampia scelta di sistemi audio Bose consente di scegliere la soluzione giusta ® per ogni ambiente. Caratteristiche hardware •...
Il sofisticato telecomando RF funziona in ogni punto della stanza senza puntare alla console di controllo. Display (vedere pagina 8) Consente di accedere alle sorgenti collegate Accende/spegne il Accende/spegne il sistema Bose ® televisore Pulsanti funzione (vedere pagina 8) Modalità Televideo Attiva l’accesso a Internet su dispositivi di terze parti...
Telecomando Pulsanti funzione I pulsanti rosso, verde, giallo e blu del telecomando corrispondono ai pulsanti funzione con gli stessi colori del ricevitore via cavo/satellitare o alle funzioni del Televideo. • Funzioni del ricevitore via cavo/satellitare: consultare il manuale di istruzioni del dispositivo specifico.
Pulsanti MORE Attivazione di un pulsante MORE Premere per visualizzare altri pulsanti relative alla sorgente corrente sullo schermo del televisore. Pulsanti sulla sinistra Pulsanti sulla destra Premere Premere per evidenziare la funzione. Premere OK. Pulsanti MORE comuni Non tutti i pulsanti sono disponibili per tutte le sorgenti. Accende e spegne il Imposta la programmazione live del dispositivo.
Page 234
Pulsanti MORE Funzioni A, B, C o D in una guida programmi interattiva. Funzioni Xbox ® Trasmissione dati su un sintonizzatore (Giappone). Funzioni PlayStation ® Seleziona tipi di trasmissione video differenti (EU). Mi piace/Non mi piace per la riproduzione di contenuti, ad esempio per programmi TiVo ®...
Avvio del sistema Accensione del sistema Premere il pulsante di Accensione ( ) sul telecomando o sulla console. L’indicatore del sistema sulla console passa da verde lampeggiante a fisso. Il sistema è pronto per l’uso. Nota: Per mantenere i consumi al minimo, il sistema opera in modalità di risparmio energetico quando è...
Quando viene riprodotta una sorgente audio, il sistema attiva automaticamente la modalità salvaschermo per evitare il rischio di effetto burn-in dello schermo. Premere un pulsante qualsiasi del telecomando Bose per ripristinare l’immagine. Per disattivare il salvaschermo, vedere “Menu OPZIONI” a pagina 18.
Premere GUIDE. Utilizzare i pulsanti di navigazione, pagina su/giù e OK per selezionare una stazione dalla guida programmi. Nota: Poiché la maggior parte dei televisori è provvista di telecomando IR (a infrarossi), non è necessario indirizzare il telecomando Bose verso il televisore per azionarlo. Italiano - 13...
Uso di SoundTouch ® Accesso a SoundTouch ® È possibile accedere a SoundTouch tramite l’app SoundTouch o dal menu ® ® SORGENTE del sistema. Uso dell’app SoundTouch ® SoundTouch è un’applicazione software per il controllo completo di SoundTouch ® ® che permette di configurare e controllare SoundTouch dal proprio smartphone, ®...
Bluetooth ® Accesso alla tecnologia wireless Bluetooth ® La tecnologia wireless Bluetooth consente di riprodurre musica in streaming ® da smartphone, tablet, computer o altri dispositivi audio Bluetooth sul sistema SoundTouch . È possibile accedere alle funzionalità wireless Bluetooth mediante ™...
Uso della radio Selezione della radio Premere Selezionare FM o AM nel menu SORGENTE. Sintonizzazione su una stazione • Premere per sintonizzare la banda di frequenza. • Premere per trovare la stazione con segnale forte successiva/ precedente. Impostazione di un preset Il sintonizzatore radio integrato è...
Ingresso HDMI anteriore È possibile usare questo ingresso per dispositivi che presentano un’uscita HDMI. Il telecomando Bose non è in grado di controllare dispositivi collegati a questo ingresso. Per azionare questi dispositivi utilizzare i relativi comandi o il telecomando fornito in dotazione.
Modifica delle opzioni del sistema Uso del menu OPZIONI del sistema Il numero di voci del menu OPZIONI dipende dalla sorgente selezionata. Premere sul telecomando. Evidenziare Premere OK per visualizzare il menu OPZIONI della sorgente selezionata. Diffusori Spegnimento Salvaschermo Volume su TV Passa alla visualizzazione del volume del televisore Acceso...
Page 243
Modifica delle opzioni del sistema Opzione Impostazioni disponibili Compressione Spento: Nessuna modifica alla traccia audio audio Finestra di ottimizzazione: (Predefinito) Ottimizza l’uscita audio in modo da poter ascoltare i dialoghi dei film in modo più chiaro Volume intelligente: Riduce il range del volume nelle colonne sonore dei film, in modo che la differenza tra i suoni forti e più...
Page 244
Modifica delle opzioni del sistema Opzione Impostazioni disponibili Diffusore Regola il livello del volume del diffusore centrale anteriore rispetto centrale agli altri: (sistemi Da –8 a Normale a +8 Lifestyle ® Nota: Non disponibile se l’opzione Diffusori è impostata su Stereo (2). SoundTouch ®...
ADAPTiQ. Configurazione TV Una volta che il televisore è collegato alla console, è possibile: • Programmare il telecomando Bose per controllare la TV. • Inserire manualmente i codici dispositivo IR del telecomando. • Sostituisce il televisore. • Aggiunge, modifica o rimuove la connessione audio TV.
Modifica della configurazione di sistema Modifica della visualizzazione delle immagini Premere per visualizzare un menu con varie opzioni di formattazione video. Continuare a premere il pulsante fino a evidenziare l’opzione desiderata. Nota: Questo tipo di visualizzazione immagine non può essere modificato quando si guarda un video in 3D.
Indicatori di stato del sistema Console di controllo 1 Indicatore di stato del sistema Spento Sistema spento Rosso Standby di rete Verde lampeggiante Accensione del sistema Verde fisso Sistema acceso Ambra Spegnimento del sistema 2 Ingressi A/V anteriori Utilizzati per la connessione temporanea di dispositivi audio/video, quali videocamere.
Connessa al modulo Acoustimass ® Ambra lampeggiante Disconnessa dal modulo Acoustimass. Ambra lampeggiante Disponibile per la connessione wireless al modulo Acoustimass. (lento) Rosso Errore di sistema (chiamare l’assistenza clienti Bose ® Modulo Acoustimass ® Stato Attività Stato del modulo Acoustimass dell’indicatore Ambra fisso Connesso alla soundbar.
Media Center del modulo Acoustimass. • (Sistemi 135 serie IV) Collegare un’estremità del cavo di ingresso audio al connettore Audio Out (non Bose link) della console di controllo e l’altra estremità al connettore Audio In della soundbar. • (Sistemi 135 serie IV) Allontanare il sistema da potenziali fonti di interferenza, ad esempio un router wireless, un telefono cordless, un televisore, un forno a microonde, ecc.
Page 250
- Allontanare il sistema da potenziali fonti di interferenza, ad esempio un router wireless, un telefono cordless, un televisore, un forno a microonde, ecc. Il suono è Rivolgersi al centro di assistenza tecnica Bose per determinare se e ® disturbato da...
Page 251
Manutenzione Problema Soluzione Cali di audio Contattare l’assistenza clienti Bose per richiedere un cavo video composito intermittenti rilevati per il collegamento audio digitale coassiale. su ingressi audio digitali coassiali Impossibile • Collegare il sistema all’alimentazione. completare la • Selezionare il nome di rete corretto e immettere la password.
Esecuzione di un aggiornamento software Per aggiornare manualmente il sistema, scaricare il software dal sito Bose ® sull’unità USB inclusa nel sistema. Premere Setup sulla console di controllo per visualizzare il menu UNIFY ®...
Manutenzione Sostituzione delle batterie del telecomando Sostituire tutte e quattro le batterie quando si nota una sensibile diminuzione nella portata del telecomando o quando sul display del telecomando viene visualizzata l’icona delle batterie scariche. Icona batterie scariche Cable iPod 3:20 The Beatles The B Beatles...
Le informazioni di garanzia fornite con questo prodotto non sono valide in Australia e Nuova Zelanda. Per i dettagli della garanzia in Australia e Nuova Zelanda, consultare il nostro sito web all’indirizzo www.bose.com.au/warranty o www.bose.co.nz/warranty. Dati tecnici...
A, USA. Licensing Manager, Mailstop 6A2, Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA. Bose Corporation fornirà il codice sorgente su disco a un costo sufficiente per coprire le spese di supporto, gestione e spedizione. Tutte le licenze, note e esclusioni di responsabilità...
Appendice: Funzioni del telecomando sorgente Definizione delle funzioni Il telecomando presenta comandi specifici per dispositivi audio/video e foto digitali. Pulsante del telecomando Dispositivo audio/video Foto digitali Menu del dispositivo Livello di cartella precedente o uscita MENU (se disponibile) o il menu di dalla presentazione e ritorno alla impostazione del sistema selezione cartelle...
Page 259
Tartalom A Lifesyle SoundTouch rendszer bemutatása ® ® A rendszer előnyei ..................... Hardverjellemzők ....................SoundTouch alkalmazás ................® Távvezérlő A távvezérlő használata ................... Funkciógombok ....................Kijelző ......................... A távvezérlő megvilágítás gombja ..............A kijelző fényerejének beállítása ............. MORE gombok A MORE gomb aktiválása ................. Gyakori MORE gombok ..................
Page 260
Tartalom Bluetooth ® A Bluetooth vezeték nélküli technológia használata ....... ® A Bluetooth-forrás használata ..............A rádió használata A rádió kiválasztása ..................Állomások hangolása ..................Előre beállított állomás megadása ..............Előre beállított állomás előhívása ............Előre beállított állomás törlése ............... Választható...
Page 261
Tartalom Ápolás és karbantartás Hibaelhárítás ...................... A rendszer alaphelyzetbe állítása ............28 A távvezérlő és a konzol párosítása............28 Szoftverfrissítés ..................28 A távvezérlő elemeinek cseréje ..............29 Tisztítás ....................... 30 Ügyfélszolgálat ....................30 Korlátozott garancia ..................30 Műszaki adatok ....................30 Licencinformációk .....................
® • Az internetes rádiót, a zenei szolgáltatásokat és zenetárának tartalmát vezeték nélkül is elérheti. • Személyre szabott előbeállítások segítségével egyszerűen hozzáférhet kedvenc zeneszámaihoz. • Vezeték nélküli üzembe helyezés okostelefon vagy táblagép használatával. • A rendszer a meglévő otthoni Wi‑Fi hálózattal használható. • Zenelejátszás a Bluetooth‑eszközökről (lásd: 15. oldal). • Ingyenes SoundTouch alkalmazás számítógépre, okostelefonra és táblagépre. ® • A többszobás zenehallgatási élmény biztosításához a rendszer bármikor egyszerűen bővíthető. • A Bose hangrendszerek széles választékából kiválaszthatja az adott szobának ® legmegfelelőbb megoldást. Hardverjellemzők • A SoundTouch series II vezeték nélküli adapter a SoundTouch és a Bluetooth ® ® vezeték nélküli technológia használatát teszi lehetővé. • Ethernet‑csatlakozó az otthoni vezetékes hálózathoz. • 3D‑s videó támogatása (3D‑t támogató tévét és forrás(oka)t igényel). • Rádiófrekvenciás (RF) távvezérlő.
Távvezérlő A távvezérlő használata A fejlett RF távvezérlő az egész szobában használható anélkül, hogy azt a vezérlőkonzolra irányítaná. Kijelző A csatlakoztatott (lásd: 8. oldal). eszközökhöz biztosít hozzáférést Be‑ és kikapcsolja a Be‑ és kikapcsolja a tévét Bose rendszert ® Funkciógombok (lásd: 8. oldal). Teletext mód Aktiválja a külső gyártóktól származó Navigációs panel eszközök internetelérését További eszközspecifikus vezérlőket és információkat jelenít meg (lásd: 9. oldal). Előző csatorna, előbeállítás, fejezet vagy műsorszám A tévé képaránya (lásd: 22. oldal). Lejátszásvezérlők Számgombok (Az 1–6 számgombokkal lejátszhatók a SoundTouch ® előbeállítások) Módosítja a tévébemenetet...
Távvezérlő Funkciógombok A távvezérlő piros, zöld, sárga és kék gombjai a kábeltévé/műholdvevő egység színes funkciógombjainak vagy a teletext funkcióknak felelnek meg. • Kábeltévé/műholdvevő egység funkciógombjai: lásd a kábeltévé/műholdvevő egység kezelési útmutatóját. • Teletext funkciók: a gombok a teletext képernyőn látható színes oldalszámoknak, főcímeknek vagy hivatkozásoknak felelnek meg. Kijelző A kijelzőn a működéssel és a rendszerállapottal kapcsolatos információk láthatók. Példák: Forrás azonosítása Hangerő Kábel-TV vevő Kábel-TV vevő Rádiótuner SoundTouch ® SoundTouch 90.9 - WXYZ90.9 Memóriagombok Működéssel kapcsolatos utasítás Bluetooth ® Az előbeállítás megadásához BLUETOOTH tartsa lenyomva a számgombokat A távvezérlő megvilágítás gombja A távvezérlő hátoldalán lévő...
MORE gombok A MORE gomb aktiválása Az aktuális forráshoz tartozó további gombok tévéképernyőn való megjelenítéséhez nyomja meg a gombot. Bal oldalon lévő gombok Jobb oldalon lévő gombok Nyomja meg a gombot. A vagy a gombbal jelölje ki a funkciót. Nyomja meg az OK gombot. Gyakori MORE gombok Bizonyos források esetében nem mindegyik gomb áll rendelkezésre. Be‑/kikapcsolja az eszközt. Átváltás az élő tévéprogram megjelenítésére. A kedvenc csatornák listája, Átváltás a főfunkciók között (például bizonyos zenei szolgáltatások DVD‑ről videomagnóra) a kombinált esetén pedig a „kedvelem” eszközök esetén. jelölés hozzáadása. A következő napi műsorújság Az eszköz kezdőállapotba léptetése. megjelenítése. Az előző napi műsorújság Művelet megismétlése az megjelenítése. aktuális forráson. Megjeleníti a felvett Többtuneres eszközön átváltás a műsorok listáját.
Page 266
MORE gombok Interaktív műsorújságban az A, B, C vagy D funkció elérése. Xbox ‑funkciók. ® Adatszórás tunereszközön (csak Japán). PlayStation ‑funkciók. ® Váltás a különböző típusú képsugárzások között (EU). Az aktuálisan lejátszott tartalom, például TiVo program esetében a kedvelem/nem ® kedvelem jelzés használata. Speciális eszközök használata a Blu‑ray Disc ‑lejátszókon vagy a műholdvevőkön/ ™ kábeldekódereken. A Bluetooth párosítási lista tartalmának ® törlése. 10 - Magyar...
A rendszer üzembe helyezése A rendszer bekapcsolása Nyomja meg a távvezérlő vagy a konzol főkapcsolóját ( A rendszer állapotjelző fénye villogó állapotból folyamatos zöld színre vált. A rendszer készen áll a használatra. Megjegyzés: A kikapcsolt rendszer energiatakarékos módban üzemel az áramfogyasztás csökkentése érdekében, ezért az indítása néhány másodpercet is igénybe vehet. Amikor a konzol villogó, zöld állapotjelzője folyamatosan világít, a rendszer készen áll a használatra. A rendszer bekapcsolása, és a FORRÁS menü megnyitása: Nyomja meg a távvezérlő vagy a vezérlőkonzol SOURCE gombját. A rendszer bekapcsolása, és a UNIFY menü megnyitása: ® Nyomja meg a vezérlőkonzol Setup gombját. A tévé bekapcsolása Nyomja meg az gombot. Megjegyzés: Ha a kezdeti beállítási lépések során nem programozta be a távvezérlőt a UNIFY használatával, akkor használja a tévé...
Kábel-TV vevő Blu-ray Játékkonzol SoundTouch Bluetooth ® HDMI (elöl) A/V (elöl) További lehetőségeket jelöl. Nyomja meg a gombot a kijelölés mozgatásához. • A listában a és a gombokkal is mozoghat. • Azok az eszközök, amelyekhez nem rendelt nevet, általános elnevezéssel fognak megjelenni, mint például Input 1 (HDMI). Nyomja meg az OK gombot. Megjegyzés: A UNIFY intelligens integrációs rendszer beállítja a Bose ® ® távvezérlőt az egyes eszközök vezérlésére. Ha egy vagy több eszköz nem reagál a Bose távvezérlőt utasításaira, lásd: „Hibaelhárítás”, 25. oldal. Képernyővédő mód Audioforrás hallgatásakor a rendszer automatikusan képernyővédő üzemmódba lép, hogy megelőzze a képernyő beégését. A kép visszakapcsolásához nyomja meg bármelyik gombot a Bose távvezérlőn. A képernyővédő letiltásával kapcsolatos tudnivalók: „BEÁLLÍTÁSOK menü”, 18. oldal. 12 - Magyar...
Kábeldekóder/műholdvevő használata Előfordulhat, hogy tévékészüléke kábeldekóderen/műholdvevőn keresztül veszi az adást. A tévéhez csatlakoztatott kábeldekóderek/műholdvevők megjelennek a FORRÁS menüben. Nyomja meg a gombot, és válassza ki a tévéadás fogadásához használt eszközt. Hangoljon egy csatornára. Lásd: „Tévéállomás hangolása”. A tévétuner használata Ha a tévéadás vételéhez a tévétunert használja: Nyomja meg a gombot, és válassza a TV elemet. Nyomja meg a gombot a tévé beépített hangolójának kiválasztásához. Hangoljon egy csatornára. Lásd: „Tévéállomás hangolása”. Visszatérés más források használatához: Nyomja meg a gombot, és válassza ki a Bose rendszer bemeneti forrását. ® Nyomja meg az gombot. Válasszon forrást. Tévéállomás hangolása Adott tévécsatorna kiválasztásához használja az alábbi módszerek valamelyikét: Írja be a csatornaszámot, és nyomja meg az OK gombot. Kötőjelként vagy pontként használja a kötőjel gombot. A csatornák közötti váltáshoz nyomja meg a vagy a gombot. Nyomja meg a gombot, a legutóbbi csatorna kiválasztásához. Nyomja meg a GUIDE gombot. A navigációs gombok, a Felfelé/ lefelé lapozás és az OK gombok segítségével válassza ki a megfelelő csatornát a műsorújságból.
A SoundTouch használata ® A SoundTouch elérése ® A SoundTouch elérhető a SoundTouch alkalmazásból vagy a rendszer ® ® FORRÁS menüjéből. A SoundTouch alkalmazás használata ® A SoundTouch alkalmazással elvégezheti a SoundTouch teljes körű vezérlését, ® ® ideértve a SoundTouch okostelefonról, táblagépről vagy számítógépről való ® beállítását és vezérlését is. Az alkalmazás lehetővé teszi, hogy okoseszközét a SoundTouch ‑forrás kibővített távvezérlőjeként használja. ® • Kedvenc zenéihez egyszerűen megadhat előbeállításokat. • Böngésszen az internetes rádió, a zenei szolgáltatások és a zenetár elemei között. • Rendszerbeállítások kezelése. A SoundTouch -forrás használata ®...
Bluetooth ® A Bluetooth vezeték nélküli technológia ® használata A vezeték nélküli Bluetooth technológia segítségével lejátszhatja a Bluetooth ® funkcióval rendelkező okostelefonokon, táblagépeken, számítógépeken vagy más hangeszközökön tárolt zenét a SoundTouch rendszeren. A Bluetooth vezeték ® nélküli technológia a SoundTouch alkalmazásból vagy a rendszer FORRÁS ® menüjéből érhető el. Megjegyzés: A Bluetooth vezeték nélküli technológia használatáról részletesebben a SoundTouch series II vezeték nélküli adapter kezelési ® útmutatójában olvashat, amely letölthető a SoundTouch.com címről. A Bluetooth-forrás használata A FORRÁS menüben válassza a Bluetooth elemet. A távvezérlő segítségével a Bluetooth funkciók alábbi alkészletét használhatja a rendszeren: • Bluetooth‑kompatibilis eszközök párosítása és csatlakoztatása. • A LEJÁTSZÁS panel rendelkezésre álló előadó‑információinak megtekintése. • Lejátszás vezérlése (lejátszás, szünet, leállítás, ugrás a következő számra stb.).
A rádió használata A rádió kiválasztása Nyomja meg a gombot. A FORRÁS menüben válassza az FM vagy az AM elemet. Állomások hangolása • A frekvenciasávon való felfelé vagy lefelé tallózáshoz nyomja meg a vagy a gombot. • A következő/előző állomás megkereséséhez nyomja meg a vagy a gombot. Előre beállított állomás megadása A beépített rádiótunerrel 25 FM‑ és 25 AM‑állomást tárolhat. Hangolja be a kívánt állomást. Az 1–9. állomás tárolásához tartsa nyomva a megfelelő számgombot. A 10–25. állomás tárolásához tartsa nyomva az OK gombot. A rendszer az állomáshoz a következő rendelkezésre álló programhelyet rendeli. Beállítás száma 90.9 - WXYZ90.9 Előre beállított állomás előhívása A következő vagy az előző előbeállításra Az 1–9 előbeállítás a vagy a gombbal léphet. eléréséhez használja a számgombokat.
Egyéb csatlakoztatott készülékek használata Lejátszás audio- és videoforrásokról Előfordulhat, hogy az interaktív beállítási folyamat során már csatlakoztatta a CD‑, DVD‑, DVR‑ vagy Blu‑ray Disc ‑lejátszót, vagy más forrást. ™ Ha a Bose távvezérlőt beprogramozta a forrás használatára, a gombok funkcióit a ® következő helyen találja: „Függelék: A forrás távvezérlő‑funkciói”, 32. oldal. A konzol előlapi bemeneti csatlakozóinak használata A konzol előlapján az analóg A/V‑bemenetek mellett egy USB‑ és egy HDMI ‑ ™ bemenet is megtalálható. Ezek a bemenetek a FORRÁS menüben A/V (elöl), USB és HDMI (elöl) elnevezésekkel jelennek meg, ha az adott eszközt csatlakoztatta. Ezeket a bemeneteket digitális fényképezőgépek és videokamerák csatlakoztatásához használhatja. Előlapi USB-bemenet A Lifestyle SoundTouch rendszeren megjelenítheti az USB‑tárolóeszközön lévő ® ® fényképfájlokat (csak .jpg vagy .jpeg formátum támogatott). Az USB‑forrás használatakor a mappák és a különálló képfájlok a bal oldalon, a lista felső részén fognak megjelenni. Egy mappa kiválasztásával megjelenítheti annak tartalmát.
Rendszerbeállítások módosítása A rendszer BEÁLLÍTÁSOK menüjének használata A BEÁLLÍTÁSOK menüben megjelenő elemek száma attól függően változik, hogy éppen melyik forrás van kiválasztva. Nyomja meg a távvezérlő gombját. Jelölje ki az elemet. Az aktuális forrás BEÁLLÍTÁSOK menüjének megjelenítéséhez nyomja meg az OK gombot. Hangsugárzók Kikapcsolás Képernyővédő Hangerő a TV-n Hangerő megjelen. be-ki kapcs. a TV-képernyőn Bekapcsolva TV-hangszórók Videokimenet Automatikus kikapcsolás Nyomja meg a vagy gombot a módosítani kívánt opció kijelöléséhez. Nyomja meg a vagy gombot a beállítás kiválasztásához. Ha végzett, nyomja meg az EXIT gombot. BEÁLLÍTÁSOK menü Lehetőség Választható...
Page 275
Rendszerbeállítások módosítása Lehetőség Választható beállítások Játék mód Be: Csökkentett videojel‑feldolgozás és kisebb késés. Ki: (alapérték) Normál teljesítmény. Hangtömörítés Ki: A hangsáv nem módosul. Párbeszéd javítása: (alapérték) A hangkimenet javításával jobban hallhatóvá teszi a filmek párbeszédeit. Intelligens hangerő: Filmek zenei anyagának lejátszásakor csökkenti a hangerőszintek tartományát, hogy kevésbé legyen észrevehető a hangos, illetve a halk hangok közötti különbség. Hangsáv 1. sáv: (alapérték) A külső audiofolyamból az 1. számot választja. 2. sáv: A külső audiofolyamból a 2. számot választja. Mindkét sáv: Az 1. és 2. szám kiválasztása a külső adatfolyamból. Nem elérhető: Egy hangsáv esetén ez az automatikus beállítás. Hangerőeltolás A kiválasztott forrás hangerejének növelése a többi forráshoz képest (0 és 10 között). Túlpásztázás Be: Túlpásztázás alkalmazása az aktuális videoforráson. (csak 2D) Ki: (alapérték) Nincs hatással a videoforrásra. Megjegyzés: 3D‑s forrás lejátszásakor a túlpásztázás nem áll rendelkezésre. A rendszer mély A mély hangszint beállítása: hangszintje –9 – Normál – +6 (ADAPTiQ kalibráció után).
Page 276
Rendszerbeállítások módosítása Lehetőség Választható beállítások Hátsó A hátsó hangszórók első hangszórókhoz viszonyított hangerőszintjének hangszórók beállítása: (Lifestyle –10 – Normál – +6 ® SoundTouch ® Megjegyzés: Ha a Hangszóró lehetőség értéke Sztereó (2) vagy Elöl (3), 535/525 ez a lehetőség nem használható. rendszer) Középső A középső hangszóró többi hangszóróhoz viszonyított hangerőszintjének hangsugárzó beállítása: (Lifestyle –8 – Normál – +8 ® SoundTouch ® Megjegyzés: Ha a Hangszóró lehetőség értéke Sztereó (2), ez a 535/525 lehetőség nem használható. rendszereken) Hangsugárzók Sztereó (2): Csak a jobb első és bal első hangszórókat aktiválja. (Lifestyle ® Elöl (3): Csak a bal és jobb oldali, valamint a középső első SoundTouch ®...
® (Lifestyle ® SoundTouch 135 ® rendszereken) Nyelv A képernyőn megjelenő üzenetek nyelvének módosítása. ADAPTiQ Az ADAPTiQ hangkalibrációs folyamat elindítása. Az ADAPTiQ futása ® után ez a menü engedélyezi vagy letiltja az ADAPTiQ folyamatot. TV beállítása A tévé konzolhoz történő csatlakoztatása után elvégezhető műveletek: • A Bose távvezérlő beprogramozása a tévé vezérlésére. • Az eszköz IR‑kódjának manuális bevitele a távvezérlő programozásához. • A tévé cseréje. • A tévé audiokapcsolatának hozzáadása, módosítása vagy eltávolítása. Forrás beállítása A vezérlőkonzol Input 1–5 bemenetéhez csatlakoztatott forrásokkal kapcsolatos műveletek: • Az eszköz átnevezése. • A távvezérlő beprogramozása egy adott eszköz vezérlésére és az infravörös adó hozzáadása. • Az eszköz IR‑kódjának manuális bevitele a távvezérlő programozásához. • Az eszköz eltávolítása. • Audio‑ vagy videokapcsolat‑típus hozzáadása, illetve módosítása.
A rendszerbeállítások módosítása A képnézet megváltoztatása A videoformázási beállításokat tartalmazó menü megjelenítéséhez nyomja meg a gombot. A gomb nyomogatásával válassza ki a megfelelő lehetőséget. Megjegyzés: A képnézet nem módosítható 3D‑s videók megtekintése közben. Normál Változatlanul hagyja az eredeti videoképet. Automatikus A kép levágása nélkül kitölti a képernyő szélességét. széles 1. nyújtás A kép közepétől indulva egyenletesen megnyújtja a videoképet. 2. nyújtás A kép széleit sokkal nagyobb mértékben megnyújtja, mint a középső részeket. Zoom Kinagyítja a videoképet (nyomja meg a vagy a gombot a kép függőleges elmozdításához). Szürke sávok A szabványos formátumú videokép bal és jobb oldalán egy‑egy függőleges szürke sávot helyez el. 22 - Magyar...
A rendszer állapotjelzői Vezérlőkonzol 1 A rendszer állapotjelzői Nem világít A rendszer kikapcsolva Piros Hálózat készenléti módban Zöld villogás A rendszer indítása folyamatban Zölden világít A rendszer be van kapcsolva Borostyánsárga A rendszer leáll 2 Előlapi A/V-bemenetek Ideiglenesen csatlakoztasson egy audio‑/videoeszközt, például egy videokamerát. 3 Fejhallgató-kimenet 3,5 mm‑es sztereocsatlakozóval ellátott sztereóhangszórók csatlakoztatásához. 4 Vezérlőgombok SOURCE Be‑ és Forrás Némítás/ Halkítás Hangosítás UNIFY menü ® kikapcsolás kiválasztása Hang . oldal 5 Előlapi USB-bemenet...
SoundTouch 135 rendszereken ® ® Hangsugárzó Állapot Állapotjelző Hangsugárzó állapota működése Nem világít Csatlakoztatva az Acoustimass modulhoz. Villogó borostyánsárga Nem csatlakozik az Acoustimass modulhoz. Lassan villogó Készen áll a vezeték nélküli csatlakozásra Acoustimass modulhoz. borostyánsárga Piros Rendszerhiba (hívja a Bose ügyfélszolgálatát). ® Acoustimass modul ® Állapot Állapotjelző Az Acoustimass modul állapota működése Folyamatos Csatlakoztatva a hangsugárzóhoz. borostyánszínű fény Villogó borostyánsárga Nem csatlakozik a hangsugárzóhoz. Lassan villogó Készen áll a vezeték nélküli csatlakozásra a hangsugárzóhoz. borostyánsárga Piros Rendszerhiba. Hívja a Bose ügyfélszolgálatát.
Ápolás és karbantartás Hibaelhárítás Probléma Teendő A rendszer nem • Kapcsolja be a vezérlőkonzolt. reagál a Bose ® • Ellenőrizze, hogy az elemek megfelelően vannak‑e behelyezve, és hogy távvezérlőre az első nem kell‑e őket kicserélni (lásd: 29. oldal). használat során. • Állítsa alaphelyzetbe a rendszert (lásd: 28. oldal). • Nyomja meg a távvezérlő tetszőleges gombját. Ellenőrizze, hogy a vezérlőkonzol állapotjelzője felvillan‑e minden gomb megnyomásakor. Ha nem így történik, lásd: „Távvezérlő párosítása a konzollal”, a következő oldalon: 28. A Bose távvezérlő • Próbálja meg ismét beállítani az eszközt. Nyomja meg a vezérlőkonzol nem vezérli a Setup gombját. Válassza ki az eszközre vonatkozó beállításokat, és a kezdeti beállítás képernyőn megjelenő útmutatás alapján állítsa be ismét az eszközt. során hozzáadott • Előfordulhat, hogy frissíteni kell a rendszerszoftvert (lásd: 28. oldal). egyik eszközt A forrásról érkező Nyomja meg a vezérlőkonzol Setup gombját, és válassza ki az eszköz videojelek gyengék beállítási lehetőségeit. A videokapcsolat módosításához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A rendszer • Csatlakoztassa a rendszer összes összetevőjét az elektromos...
Page 282
(Lifestyle ® • Ha a hangsugárzó állapotjelzője sárgán villog: SoundTouch 135 ® - Csatlakoztassa az Acoustimass modult az áramforráshoz rendszereken) (az állapotjelző sárgán világít). - Nyomja meg a vezérlőkonzol Setup gombját. Válassza a „Csatl. újra az Acoustimasst” lehetőséget. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. - Vigye távolabb a rendszert az esetleges interferenciát okozó eszközöktől, például vezeték nélküli útválasztótól, televíziótól, mikrohullámú sütőtől stb. A hang minőségét Forduljon a Bose ügyfélszolgálatához annak megállapítása érdekében, ® hangos zúgás hogy a szobában lévő többi elektromos készülék kelthet‑e nemkívánatos vagy búgás jeleket, és ezeket hogyan lehet megszüntetni. rontja, amely lehet elektromos eredetű. A rádió • Csatlakoztassa az antennákat. nem működik. • Az AM antennát helyezze legalább 50 cm távolságra a vezérlőkonzoltól és az Acoustimass modultól. • Módosítsa az antennák helyzetét. • Az AM‑antennának álló helyzetben kell lennie.
Page 283
® Bose link jelzésű aljzatához. • Az USB‑kábelt dugja be a vezeték nélküli adapterbe és a vezérlőkonzolba. A rendszer helyes működése érdekében ezt a kábelt nem szabad kihúzni. Nem lehet • Ha a hálózati információk megváltoztak, vagy ha másik hálózathoz kapcsolódni a szeretne csatlakozni, tekintse meg az alkalmazás súgóját. hálózathoz • Csatlakozzon a hálózathoz Ethernet‑kábellel. A „SoundTouch ” • A vezérlőkonzol frissítése. ® vagy a • A Bose link kábelt teljesen dugja be a vezeték nélküli adapterbe és a „Bluetooth ” nevek ® vezérlőkonzolba. nem láthatók a • Az USB‑kábelt teljesen dugja be a vezeték nélküli adapterbe és a FORRÁS menüben vezérlőkonzolba. • A UNIFY alkalmazásban végezze el a hálózatbeállítási folyamatot. Tekintse meg a Lifestyle SoundTouch üzembe helyezési útmutatóját. ® ® Nem játszható le A rendszeren: Bluetooth‑audió...
A rendszer újraindításához engedje fel a vezérlőkonzol gombját. Amikor a rendszer be van kapcsolva, a rendszer állapotjelzője folyamatos zöld fénnyel világít. Megjegyzés: Ha ezek után sem tudja a távvezérlő segítségével irányítani a rendszert, próbálja meg párosítani a távvezérlőt és a vezérlőkonzolt. A távvezérlő és a konzol párosítása Akkor lehet szükség ennek az eljárásnak a végrehajtására, ha kicseréli a távvezérlőt, vagy ha a hibaelhárítási utasítások ezt az eljárást javasolják. Kapcsolja be a rendszert. A távvezérlőt tartsa közel a vezérlőkonzolhoz. Tartsa lenyomva egyszerre a vezérlőkonzol gombját és a távvezérlő OK gombját 5 másodpercig. A párosítás elkészültével az állapotjelző villogni kezd. Nyomja meg a távvezérlő bármely gombját, és ellenőrizze, hogy a vezérlőkonzol állapotjelző fénye felvillan‑e minden gomb megnyomásakor. Szoftverfrissítés A rendszer manuális frissítéséhez töltse le a szoftvert a Bose webhelyéről a ® rendszerhez mellékelt USB‑meghajtóra. Nyomja meg a vezérlőkonzol Setup gombját a UNIFY menü megjelenítéséhez. ® Válassza a Frissítés lehetőséget. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Megjegyzés: A frissítési folyamat alatt a Bose távvezérlőt helyezze a vezérlőkonzol előlapjához közel, hogy az is frissüljön. 28 - Magyar...
Ápolás és karbantartás A távvezérlő elemeinek cseréje Cserélje ki mind a négy elemet akkor, ha jelentős mértékben romlik a távvezérlő hatékonysága vagy csökken a hatósugara, illetve amikor a távvezérlő kijelzőjén megjelenik az elemek lemerülését jelző ikon. Elem lemerülését Cable iPod 3:20 jelző ikon The Beatles The B Beatles Csúsztassa le a fedelet az elemrekeszről a távvezérlő hátulján. Helyezzen be négy darab AA (IEC LR6) 1,5 V‑os elemet. Az elemek + és – jelzését igazítsa az elemrekeszben látható + és – jelzésekhez. Tolja vissza az elemrekesz fedelét a helyére. Magyar - 29...
Ápolás és karbantartás Tisztítás A készülék külsejét puha, száraz ruhával törölje át. A hangszórórácsot óvatosan ki is porszívózhatja. • NE használjon oldószert, vegyszert és sprayt a tisztításhoz. • Ügyeljen arra, hogy semmilyen nyílásba NE kerüljön folyadék vagy idegen tárgy. Ügyfélszolgálat A rendszer használatával kapcsolatos további információk: • SoundTouch.com • Forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. A további információkat a dobozban ® található kapcsolattartási adatokat tartalmazó lapon találja. Korlátozott garancia A SoundTouch rendszerre korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott ® garanciával kapcsolatos részletes tudnivalókat a termék dobozában található termékregisztrációs kártyán találja. A regisztrálás lépéseit is ez a lap tartalmazza. Ennek elmulasztása azonban nem érinti a korlátozott garanciából fakadó jogait. A termékhez mellékelt garanciális útmutatón szereplő feltételek Ausztráliában és Új‑Zélandon nem érvényesek. Az Ausztráliában és Új‑Zélandon érvényes garanciával kapcsolatos részletes tudnivalókért keresse fel weboldalunkat a www.bose.com.au/warranty vagy a www.bose.co.nz/warranty címen. Műszaki adatok Távvezérlő Frekvencia: 2,4 GHz Hatókör: 10 m A vezérlőkonzol tápegységének névleges paraméterei Váltakozó áramú bemenet: 100–240 V...
Ápolás és karbantartás Licencinformációk Jelen termék külső gyártóktól származó, és az STLinux szoftvercsomag részeként értékesített egy vagy több ingyenes vagy nyílt forráskódú szoftvert is tartalmaz. További információkat a www.stlinux.com/download weboldalon talál. Ezekre az ingyenes és nyílt forráskódú szoftverekre a GNU General Public License, a GNU Library/Lesser General Public License vagy más és/vagy további szerzői jogi licencek, megjegyzések és jogi nyilatkozatok feltételei vonatkoznak. A licencekkel kapcsolatos jogainak értelmezéséhez tekintse át a licencekben, megjegyzésekben és jogi nyilatkozatokban használt kifejezéseket, amelyeket a vezérlőkonzolon található „licenses.pdf” fájl tartalmaz. A fájl megtekintéséhez szüksége lesz egy USB‑porttal rendelkező számítógépre, és egy .pdf kiterjesztésű fájlok olvasására alkalmas programra. A „licenses.pdf” fájl letöltése a rendszer vezérlőkonzoljáról: A Rendszerinformációk képernyő megjelenítéséhez nyomja le, és tartsa nyomva a Setup gombot a vezérlőkonzol elején. Helyezze a rendszerhez mellékelt pendrive‑ot a vezérlőkonzol előlapján található USB‑bemeneti csatlakozóba. A fájl USB‑meghajtóra másolásához nyomja meg a távvezérlő OK gombját. A letöltés körülbelül 30 másodpercet vesz igénybe. Ezután eltávolíthatja a pendrive‑ot. A „licenses.pdf” elolvasásához helyezze a pendrive‑ot a számítógép USB‑ portjába, majd az USB‑egység gyökérkönyvtárában nyissa meg a „licenses. pdf” fájlt egy PDF‑ek olvasására alkalmas programmal. Ha szeretne másolatot kérni a termékhez tartozó nyílt forráskódú programok forráskódjáról, írjon a következő címre: Licensing Manager, Mailstop 6A2, Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701‑9168, USA. A Bose Corporation a terjesztéssel járó költségek, többek között a másolóanyag, a szállítás és a kezelés költségeinek a felszámítása mellett lemezen küldi el Önnek a forráskódot. A forráskódok mellé a fenti licencek, megjegyzések és jogi nyilatkozatok másolatait is mellékeljük. Ez az ajánlat a termék Bose Corporation általi értékesítését követően három (3) évig érvényes. Magyar - 31...
Függelék: A forrás távvezérlő-funkciói Funkciók leírása A távvezérlő külön vezérlőelemekkel rendelkezik az audio‑/videoeszközök és a digitális fotók kezeléséhez. Távvezérlő gombja Audio-/videoeszköz Digitális fotók Az eszközmenü (ha rendelkezésre Egy mappaszinttel feljebb lépés, MENU áll) és a rendszer‑beállítási menü vagy kilépés a diavetítésből, megjelenítése és visszatérés a mappák tallózásához A Blu‑ray Disc‑lejátszó menüjének GUIDE megjelenítése INFO Információk az eszközről A diavetítés bezárása és visszatérés EXIT Kilépés a menüből a mappák tallózásához Egy menüponttal feljebb Egy elemmel feljebb lépés (az ismétléshez tartsa nyomva) Egy menüponttal lejjebb Egy elemmel lejjebb lépés (az ismétléshez tartsa nyomva) Egy mappaszinttel feljebb lépés, Balra lépés vagy kilépés a diavetítésből, és visszatérés a mappák tallózásához Jobbra lépés Diavetítés indítása a kijelölt mappából Egy mappaszinttel lejjebb lépés, Kiválasztás...
TiVo er et varemerke for TiVo, Inc. eller dets datterselskaper. Andre varemerker er eiendommen til sine respektive eiere. SoundTouch og designen med den trådløse noten er registrerte varemerker for Bose Corporation i USA og andre land. Wi-Fi er et registrert varemerke for Wi-Fi Alliance ®...
Page 291
Innhold Om ditt Lifestyle SoundTouch -system ® ® Fordeler med systemet ..................Maskinvarefunksjoner ..................SoundTouch -appen ..................® Fjernkontroll Bruke fjernkontrollen ..................Funksjonsknapper ..................... Display ........................ Knapp på fjernkontroll for belysning ............. Justere belysningsnivået for displayet ..........MORE-knapper Aktivere en MORE-knapp ................. Vanlige MORE-knapper ..................
Page 292
Innhold Bluetooth ® Bruke trådløs Bluetooth -teknologi ............... ® Bruke Bluetooth-kilden ................Bruke radioen Velge radioen ...................... Stille inn en stasjon ..................Stille inn en forhåndsinnstilt stasjon ............Bruke en forhåndsinnstilt stasjon ............Slette en forhåndsinnstilt stasjon ............Valgfrie innstillinger for radiotuner ............... Bruke andre tilkoblede enheter Spille av lyd-/videokilder ..................
Page 293
Innhold Stell og vedlikehold Feilsøking ......................Tilbakestille systemet ................28 Koble fjernkontrollen sammen med konsollen ........28 Oppdatering av programvaren ..............28 Skifte batterier i fjernkontrollen ..............29 Rengjøring ......................30 Kundestøtte ....................... 30 Begrenset garanti ....................30 Teknisk informasjon ..................30 Lisensinformasjon .....................
® • Bare legg til flere anlegg når du måtte ønske, for å høre musikk i flere rom. • Et stort utvalg av lydsystemer fra Bose gjør at du kan velge rett løsning for hvert rom. Maskinvarefunksjoner • Den trådløse SoundTouch seriee II-adapterer gjør det mulig å...
Bruke fjernkontrollen Denne avanserte RF-fjernkontrollen fungerer i hele rommet uten at den må rettes mot kontrollkonsollen. Skjerm (se side 8) Gir tilgang til tilkoblede kilder Slår Bose -systemet på/av ® Slår TVen på/av Funksjonsknapper (se side 8) Tekst-TV Aktiverer Internett-tilgang på...
Fjernkontroll Funksjonsknapper Den røde, grønne, gule og blå knappen på fjernkontrollen samsvarer med de fargekodede funksjonsknappene på kabel-/satellittboksen eller tekst-TV- funksjonene. • Kabel-/satellittboksfunksjoner: se brukerveiledningen for kabel-/satellittboksen. • Tekst-TV-funksjoner: samsvarer med fargekodede sidenumre, overskrifter eller snarveier på tekst-TV. Display Displayet inneholder informasjon om bruk og systemstatus. Eksempler: Kildeidentifikasjon Volum...
MORE-knapper Aktivere en MORE-knapp Trykk for å vise flere knapper som gjelder for gjeldende kilde på TV-skjermen. Knapper til venstre Knapper til høyre Trykk Trykk eller for å utheve funksjonen. Trykk OK. Vanlige MORE-knapper Ikke alle knappene er tilgjengelige for alle kilder. Slår enhet på/av.
Page 298
MORE-knapper A-, B-, C- eller D-funksjonen i en interaktiv programoversikt. Xbox -funksjoner. ® Datasending på en tunerenhet (Japan). PlayStation -funksjoner. ® Velger ulike typer videosendinger (EU). Like / ikke like innhold som spilles av, for eksempel et TiVo -program. ® Bestemte verktøy på...
Starte systemet Slå systemet på Trykk Power ( ) på fjernkontrollen eller konsollen. Systemindikatoren på konsollen endres fra blinkende til lysende grønn. Systemet er nå klar til bruk. Merk: Systemet sparer strøm når det fungerer i strømsparingsmodus når det er av, slik at det kan ta flere sekunder før det starter. Systemet er klar til bruk når indikatoren for systemstatus på...
Bose -fjernkontrollen til å styre alle enhetene dine. Hvis én eller ® flere av disse enhetene ikke reagerer på Bose-fjernkontrollen, kan du se ”Feilsøking” på side 25. Skjermsparermodus Når du lytter til lydkilder, aktiverer systemet automatisk skjermsparermodus for å...
Trykk GUIDE (OVERSIKT). Bruk tastene for navigasjon, side opp/ ned og OK til å velge en stasjon fra programoversikten. Merk: Siden de fleste TVer leveres med en IR-fjernkontroll (infrarød), kan det hende du må rette Bose-fjernkontrollen mot TVen for å bruke den. Norsk – 13...
BrukeSoundTouch ® Tilgang til SoundTouch ® Du får tilgang til SoundTouch via SoundTouch -appen eller via KILDE-menyen ® ® på systemet. Ved hjelp av SoundTouch -appen ® SoundTouch -appen er et program som gir full kontroll over SoundTouch , og dette ®...
Bluetooth ® Bruke trådløs Bluetooth -teknologi ® Trådløs Bluetooth -teknologi lar deg strømme musikk fra Bluetooth-kompatible ® smarttelefoner, nettbrett, datamaskiner eller andre lydenheter, til SoundTouch ™ systemet. Du får tilgang til trådløs Bluetooth-teknologi via SoundTouch -appen ® eller via KILDE-menyen på systemet. Merk: Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker trådløs Bluetooth- teknologi, laster du ned brukerveiledningen for den trådløse SoundTouch ®...
Bruke radioen Velge radioen Trykk Velg FM eller AM på KILDE-menyen. Stille inn en stasjon • Trykk eller for å søke opp eller ned i frekvensbåndet. • Trykk eller for å finne neste/forrige sterke stasjon. Stille inn en forhåndsinnstilt stasjon Den innebygde radiotuneren kan lagre opptil 25 FM- og 25 AM-stasjoner som forhåndsinnstillinger.
Analog A/V-inngang på fronten Du kan bruke denne inngangen til enheter som har komposittvideo og utganger for venstre/høyre utgang. Bose-fjernkontrollen styrer ikke enheter som er koblet til denne inngangen. Du må bruke kontrollene på selve enheten eller fjernkontrollen til enheten.
Endre systemalternativer Bruke ALTERNATIVER-menyen Antall elementer som vises i ALTERNATIVER-menyen avhenger av hvilken kilde som er valgt. Trykk på fjernkontrollen. Uthev Trykk OK for å vise ALTERNATIVER-menyen for gjeldende kilde. Høyttalere Slå av Skjermsparer Volum på TV Aktiver/deaktiver visning av volumnivå...
Page 307
Endre systemalternativer Alternativ Tilgjengelige innstillinger Lydkomprimering Av: Ingen endring av lydsporet Forbedre tale: (Standard) Forbedrer lyden slik at filmdialoger blir tydeligere Smartvolum: Reduserer volumnivåområdet i et filmlydspor, slik at forskjeller mellom høy og lav lyd er mindre merkbar Spor 1: (Standard) Velger spor 1 fra ekstern lydstrøm Lydspor Spor 2: Velger spor 2 fra ekstern lydstrøm Begge spor: Velger spor 1 og 2 fra ekstern lydstrøm...
Page 308
Endre systemalternativer Alternativ Tilgjengelige innstillinger Høyttalere Stereo (2): Aktiverer bare venstre og høyre fronthøyttaler (Lifestyle ® Front (3): Aktiverer bare venstre, senter og høyre fronthøyttaler SoundTouch ® 535/525-systemer) Surround (5): (Standard) Aktiverer alle front- og bakhøyttalere På: (Standard) Systemet viser volumnivå og indikator for demping Volum på...
-systemet ® Det intelligente integreringssystemet UNIFY veileder deg gjennom den første oppsettprosessen og konfigurering av systemet. Det hjelper deg med å velge riktige kabler og innganger, og programmerer Bose -fjernkontrollen til å styre de ® tilkoblede enhetene. Når du har fullført den første oppsettprosessen, kan du når som helst bruke UNIFY- systemet til å...
Endre systemoppsettet Endre bildeformatet Trykk for å vise en meny med videoformatvalg. Fortsett å trykke denne knappen for å utheve valget. Merk: Bildevisningen kan ikke endres under visning av 3D-video. Vanlig Viser det originale videobildet uendret. Autobred Fyller ut bredden av skjermen uten å beskjære noe av bildet.
Statusindikatorer for systemet Kontrollkonsoll 1 Statusindikatorer for systemet Systemet er slått av Rød Nettverksventemodus Blinker grønt Systemet starter Lyser grønt Systemet slås på Systemet slås av 2 A/V-innganger på fronten Koble til en lyd-/videoenhet midlertidig, for eksempel et videokamera. 3 Hodetelefonutgang Passer til stereohodetelefoner med en 3,5 mm stereoplugg.
Indikatoraktivitet Status for lydplanke Koblet til Acoustimass -modulen. ® Blinker gult Koblet fra Acoustimass-modulen. Blinker langsomt gult Tilgjengelig for trådløs tilkobling til Acoustimass-modulen. Rød Systemfeil (ring Bose kundestøtte). ® Acoustimass -modul ® Status Indikatoraktivitet Status for Acoustimass-modul Lyser gult Koblet til lydplanken.
• Kontroller at du har valgt riktig kilde (kontroller inngangstilkoblingene på kontrollkonsollen). • Koble lydinngangskabelen godt til Audio Out-kontakten (Lyd ut, ikke Bose link) på kontrollkonsollen, og den andre enden til Media Center-kontakten (Mediesenter) på Acoustimass-modulen. • (135 series IV-systemer) Koble lydinngangskabelen godt til Audio Out-kontakten (Lyd ut, ikke Bose link) på...
Page 314
- Flytt systemet bort fra mulige kilder til forstyrrelse, for eksempel en annen trådløs ruter, trådløs telefon, TV, mikrobølgeovn og så videre. Det høres en høye Kontakt kundestøtte for Bose for å fastslå om og hvordan andre ® summe- eller elektriske enheter i rommet skaper uønskede signaler og for å...
Page 315
• Oppdatere kontrollkonsollen. ® Bluetooth vises ikke ® • Kontroller at Bose link-kabelen er riktig tilkoblet til den trådløse i KILDE-menyen adapteren og kontrollkonsollen. • Kontroller at USB-kabelen er riktig tilkoblet til den trådløse adapteren og kontrollkonsollen. • Fullfør installasjonsprosessen for nettverk i UNIFY.
USB-stasjonen som følger med systemet. ® Trykk Setup-knappen (Oppsett) på kontrollkonsollen for å vise UNIFY ® menyen. Velg Oppdater. Følg instruksjonene på skjermen. Merk: Når du oppdaterer, plasserer du Bose-fjernkontrollen nær fronten av kontrollkonsollen for å sikre at den også oppdateres. 28 – Norsk...
Stell og vedlikehold Skifte batterier i fjernkontrollen Skift alle fire batteriene når du merker en tydelig redusert rekkevidde eller respons for fjernkontrollen, eller når du ser ikonet for svakt batteri på displayet på fjernkontrollen. Ikon for Cable iPod 3:20 lavt batteri The Beatles The B Beatles...
Se kortet for instruksjoner om hvordan du registrerer produktet. Hvis du ikke gjør dette, påvirker det ikke den begrensede garantien. Garantiinformasjonen for dette produktet gjelder ikke i Australia og New Zealand. Se nettstedet vårt på www.bose.com.au/warranty eller www.bose.co.nz/warranty for informasjon om garantien i Australia og New Zealand. Teknisk informasjon...
Licensing Manager, Mailstop 6A2, Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168. Bose Corporation vil distribuere slik kildekode til deg på en disk til er rimelig pris som dekker kostnadene for slik distribusjon, for eksempel kostnadene for mediet, forsendelse og håndtering.
Vedlegg: Fjernkontrollfunksjoner for kilde Funksjonsdefinisjoner Fjernkontrollen har spesifikke kontroller for lyd-/videoenheter og digitale bilder. Fjernkontrollknapp Lys-/videoenhet Digitale bilder Enhetsmeny (hvis tilgjengelig) Opp ett mappenivå, eller avslutt MENY eller meny for konfigurasjon lysbildene og gå tilbake til å bla av systemet gjennom mapper Hurtigmeny for Blu-ray- GUIDE...
Page 323
Spis treści O systemie Lifestyle SoundTouch ® ® Funkcje systemu ....................Funkcje sprzętowe .................... Aplikacja SoundTouch ..................® Pilot zdalnego sterowania Korzystanie z pilota ................... Przyciski funkcji ....................Ekran ........................Przycisk podświetlania pilota ................Aby ustawić poziom podświetlenia wyświetlacza ....... Przyciski MORE Włączanie funkcji przycisku MORE ..............
Page 324
Spis treści Bluetooth ® Korzystanie z technologii bezprzewodowej Bluetooth ......® Korzystanie ze źródła Bluetooth ............. Korzystanie z radioodbiornika Wybieranie pasma stacji radiowych ............... Dostrajanie tunera do stacji radiowej ............Konfigurowanie ustawienia wstępnego stacji radiowej ......Wybieranie ustawienia wstępnego stacji ..........Usuwanie ustawienia wstępnego stacji ..........Opcjonalne ustawienia tunera radiowego ............
Page 325
Spis treści Konserwacja Rozwiązywanie problemów ................Resetowanie systemu ................28 Parowanie pilota z konsolą ............... 28 Aktualizacja oprogramowania..............28 Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania ..........29 Czyszczenie ......................30 Dział Obsługi Klientów ..................30 Ograniczona gwarancja ..................30 Dane techniczne ....................30 Informacje na temat licencji ................
® • Bezprzewodowy dostęp do radia internetowego, usług i bibliotek muzycznych. • Łatwy dostęp do ulubionej muzyki z użyciem spersonalizowanych ustawień wstępnych. • Bezprzewodowa konfiguracja przy użyciu smartfona lub tabletu. • Działanie w ramach istniejącej sieci Wi-Fi. • Strumieniowe przesyłanie muzyki z urządzeń Bluetooth (patrz strona 15). • Bezpłatna aplikacja SoundTouch na komputer, smartfon lub tablet. ® • W dowolnym momencie można dodać kolejne systemy umożliwiające odtwarzanie dźwięku w wielu pomieszczeniach. • Szeroki wybór systemów audio firmy Bose pozwala na wybór odpowiedniego rozwiązania dla każdego pomieszczenia. Funkcje sprzętowe • Moduł komunikacji bezprzewodowej SoundTouch seria II umożliwia korzystanie ® z funkcji SoundTouch i technologii bezprzewodowej Bluetooth w systemie. ® • Złącze Ethernet zapewnia przewodowy dostęp do sieci domowej. • Funkcja wideo 3D (wymaga telewizora i źródeł obsługujących 3D) • Radiowy (RF) pilot zdalnego sterowania. • Złącze HDMI™ zapewnia prostą konfigurację i pozwala uzyskać dźwięk o wysokiej jakości z podłączonych źródeł.
Pilot zdalnego sterowania Korzystanie z pilota Nowoczesny pilot radiowy działa w całym pomieszczeniu bez konieczności kierowania go w stronę konsoli sterowania. Wyświetlacz (patrz strona 8) Dostęp do podłączonych źródeł Włączanie/wyłączanie Włączanie/wyłączanie systemu Bose ® telewizora Przyciski funkcji (patrz strona 8) Tryb teletekstu Aktywacja dostępu do Internetu na urządzeniach Panel nawigacyjny innych firm Wyświetla dodatkowe funkcje sterowania i informacje dla konkretnego urządzenia (patrz strona 9) Poprzedni kanał, ustawienie wstępne, Współczynnik proporcji rozdział lub utwór telewizora (patrz strona 22) Przyciski sterowania odtwarzaniem Klawiatura numeryczna (cyfry od 1 do 6 umożliwiają odtwarzanie ustawień wstępnych SoundTouch ®...
Pilot zdalnego sterowania Przyciski funkcji Przyciski czerwony, zielony, żółty i niebieski na pilocie zdalnego sterowania odpowiadają funkcjom kolorowych przycisków dekodera telewizji kablowej/ satelitarnej lub teletekstu. • Funkcje dekodera telewizji kablowej/satelitarnej: patrz instrukcja obsługi dekodera telewizji kablowej/satelitarnej. • Funkcje teletekstu: odpowiadają kolorowym oznaczeniom numerów stron, nagłówków lub skrótów na ekranie teletekstu. Ekran Zawiera informacje dotyczące obsługi i stanu systemu. Przykłady: Identyfikacja źródła Głośność TV kablowa Telewizja kablowa Tuner radiowy SoundTouch ® Ustawienia wstępne 90.9 - WXYZ90.9 SoundTouch Podpowiedź Bluetooth ® Przytrzymaj przycisk numeryczny, BLUETOOTH aby skonfigurować ustawienie wstępne Przycisk podświetlania pilota Naciśnięcie przycisku z tyłu pilota powoduje podświetlenie przycisków pilota...
Przyciski MORE Włączanie funkcji przycisku MORE Naciśnij przycisk , by wyświetlić dodatkowe przyciski, które można zastosować wobec źródła aktualnie wyświetlanego na telewizorze. Przyciski w lewo Przyciski w prawo Naciśnij przycisk Naciśnij przycisk lub , by podświetlić funkcję. Naciśnij przycisk OK. Często występujące przyciski MORE Nie wszystkie przyciski są dostępne dla wszystkich źródeł. Włączanie/wyłączanie Przełączenie odbiornika TV w tryb urządzenia. programowania „na żywo”. Tworzenie listy ulubionych Przełączenie między kanałów lub jako przycisk głównymi podzespołami (np. „kciuk w górę” w niektórych między odtwarzaczem DVD serwisach muzycznych. a magnetowidem) urządzenia wielofunkcyjnego. Wyświetlenie przewodnika Przełączanie urządzenia po programach na w tryb „Dom”. następny dzień. Wyświetlenie przewodnika Powtórzenie opcji w aktualnym po programach na źródle.
Page 330
Przyciski MORE Dostęp do funkcji A, B, C lub D w interaktywnym przewodniku telewizyjnym. Funkcje konsoli Xbox ® Rozgłaszanie danych tunera (Japonia). Funkcje konsoli PlayStation ® Wybór innego typu transmisji wideo (UE). Oznaczenie Lubię/nie lubię dla odtwarzanej zawartości, takiej jak program TiVo ® Umożliwia dostęp do określonych narzędzi w odtwarzaczach Blu-ray Disc ™ albo w dekoderze telewizji kablowej lub odbiorniku telewizji satelitarnej. Kasowanie listy parowania Bluetooth ® 10 - Polski...
Uruchamianie systemu Włączanie systemu Naciśnij przycisk Power ( ) na pilocie lub na konsoli. Wskaźnik systemu na konsoli przestanie migać i zacznie świecić na zielono. System jest gotowy do użycia. Uwaga: System, kiedy jest wyłączony, działa w trybie oszczędzania energii, aby zmniejszyć zużycie prądu, więc jego uruchomienie może potrwać kilka sekund. System jest gotowy do użytku, gdy wskaźnik stanu systemu na konsoli przestanie migać i zacznie świecić na zielono. Aby włączyć system i otworzyć menu ŹRÓDŁO: Naciśnij przycisk SOURCE na pilocie lub na konsoli sterowania. Aby włączyć system i otworzyć menu UNIFY ® Naciśnij przycisk Setup na konsoli sterowania. Włączanie telewizora Naciśnij przycisk Uwaga: Jeśli pilot zdalnego sterowania nie został zaprogramowany podczas początkowej konfiguracji za pomocą systemu UNIFY , należy użyć pilota ® dostarczonego z telewizorem. Wyłączanie systemu Naciśnij przycisk na pilocie lub na konsoli sterowania.
® Gniazdo USB Gniazdo HDMI (przód) Gniazdo A/V (przód) Wskazuje więcej możliwości wyboru. Naciśnij przycisk , by przemieścić podświetlenie na liście. • Do poruszania się po liście można również użyć przycisków lub • Urządzenia bez nazwy są wyświetlane jako wejścia ogólne, np. Input 1 (HDMI). Naciśnij przycisk OK. Uwaga: Inteligentny system integracji UNIFY ustawia pilota Bose w celu ® ® sterowania wszystkimi urządzeniami. Jeśli jedno lub więcej z tych urządzeń nie reaguje na pilota Bose, patrz sekcja „Rozwiązywanie problemów” na stronie 25. Tryb wygaszacza ekranu Podczas słuchania źródeł audio system automatycznie przechodzi w tryb wygaszacza ekranu, aby zapobiec ryzyku wypalenia ekranu. Aby przywrócić obraz, naciśnij dowolny przycisk na pilocie zdalnego sterowania Bose. Wyłączanie wygaszacza ekranu – patrz: sekcja „menu OPTIONS” na stronie 18 12 - Polski...
Telewizor może odbierać zawartość programu przez dekoder telewizji kablowej lub odbiornik telewizji satelitarnej. Dekodery telewizji kablowej lub odbiorniki telewizji satelitarnej podłączone do telewizora wyświetlane są w menu ŹRÓDŁO. Naciśnij przycisk i wybierz urządzenie, które przesyła programy telewizyjne. Wybierz stację. Patrz „Wybieranie kanału telewizyjnego”. Korzystanie z tunera telewizora Jeżeli do odbierania programów telewizyjnych używany jest tuner odbiornika TV: Naciśnij przycisk i wybierz pozycję TV. Naciśnij przycisk , aby wybrać wewnętrzny tuner telewizora. Wybierz stację. Patrz „Wybieranie kanału telewizyjnego”. Powrót do pozostałych źródeł: Naciśnij przycisk i wybierz wejście dla systemu Bose ® Naciśnij przycisk Wybierz źródło. Wybieranie kanału telewizyjnego Kanał telewizyjny można wybrać, używając jednej z poniższych metod: Wpisz numer kanału i naciśnij przycisk OK. Używaj przycisk z kreską jako kreski lub kropki. Naciśnij przycisk lub , aby zmieniać kanały. Naciśnij przycisk , aby przejść do ostatnio wybranego kanału. Naciśnij przycisk GUIDE. Użyj przycisków nawigacyjnych w górę/w dół i OK, aby wybrać program z przewodnika. Uwaga: Ponieważ z większością odbiorników TV dostarczany jest pilot na podczerwień, konieczne może być skierowanie pilota firmy Bose...
Użycie systemu SoundTouch ® Dostęp do funkcji SoundTouch ® Dostęp do funkcji SoundTouch można uzyskać za pomocą aplikacji SoundTouch ® ® lub menu ŹRÓDŁO w systemie. Używanie aplikacji SoundTouch ® Aplikacja SoundTouch to program dający pełną kontrolę nad systemem ® SoundTouch . Umożliwia ona konfigurację i sterowanie funkcjami SoundTouch ® ® przy użyciu smartfona, tabletu lub komputera. Aplikacja używana na urządzeniu przenośnym działa jak wielofunkcyjny pilot zdalnego sterowania systemu SoundTouch ® • Łatwe dostosowywanie ustawień wstępnych do ulubionej muzyki. • Eksplorowanie internetowych stacji radiowych, usług muzycznych i własnej biblioteki muzycznej. • Zarządzanie ustawieniami systemu. Korzystanie ze źródła SoundTouch ®...
Bluetooth ® Korzystanie z technologii bezprzewodowej Bluetooth ® Technologia bezprzewodowa Bluetooth umożliwia strumieniowe przesyłanie ® muzyki ze smartfonów, tabletów, komputerów lub innych urządzeń audio z obsługą technologii Bluetooth do systemu SoundTouch . Dostęp do technologii ™ bezprzewodowej Bluetooth można uzyskać za pomocą aplikacji SoundTouch lub ® menu ŹRÓDŁO w systemie. Uwaga: Więcej informacji dotyczących korzystania z technologii bezprzewodowej Bluetooth znajduje się w dostępnej do pobrania ze strony SoundTouch.com instrukcji obsługi modułu komunikacji bezprzewodowej SoundTouch seria II. ® Korzystanie ze źródła Bluetooth Z menu ŹRÓDŁO wybierz pozycję Bluetooth. Za pomocą pilota zdalnego sterowania można sterować dodatkowym zestawem funkcji Bluetooth w systemie. • Parowanie i łączenie z urządzeniami Bluetooth. • Wyświetlanie dostępnych informacji dotyczących wykonawcy na panelu TERAZ ODTWARZANE.
Korzystanie z radioodbiornika Wybieranie pasma stacji radiowych Naciśnij przycisk Z menu ŹRÓDŁO wybierz pasmo FM lub AM. Dostrajanie tunera do stacji radiowej • Naciśnij przycisk lub , aby przejść do wyższej lub niższej częstotliwości pasma. • Naciśnij przycisk lub , by znaleźć następną/poprzednią stację o silnym sygnale. Konfigurowanie ustawienia wstępnego stacji radiowej Wbudowany tuner radiowy może zapamiętać ustawienia wstępne dla maksymalnie 25 stacji w zakresie FM i 25 w zakresie AM. Wybierz stację radiową. W przypadku ustawień wstępnych 1–9 naciśnij i przytrzymaj przycisk numeryczny. W przypadku ustawień wstępnych 10–25 naciśnij i przytrzymaj przycisk OK, aby zapisać stację w kolejnym dostępnym ustawieniu wstępnym. Numer ustawienia 90.9 - WXYZ90.9 wstępnego Wybieranie ustawienia wstępnego stacji Naciśnij przycisk lub , by przejść...
Korzystanie z innych podłączonych urządzeń Odtwarzanie ze źródeł audio/wideo W trakcie interaktywnego procesu konfiguracji może nastąpić podłączenie odtwarzacza płyt CD, DVD, DVR, Blu-ray Disc lub innego urządzenia. ™ Jeśli pilot Bose został zaprogramowany do obsługi źródła, funkcje przycisków ® opisuje sekcja „Załącznik: Funkcje pilota zdalnego sterowania w zakresie źródeł” na stronie 32. Korzystanie z przednich wejść konsoli Z przodu konsoli dostępne są analogowe wejścia audio/wideo oraz wejście USB i HDMI™. Wejścia te są dostępne w menu ŹRÓDŁO jako A/V (Front), USB i HDMI (Front), tylko jeżeli podłączono do nich urządzenie. Można do nich podłączyć aparaty cyfrowe i kamery wideo. Przednie wejście USB System Lifestyle SoundTouch umożliwia wyświetlanie plików zdjęć (tylko ® ® w formacie .jpg lub .jpeg) z urządzenia USB do przechowywania danych. Po wybraniu źródła USB na początku listy po lewej stronie wyświetlane są foldery, a następnie pliki obrazów. Wybranie folderu spowoduje wyświetlenie jego zawartości. Dostępne funkcje sterowania opisuje sekcja strona 32. Przednie analogowe wejście audio/wideo Do tego wejścia można podłączyć urządzenia wyposażone w złącze Composite...
Zmiana opcji systemu Korzystanie z menu OPTIONS Liczna elementów dostępnych w menu OPTIONS zależy od aktualnie wybranego źródła. Naciśnij przycisk pilota zdalnego sterowania. Podświetl pozycję Naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić menu OPTIONS dla aktualnego źródła. Głośniki Wyłączenie zasilania Wygaszacz ekranu Głośność na ekranie odbiornika TV Przełączanie wyświetlania poziomu głośności na ekranie telewizora Wł. Głośniki odbiornika TV Wyjście wideo Automatyczne wyłączanie Naciśnij przycisk lub , aby podświetlić opcję, którą chcesz zmienić. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać ustawienie.
Page 339
Zmiana opcji systemu Opcja Dostępne ustawienia Kompresja audio Wyłączony: Brak zmiany ścieżki audio. Popraw jakość dialogów: (Domyślne) — modyfikuje dźwięk w taki sposób, by dialogi filmowe były lepiej słyszalne Inteligentna głośność: Zmniejszenie zakresu poziomu głośności w ścieżce dźwiękowej, aby różnica między głośnymi i cichymi fragmentami była mniejsza. Ścieżka audio Ścieżka 1: (Domyślne) — wybór ścieżki 1 ze strumienia zewnętrznego audio Ścieżka 2: Wybór ścieżki 2 ze strumienia zewnętrznego audio Obie ścieżki: Wybór ścieżki 1 i 2 z zewnętrznego strumienia audio Niedostępny: Wybierane automatycznie, jeżeli odbierana jest tylko jedna ścieżka. Przesunięcie Zwiększenie poziomu głośności dźwięku z wybranego źródła względem głośności innych źródeł (0 do 10). Włączone: Umożliwia zastosowanie skanowania obrazu wideo do Skanowanie źródła aktualnego źródła wideo. (tylko 2D) Wyłączony: (Domyślne) — niezmienione źródło wideo Uwaga: Podczas odtwarzania ze źródła 3D skanowanie źródła jest niedostępne. Tony niskie Dostosowanie poziomu tonów niskich: -9 do Normal do +6 (po kalibracji ADAPTiQ ®...
Page 340
Zmiana opcji systemu Opcja Dostępne ustawienia Tylne głośniki Dostosowanie poziomu głośności dźwięku z głośników tylnych (systemy względem głośników przednich Lifestyle (-10 do Normal do +6) ® SoundTouch ® Uwaga: Opcja ta jest niedostępna, jeżeli ustawienie Głośniki ma 535/525) wartość Stereo (2) lub Przód (3) Głośnik Dostosowuje poziom głośności przedniego środkowego głośnika środkowy w stosunku do innych głośników: (systemy -8 do Normal do +8 Lifestyle ® Uwaga: Opcja ta jest niedostępna, jeżeli ustawienie Głośniki ma SoundTouch ® wartość Stereo (2) 535/525) Głośniki Stereo (2): Włączenie tylko lewego i prawego głośnika przedniego (systemy Przednie (3): Włączenie tylko lewego, centralnego i prawego głośnika Lifestyle ®...
® (systemy Lifestyle ® SoundTouch 135) ® Język Zmiana języka menu ekranowego. ADAPTiQ Rozpoczęcie procesu kalibracji dźwięku ADAPTiQ. Po uruchomieniu ® kalibracji ADAPTiQ to menu wyłącza lub włącza system ADAPTiQ. Konfiguracja Po podłączeniu odbiornika TV do konsoli: telewizora • Programowanie pilota zdalnego sterowania Bose tak, by mógł sterować odbiornikiem TV. • Ręczne wprowadzenie kodów urządzenia podczerwieni pilota zdalnego sterowania. • Zmiana typu odbiornika TV. • Dodanie, zmiana lub usunięcie połączenia audio z odbiornikiem TV. Konfiguracja źródła Dla źródeł podłączanych do wejść 1–5 konsoli sterowania: • Zmiana nazwy urządzenia. • Zaprogramowanie pilota do obsługi urządzenia i dodanie nadajnika podczerwieni. • Ręczne wprowadzenie kodów urządzenia podczerwieni pilota zdalnego sterowania. • Usunięcie urządzenia. • Dodanie lub zmiana typu połączenia audio lub wideo. Dodanie nowego Dodanie kolejnego urządzenia lub akcesoriów do systemu.
Zmiana konfiguracji systemu Zmiana widoku obrazu Naciśnij przycisk , by wyświetlić menu zawierające opcje formatowania obrazu. Naciśnij przycisk ponownie, aby wyróżnić element. Uwaga: Wyglądu obrazu nie można zmienić podczas odtwarzania wideo w trybie 3D. Normalny Zachowanie oryginalnego obrazu wideo bez zmian. Automatyczna Wyświetlenie na całej szerokości ekranu bez szerokość przycinania zawartości. Rozciągnięcie 1 Równomierne rozciągnięcie obrazu wideo od centrum ekranu. Rozciągnięcie 2 Rozciągnięcie krawędzi obrazu wideo znacznie bardziej niż centrum obrazu. Powiększenie Powiększenie obrazu wideo (naciśnij przycisk lub , by pionowo przesunąć obraz na ekranie). Szare paski Dodanie szarych pionowych pasów z lewej i prawej strony obrazu wideo w standardowej rozdzielczości. 22 - Polski...
Wskaźniki stanu systemu Konsola sterowania 1 Wskaźnik stanu systemu Wyłączony System jest wyłączony Czerwony Tryb gotowości sieciowej Miga (zielona) Uruchamianie systemu Włączony (zielony) System włączony Pomarańczowy System wyłącza się 2 Przednie wejścia audio/wideo Czasowe podłączenie urządzenia audio/wideo, takiego jak kamera wideo. 3 Wyjście słuchawkowe Umożliwia podłączenie słuchawek stereofonicznych z wtyczką stereo 3,5 mm. 4 Przyciski sterujące SOURCE Włączanie/ Wybór Wyciszenie/ Zmniejszanie Zwiększanie Menu wyłączanie źródła wyłączenie głośności głośności...
® ® Listwa dźwiękowa Stan Opis wskaźnika Stan listwy dźwiękowej Wyłączony Podłączona do modułu Acoustimass ® Miga (bursztynowy) Odłączona od modułu Acoustimass. Miga powoli Dostępna w celu bezprzewodowego połączenia z modułem (bursztynowy) Acoustimass. Czerwony Błąd systemu (zadzwoń do Działu Obsługi Klientów firmy Bose ® Moduł Acoustimass ® Stan Opis wskaźnika Stan modułu Acoustimass Świeci (bursztynowy) Podłączony do listwy dźwiękowej. Miga (bursztynowy) Rozłączony z listwą dźwiękową. Miga powoli Dostępny w celu bezprzewodowego połączenia z listwą dźwiękową. (bursztynowy) Czerwony Błąd systemu (zadzwoń do Działu Obsługi Klientów firmy Bose).
Konserwacja Rozwiązywanie problemów Problem Zalecane czynności System nie • Włącz konsolę sterującą. odpowiada na • Sprawdź, czy baterie pilota zostały prawidłowo włożone, lub czy nie polecenia pilota wymagają wymiany (patrz strona 29). firmy Bose ® • Zresetuj system (patrz strona 28). • Naciśnij dowolny przycisk pilota zdalnego sterowania. Wskaźnik stanu systemu na kontroli sterowania powinien migać przy każdym naciśnięciu. Jeśli tak nie jest, patrz sekcja „Parowanie pilota z konsolą” na stronie 28 Pilot firmy Bose • Spróbuj skonfigurować urządzenie ponownie. Naciśnij przycisk Setup nie umożliwia na konsoli sterowania. Wybierz opcje urządzenia i postępuj zgodnie sterowania z wyświetlanymi wskazówkami, aby skonfigurować urządzenie ponownie. urządzeniem • Konieczna może być aktualizacja oprogramowania (patrz strona 28). dodanym podczas konfiguracji wstępnej Słabe połączenie Naciśnij przycisk Setup na konsoli sterowania i wybierz pozycję opcje ze źródłem konfiguracji urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zmienić połączenie wideo.
Page 346
(systemy Lifestyle ® • Jeśli wskaźnik stanu listwy dźwiękowej miga w kolorze bursztynowym: SoundTouch 135) ® - Podłącz moduł Acoustimass do gniazdka elektrycznego (wskaźnik stanu będzie świecił w kolorze bursztynowym). - Naciśnij przycisk Setup na konsoli sterowania. Wybierz opcję „Podłącz ponownie moduł Acoustimass”. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi wskazówkami. - Odsuń system od potencjalnych źródeł zakłóceń, takich jak router bezprzewodowy, telefon bezprzewodowy, telewizor lub kuchenka mikrofalowa. Dźwięk jest Skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose , aby ustalić, czy inne ® zniekształcony urządzenia w danym pomieszczeniu mogą generować niepożądane sygnały przez głośny i jak można wyeliminować zniekształcenia. przydźwięk, który może być generowany przez obwody elektryczne Radioodbiornik nie • Podłącz anteny. działa • Odsuń antenę AM co najmniej 50 cm od konsoli sterowania i modułu Acoustimass.
Page 347
® Bose link konsoli sterowania. • Podłącz kabel USB do modułu komunikacji bezprzewodowej oraz do konsoli sterowania. Aby system działał prawidłowo, ten kabel musi pozostać podłączony. Nie można • Jeśli nastąpiła zmiana danych sieci lub by połączyć system z inną siecią, podłączyć do sieci. skorzystaj z Pomocy aplikacji. • Połącz z siecią przy użyciu kabla Ethernet. Pozycja • Aktualizacja konsoli sterowania. „SoundTouch ” ® • Sprawdź, czy kabel Bose link jest prawidłowo podłączony do modułu ani „Bluetooth ” ® komunikacji bezprzewodowej oraz do konsoli sterowania. nie pojawia się • Sprawdź, czy kabel USB jest prawidłowo podłączony do modułu w menu ŹRÓDŁO komunikacji bezprzewodowej oraz do konsoli sterowania. • Przeprowadź proces Konfiguracji sieci w systemie UNIFY. Postępuj zgodnie ze wskazówkami zawartymi w przewodniku konfiguracji systemu Lifestyle SoundTouch ® ® Nie można W systemie: odtwarzać...
Zwolnij przycisk na konsoli sterowania, aby ponownie uruchomić system. Po włączeniu systemu wskaźnik stanu systemu zacznie świecić na zielono. Uwaga: Jeżeli nadal nie można obsługiwać systemu za pomocą pilota, spróbuj powiązać pilota z konsolą sterowania. Parowanie pilota z konsolą Wykonanie tej procedury może być konieczne w przypadku wymiany pilota zdalnego sterowania lub gdy właściwe zalecenia pojawią się w instrukcji rozwiązywania problemów. Włącz zasilanie systemu. Trzymając pilota, stań blisko konsoli. Naciśnij i przytrzymaj przez pięć sekund przycisk na konsoli sterowania i przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania. Po ukończeniu parowania wskaźnik stanu systemu zamiga. Naciśnij dowolny przycisk na pilocie i sprawdź, czy wskaźnik stanu systemu na konsoli sterowania miga po naciśnięciu przycisku. Aktualizacja oprogramowania. Aby ręcznie zaktualizować system, należy pobrać odpowiednie oprogramowanie z witryny internetowej firmy Bose i zapisać je na nośniku USB dostarczonym ® z systemem. Naciśnij przycisk Setup na konsoli sterowania, by wyświetlić menu UNIFY ® Wybierz opcję Aktualizuj. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi wskazówkami. Uwaga: Podczas przeprowadzania aktualizacji umieść pilota Bose w pobliżu przedniej części obudowy konsoli sterowania, aby mieć pewność, że on również zostanie zaktualizowany. 28 - Polski...
Konserwacja Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania W przypadku zauważenia znacznego spadku zasięgu działania lub braku reakcji pilota zdalnego sterowania na polecenia albo po pojawieniu się na wyświetlaczu wskaźnika niskiego poziomu naładowania baterii należy wymienić wszystkie cztery baterie. Ikona wyczerpywania Cable iPod 3:20 się baterii The Beatles The B Beatles Przesuń pokrywę, aby otworzyć zasobnik na baterie w tylnej części pilota. Włóż cztery baterie AA (IEC LR6) 1,5 V. Ułóż bieguny baterii oznaczone symbolami + i – zgodnie z oznaczeniami + i – wewnątrz komory. Wsuń pokrywę zasobnika na baterie na miejsce. Polski - 29...
Konserwacja Czyszczenie Powierzchnie zewnętrzne można czyścić używając suchej ściereczki. Można również ostrożnie odkurzyć osłony głośników. • NIE WOLNO używać do czyszczenia rozpuszczalników, środków chemicznych lub aerozoli. • NIE WOLNO dopuścić, aby do otworów w obudowie dostały się płyny lub przedmioty. Dział Obsługi Klientów Aby uzyskać dodatkową pomoc związaną z korzystaniem z systemu: • Odwiedź stronę SoundTouch.com • Skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose . Należy skorzystać z listy ® adresów dostarczonej w opakowaniu z systemem. Ograniczona gwarancja System SoundTouch jest objęty ograniczoną gwarancją. Szczegółowe ® informacje dotyczące ograniczonej gwarancji są dostępne na dostarczonej razem z urządzeniem karcie rejestracyjnej produktu. Na karcie można również znaleźć informacje dotyczące sposobu rejestracji. Rezygnacja z wysłania karty rejestracyjnej nie ma wpływu na uprawnienia wynikające z ograniczonej gwarancji. Dołączone do tego produktu informacje na temat gwarancji nie dotyczą Australii i Nowej Zelandii. Szczegółowe informacje dotyczące gwarancji w Australii i Nowej Zelandii można znaleźć pod adresem www.bose.com.au/warranty lub www.bose.co.nz/warranty. Dane techniczne Pilot zdalnego sterowania Częstotliwość: 2,4 GHz Zasięg: 10 m...
Konserwacja Informacje na temat licencji Ten produkt zawiera oprogramowanie bezpłatne lub open source opracowane przez inne firmy i rozpowszechniane w pakiecie oprogramowania STLinux. Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę www.stlinux.com/download. To oprogramowanie bezpłatne i open source podlega zasadom licencji GNU General Public License, GNU Library/Lesser General Public License albo innym i/ lub dodatkowym licencjom dotyczącym praw autorskich, uwagom i zastrzeżeniom. Aby uzyskać informacje o prawach wynikających z tej licencji, należy zapoznać się z odpowiednimi warunkami licencji, uwagami i zastrzeżeniami, które zawarte są w pliku o nazwie „licenses.pdf” dostępnym w konsoli sterowania urządzenia. Aby móc zapoznać się z tym plikiem, należy użyć komputera z portem USB i oprogramowania umożliwiającego wyświetlanie plików .pdf. Aby pobrać plik „licenses.pdf” z konsoli sterowania urządzenia: Naciśnij i przytrzymać przycisk Setup z przodu konsoli sterowania, aby wyświetlić ekran Informacje o systemie. Włóż dysk USB (powinien zostać dostarczony z systemem) do złącza USB z przodu konsoli sterowania. Naciśnij przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania, aby skopiować plik na dysk USB. Proces pobierania powinien potrwać około 30 sekund. Następnie można wyjąć dysk USB. Aby zapoznać się z plikiem „licenses.pdf”, podłącz dysk USB do portu USB komputera, przejdź do katalogu głównego dysku USB i otwórz plik „licenses. pdf” w programie umożliwiającym wyświetlanie plików pdf. Aby otrzymać kod źródłowy oprogramowania open source zawartego w tym produkcie, należy wysłać prośbę na adres: Licensing Manager, Mailstop 6A2, Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168. Firma Bose Corporation prześle odpłatnie kod źródłowy na dysku po kosztach dystrybucji, czyli nośnika i przesyłki. Wszystkie wspomniane powyżej licencje, uwagi i zastrzeżenia są dostępne z kodem źródłowym. Oferta ta obowiązuje przez okres trzech (3) lat od momentu rozpoczęcia sprzedaży tego produktu przez firmę Bose Corporation. Polski - 31...
Załącznik: Funkcje pilota zdalnego sterowania w zakresie źródeł Definicje funkcji Pilot obsługuje określone funkcje sterowania dla urządzeń audio/wideo lub zdjęć cyfrowych. Przycisk pilota zdalnego sterowania Urządzenie audio/wideo Zdjęcia cyfrowe Wyświetlenie menu urządzenia W górę o jeden poziom katalogu lub MENU (jeśli jest dostępne) lub menu wyjście z pokazu slajdów i powrót konfiguracji systemu do przeglądania folderów Menu rozwijalne odtwarzacza GUIDE Nie dotyczy płyt Blu-ray Disc INFO Informacje o urządzeniu Nie dotyczy Zakończenie pokazu slajdów EXIT (Zakończ) Wyjście z menu i powrót do przeglądania folderów Przejście w menu o jeden poziom w górę (aby włączyć funkcję W górę o jeden element powtarzania, należy nacisnąć...
TiVo é uma marca da TiVo, Inc. ou suas subsidiárias. As demais marcas comerciais são propriedade dos seus respectivos proprietários. SoundTouch e o design de nota Wi-Fi são marcas registradas da Bose Corporation nos EUA e em outros países. Wi-Fi é uma marca registrada da Wi-Fi Alliance ®...
Page 355
Sumário Sobre seu sistema Lifestyle SoundTouch ® ® Benefícios do sistema ..................Características do hardware ................Aplicativo SoundTouch .................. ® Controle remoto Usando o controle remoto ................Botões de funções ..................... Tela ........................Botão de acendimento do controle remoto ..........Para ajustar o nível de iluminação da tela ..........
Page 356
Sumário Bluetooth ® Acessando a tecnologia sem fio Bluetooth ..........® Usando a fonte Bluetooth ................ Usando o rádio Selecionando o rádio ..................Sintonizando em uma estação ............... Configurando uma estação predefinida ............Recuperando uma estação predefinida ..........Excluindo uma estação predefinida............Configurações opcionais do sintonizador de rádio ........
Page 357
Sumário Cuidados e manutenção Solução de problemas ..................Reiniciando o sistema ................28 Emparelhando o controle remoto com o console ........ 28 Atualizando o software ................28 Substituindo as pilhas do controle remoto ..........29 Limpeza ....................... 30 Serviço de atendimento ao cliente ..............30 Garantia limitada ....................
® • Basta adicionar novos sistemas a qualquer momento para ouvir música em vários ambientes da casa. • Uma vasta seleção de sistemas de áudio da Bose permite escolher a solução certa para qualquer ambiente. Características do hardware • O adaptador sem fio SoundTouch série II habilita o SoundTouch...
Tela (consulte a página 8) Fornece acesso às fontes conectadas Liga/desliga o Liga/desliga a TV sistema Bose ® Botões de funções (consulte a página 8) Modo Teletexto Ativa o acesso à Internet em dispositivos de Painel de navegação...
Controle remoto Botões de funções Os botões vermelho, verde, amarelo e azul do controle remoto correspondem aos botões de funções com códigos de cor em seu receptor de TV a cabo/satélite ou às funções de teletexto. • Funções do receptor de TV a cabo/satélite: consulte o manual do proprietário do receptor de TV a cabo/satélite.
Botões MORE Ativando um botão MORE Pressione para ver os botões adicionais aplicáveis à fonte atual na tela da TV. Botões à esquerda Botões à direita Pressione Pressione para realçar a função. Pressione OK. Botões MORE comuns Nem todos os botões estão disponíveis para todas as fontes. Liga/desliga o dispositivo.
Page 362
Botões MORE Funções A, B, C ou D em um guia de programação interativo. Funções do Xbox ® Transmissão de dados em um dispositivo sintonizador (Japão). Funções do PlayStation ® Seleciona diferentes tipos de transmissão de vídeo (UE). Permite “Curtir/Descurtir” o conteúdo em reprodução, como um programa TiVo ®...
Começar a usar o sistema Ligando o sistema Pressione Power ( ) no controle remoto ou no console. O indicador de do sistema no console muda de piscante para verde sólido. O sistema está pronto para usar. Observação: O sistema funciona no modo de economia de energia quando está...
Quando estiver ouvindo fontes de áudio, o sistema automaticamente entra no modo de protetor de tela para evitar o risco de gravação de tela. Pressione qualquer botão do controle remoto Bose para restaurar a imagem. Para desabilitar o protetor de tela, consulte “menu OPÇÕES”, na página 18.
TV. Sintonize em uma estação. Consulte “Sintonizando em um canal de TV”. Para retornar a outras fontes: Pressione e selecione a entrada para o sistema Bose ® Pressione Selecione uma fonte. Sintonizando em um canal de TV Você...
Usando o SoundTouch ® Acessando o SoundTouch ® Você pode acessar o SoundTouch por meio do aplicativo SoundTouch ou pelo ® ® menu SOURCE do sistema. Usando o aplicativo SoundTouch ® O aplicativo SoundTouch é um software que oferece total controle do ®...
Bluetooth ® Acessando a tecnologia sem fio Bluetooth ® A tecnologia sem fio Bluetooth permite transmitir música de smartphones, ® tablets, computadores ou outros dispositivos com Bluetooth para seu sistema SoundTouch . Você pode acessar a tecnologia sem fio Bluetooth por meio do ™...
Usando o rádio Selecionando o rádio Pressione Selecione FM ou AM no menu SOURCE. Sintonizando em uma estação • Pressione para aumentar ou diminuir a faixa de frequência. • Pressione para localizar a estação seguinte/anterior mais bem sintonizada. Configurando uma estação predefinida O sintonizador de rádio incorporado pode armazenar até...
Entrada A/V analógica frontal Você pode usar essa entrada para dispositivos que possuem vídeo composto e saídas de áudio à esquerda/direita. O controle remoto Bose não controla um dispositivo conectado a essa entrada. Você precisa usar os controles no próprio dispositivo ou o controle remoto que veio com ele.
Como mudar as opções do sistema Usando o menu OPÇÕES do sistema O número de itens que aparecem no menu OPÇÕES depende da fonte que está selecionada no momento. Pressione no controle remoto. Realce Pressione OK para exibir o menu OPÇÕES da fonte atual. Alto-falantes Desligar Protetor de tela...
Page 371
Como mudar as opções do sistema Opção Configurações disponíveis Compressão Apagado: Nenhuma mudança na faixa de áudio de áudio Aprimorar diálogo: (Padrão) Aprimora a saída de som para você ouvir diálogos de filmes mais distintamente Volume inteligente: Reduz o intervalo de níveis de volume na trilha sonora de um filme, para que as diferenças entre sons altos e suaves sejam menos perceptíveis Faixa de áudio Faixa 1: (Padrão) Seleciona a faixa 1 de um fluxo de áudio externo...
Page 372
Como mudar as opções do sistema Opção Configurações disponíveis Alto-falante Ajusta o nível de volume do alto-falante frontal central em relação aos central outros alto-falantes: (sistemas –8 a Normal a +8 Lifestyle ® Observação: Não disponível se a opção Alto-falantes for definida para SoundTouch ®...
ADAPTiQ, esse menu desabilita ou habilita o ADAPTiQ. Configuração da TV Depois de conectar a TV ao console, é possível: • Programar o controle remoto Bose para controlar sua TV. • Inserir manualmente o código do dispositivo de controle remoto IV.
Como mudar a configuração do sistema Como mudar a visualização de imagem Pressione para exibir um menu de opções de formatação de vídeo. Continue a pressionar esse botão para destacar sua escolha. Observação: A exibição da imagem não pode ser alterada ao assistir a vídeos 3D. Normal Deixa a imagem de vídeo original inalterada.
Indicadores de status do sistema Console de controle 1 Indicadores de status do sistema Apagado O sistema está desligado Vermelho Rede em espera Piscando em verde Sistema iniciando Verde fixo Ligando o sistema Âmbar O sistema está sendo desligado 2 Entradas A/V frontais Conectam temporariamente um dispositivo de áudio/vídeo, como uma filmadora.
Piscando lento Disponível para estabelecer uma conexão sem fio com o módulo em âmbar Acoustimass. Vermelho Erro do sistema (ligue para o serviço de atendimento ao cliente da Bose ® Módulo Acoustimass ® Status Indicador de Estado do módulo Acoustimass atividade Âmbar fixo...
Media Center do módulo Acoustimass. • (Sistemas 135 série IV) Conecte o cabo de entrada de áudio firmemente ao conector Audio Out (não Bose link) no console de controle e a outra extremidade ao conector Audio In da barra de som.
Page 378
“Reconectar Acoustimass”. Siga as instruções na tela. - Mova o sistema para longe de possíveis interferências, como um roteador sem fio, telefone sem fio, televisão, micro-ondas, etc. O som é Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose para ® prejudicado por identificar se e como outros dispositivos elétricos do ambiente geram...
Page 379
Cuidados e manutenção Problema O que fazer Quedas de áudio Contate o serviço de atendimento ao cliente da Bose para solicitar um intermitentes cabo de vídeo composto para a conexão de áudio digital coaxial. ouvidas em entradas de áudio digitais coaxiais Não foi possível...
Pressione qualquer botão do controle remoto e verifique se que o indicador de status do sistema no console do controle pisca a cada pressionamento de botão. Atualizando o software Para atualizar manualmente o sistema, baixe o software do site da Bose para a ®...
Cuidados e manutenção Substituindo as pilhas do controle remoto Quando você notar uma diminuição acentuada no alcance ou na resposta ao comando à distância, ou quando você vir o ícone de bateria fraca na tela do controle remoto, troque as quatro pilhas. Ícone de Cable iPod...
Serviço de atendimento ao cliente Para obter ajuda adicional sobre o uso do sistema: • Visite SoundTouch.com. • Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose . Consulte o ® encarte de contatos fornecida na embalagem para obter informações adicionais.
Licensing Manager, Mailstop 6A2, Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168. A Bose Corporation distribuirá esse código-fonte para você em um disco a uma taxa razoável para cobrir os custos dessa distribuição, como o custo da mídia, do frete e do manuseio.
Apêndice: Funções do controle remoto de fonte Definições das funções O controle remoto tem controles específicos para dispositivos de áudio/vídeo e fotos digitais. Botão do Dispositivo de áudio/ controle remoto vídeo Fotos digitais Menu do dispositivo (se Subir um nível de pasta, ou sair da MENU disponível) ou menu de apresentação de slides e retornar à...
Page 386
TiVo är ett varumärke som tillhör TiVo, Inc. eller dess dotterbolag. Andra varumärken tillhör sina respektive ägare. SoundTouch och den trådlösa notens design är varumärken som tillhör Bose Corporation i USA och andra länder. Wi-Fi är ett registrerat varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance ®...
Page 387
Innehåll Om Lifestyle SoundTouch -systemet ® ® Systemfördelar....................Systemfunktioner ....................SoundTouch -app ..................... ® Fjärrkontroll Använda fjärrkontrollen ................... Funktionsknapparna ..................Skärm ........................Lampknappen på fjärrkontrollen ..............Så här ändrar du belysningen på displayen .......... MORE-knappar Aktivera en MORE-knapp ................. Vanliga MORE-knappar ..................Starta systemet Sätta på...
Page 388
Innehåll Bluetooth ® Trådlös Bluetooth -teknik ................® Använda Bluetooth-källenheten ............. Använda radion Välja radio ......................Ställa in en station .................... Ställa in ett stationsförval ................Hitta en förvalsstation ................Ta bort en förvalsstation ................Valfria inställningar för radiomottagare ............Andra anslutna enheter Använda ljud- och videoenheter ..............
Page 389
Innehåll Skötsel och underhåll Felsökning ......................Återställa systemet ................... 28 Koppla ihop fjärrkontrollen med konsolen ..........28 Utföra en uppdatering av programvaran ..........28 Sätta in batterierna i fjärrkontrollen .............. 29 Rengöring ......................30 Kundtjänst ......................30 Begränsad garanti ..................... 30 Teknisk information ..................
® • Enkelt att lägga till fler system när som helst för att kunna lyssna i fler rum. • Ett stort utbud av ljudsystem från Bose gör att du kan välja rätt lösning för alla rum. Systemfunktioner • Med den trådlösa SoundTouch series II-adaptern aktiveras trådlös...
Använda fjärrkontrollen Denna avancerade RF-fjärrkontroll behöver du inte rikta direkt mot kontrollkonsolen. Skärm (se sidan 8) Ger åtkomst till anslutna källenheter Stänger av/sätter på Sätter på/stänger av TV:n Bose -systemet ® Funktionsknappar (se sidan 8) Text-TV Aktiverar internetåtkomst för tredjepartsenheter Navigeringsplatta...
Fjärrkontroll Funktionsknapparna De röda, gröna, gula och blåa knapparna på fjärrkontrollen motsvarar de färgkodade funktionsknapparna på kabel/satellitboxen eller text-TV-funktionerna. • Kabel/satellitboxfunktioner: Se bruksanvisningen för kabel/satellitboxen. • Text-TV-funktioner: Motsvarar de färgkodade sidnumren, rubrikerna eller genvägarna på text-TV-skärmen. Skärm På skärmen visas användnings- och systemstatusinformation. Exempel: Identifiering av källa Volym...
MORE-knappar Aktivera en MORE-knapp Tryck på för att visa fler knappar för den aktuella källenheten på TV:n. Knappar till vänster Knappar till höger Tryck på knappen Tryck på eller för att markera funktionen. Tryck på OK. Vanliga MORE-knappar Alla knappar är inte tillgängliga för alla källenheter. Sätter på/stänger av enhet.
Page 394
MORE-knappar Ger åtkomst till funktionerna A, B, C eller D i en interaktiv programtablå. Xbox -funktioner. ® Öppnar datautsändningar på en mottagare (endast Japan). PlayStation -funktioner. ® Väljer olika typer av videoutsändningar (EU). Gilla/Ogilla det som spelas upp från exempelvis en TiVo ®...
Starta systemet Sätta på systemet Tryck på Power ( ) på fjärrkontrollen eller konsolen. Systemindikatorn på konsolen ändras från blinkande till fast grönt sken. Systemet är klart att användas. Obs! Systemet är försatt i energisparläge när det är avstängt för att hålla ner energiförbrukningen.
Skärmsläckare När du lyssnar på ljudkällenheter försätts systemet automatiskt i skärmsläckarläget för att förhindra att bilden bränns in på skärmen. Tryck på valfri knapp på Bose- fjärrkontrollen för att återställa bilden. I ”ALTERNATIV-menyn” på sidan 18 finns information om hur du inaktiverar skärmsläckaren.
Tryck på GUIDE. Använd knapparna för navigering, sida upp/ned och OK för att välja en station i programguiden. Obs! Eftersom de flesta TV-apparater levereras med en IR-fjärrkontroll (infraröd), måste du kanske rikta Bose-fjärrkontrollen mot TV:n för att den ska fungera. Svenska – 13...
Använda SoundTouch ® Öppna SoundTouch ® Du använder SoundTouch -systemet via SoundTouch -appen eller KÄLLA-menyn ® ® i systemet. Använda SoundTouch -appen ® SoundTouch -appen använder du för att ställa in och kontrollera SoundTouch ® ® systemet från datorn, smarttelefonen eller surfplattan. Appen gör att enheten fungerar som en smart fjärrkontroll för att styra SoundTouch -källenheten.
Bluetooth ® Trådlös Bluetooth -teknik ® Med den trådlösa Bluetooth -tekniken kan du strömma musik från Bluetooth- ® aktiverade smarttelefoner, surfplattor, datorer och andra ljudenheter till SoundTouch -systemet. Du kan använda den trådlösa Bluetooth-tekniken via ™ SoundTouch -appen eller KÄLLA-menyn i systemet. ®...
Använda radion Välja radio Tryck på knappen Välj FM eller AM på menyn KÄLLA. Ställa in en station • Tryck på eller för att gå uppåt eller nedåt på frekvensbandet. • Tryck på eller för att hitta nästa/föregående starka station. Ställa in ett stationsförval I den interna radiomottagaren kan du spara upp till 25 FM- och 25 AM- förvalstationer.
är ansluten till den här ingången. Du måste använda kontrollerna på själva enheten eller den fjärrkontroll som levererats med den. Främre HDMI-ingång Du kan använda den här ingången för enheter som har en HDMI-utgång. Bose ® fjärrkontrollen styr inte en enhet som är ansluten till den här ingången. Du måste använda kontrollerna på...
Ändra systemalternativ Använda OPTIONS-menyn Hur många alternativ som visas på OPTIONS-menyn beror på vilken källa som är vald. Tryck på på din fjärrkontroll. Markera Tryck på OK för att visa ALTERNATIV-menyn för aktuell källa. Högtalare Stäng av Skärmsläckare Volym på TV Växla volymvisning på...
Page 403
Ändra systemalternativ Alternativ Inställningar Ljudkomprimering Släckt: Ingen ändring i ljudspår Förstärk dialog: (Standard) Förstärker ljudet så att dialogen i filmer hörs bättre Smart volym: Minskar volymnivåomfånget i ett filmspår så att skillnaden mellan extremt höga och svaga ljud inte märks lika mycket Spår 1: (Standard) Väljer spår 1 från en extern ljudström Ljudspår Spår 2: Väljer spår 2 från en extern ljudström...
Page 404
Ändra systemalternativ Alternativ Inställningar Högtalare Stereo (2): Aktiverar bara den främre vänstra och högra högtalaren (Lifestyle ® Front (3): Aktiverar bara den främre vänstra, mittenhögtalaren och SoundTouch ® den högra högtalaren 535/525- systemen) Surround (5): (Standard) Aktiverar alla främre och bakre högtalare På: (Standard) Systemet visar volymnivåmätare och mute-indikator Volym på...
ADAPTiQ med den här menyn. TV-inställning När TV:n är ansluten till konsolen kan du: • Programmera Bose-fjärrkontrollen så att den styr TV:n. • Manuellt ange enhetskoder för fjärrkontrollen. • Byta TV. • Lägga till, ändra eller ta bort TV-ljudsanslutningen.
Ändra systeminställningen Ändra bildvyn Tryck på för att öppna menyn för bildformateringsalternativ. Fortsätt att trycka på knappen för att markera ett alternativ. Obs! Du kan inte ändra bildvyn när du tittar på 3D-video. Standard Förändrar inte visningen. Automatisk Fyller upp skärmen utan att beskära innehållet. bredd Sträck 1 Sträcker ut bilden jämnt från mitten.
Statusindikatorer Kontrollkonsol 1 Statusindikator Släckt Systemet är avstängt Röd Nätverksviloläge Blinkar grönt Systemet startar Lyser med fast Systemet har satts på grönt sken Systemet stänger av sig 2 Främre A/V-ingångar Används för anslutning av en ljud-/bildenhet, t.ex. en videokamera. 3 Anslutningar för hörlurar Godkänner stereohörlurar med en 3,5 mm stereokontakt.
® Acoustimass -modul ® Status Indikator, aktivitet Läge för Acoustimass-modulen Fast gult sken Ansluten till högtalarpanelen. Blinkar gult Frånkopplad från högtalarpanelen. Blinkar långsamt gult Tillgänglig för en trådlös anslutning till högtalarpanelen. Röd Systemfel (kontakta Bose kundtjänst). 24 – Svenska...
är avstängt. • Kontrollera att du valt rätt källa (kontrollera ingångarna på kontrollkonsolen). • Kontrollera att ljudkabeln är isatt i ljudutgången (inte i Bose link) på kontrollkonsolen och att den andra änden sitter i mediacenteranslutningen på Acoustimass-modulen. • (135 series IV-system) Kontrollera att ljudkabeln är isatt i ljudutgången (inte i Bose link) på...
Page 410
Tryck på Setup-knappen på kontrollkonsolen om du behöver hjälp. Välj på fjärrkontrolls- installationsalternativet för din enhet och följ instruktionerna på skärmen. kommandon Återkommande Kontakta Bose kundtjänst för att beställa en kompositvideokabel för ljudbortfall den koaxiala digitala ljudanslutningen. inträffar på koaxiala digitala ljudingångar...
Page 411
” • Uppdatera kontrollkonsolen. ® eller ”Bluetooth ” ® • Kontrollera att Bose link-kabeln är isatt i den trådlösa adaptern och visas inte på i kontrollkonsolen. källmenyn • Kontrollera att USB-kabeln är isatt i den trådlösa adaptern och kontrollkonsolen. • Slutför processen med nätverksinställningarna i UNIFY.
Tryck på valfri knapp på fjärrkontrollen och kontrollera att systemstatusindikatorn på kontrollkonsolen blinkar vid varje knapptryckning. Utföra en uppdatering av programvaran Om du vill uppdatera system manuellt ska du ladda ned programmet från Bose ® webbplats till USB-enheten som medföljde systemet.
Skötsel och underhåll Sätta in batterierna i fjärrkontrollen Byt ut alla fyra batterierna när du märker en minskning i fjärrkontrollens svarsområde eller om ikonen för låg batterikapacitet visas på skärmen. Ikon för låg Cable iPod 3:20 batterikapacitet The Beatles The B Beatles Öppna batterifacket på...
Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det. Den garantiinformation som medföljer den här produkten gäller inte i Australien och Nya Zeeland. På webbplatsen www.bose.com.au/warranty och www.bose.co.nz/warranty finns information om vilka garantier som gäller för Australien och Nya Zeeland. Teknisk information Fjärrkontrollen...
Om du vill ha en kopia av källkoden för det program med öppen källkod som ingår i produkten, skickar du en skriftlig begäran till: Licensing Manager, Mailstop 6A2, Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168. Bose Corporation distribuerar sådan källkod till dig på en skiva för en avgift som täcker kostnaden för distributionen, t.ex.
Bilaga: Fjärrkontrollens funktioner Funktionsdefinitioner På fjärrkontrollen finns specifika kontroller för ljud-/videoenheter och digitala foton. Knapp på fjärrkontrollen Ljud-/videoenhet Digitala foton Enhetsmenyn (om den finns) Uppåt en mappnivå eller avslutar MENU eller systeminstallationsmenyn bildspel och återgår till att söka Popup-menyn för Blu-ray Disc- GUIDE E.t.