Page 2
SOMMAIRE SÉCURITÉ D’ABORD Pour votre sécurité ........2 INDEX INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE Raccordements de base ......10 MAGNETOSCOPE Raccordement S-VIDEO .....12 RÉGLAGES INITIAUX Réglage automatique ......13 Téléchargement pré-réglé ....14 T-V LINK Fonctions de T-V Link ......16 RÉGLAGE DU CONTRÔLEUR SAT Installation du récepteur et du contrôleur satellite ......17 LECTURE...
Page 3
SÉCURITÉ D’ABORD Pour votre sécurité La plaque d’identification et les précautions à observer La touche de marche ne coupe pas complètement pour votre sécurité se trouvent sur l’arrière de l’appareil. l’alimentation de l’appareil, mais commute le courant de ATTENTION: TENSION DANGEREUSE Á fonctionnement.
Page 4
Précautions à observer Bien respecter ces consignes de sécurité. Ne pas le faire peut causer des dommages au magnétoscope, à la télécommande ou à la cassette. Eviter les endroits très chauds et Eviter les champs magnétiques puissants Utiliser l’appareil en position horizontale l’exposition au soleil et stable seulement Eviter les endroits très froids...
Page 5
INDEX VUE DE FACE * Mettre en place le couvercle de connecteurs fourni lorsque les connecteurs sur le panneau avant ne sont pas utilisés. A Touche de marche pour mettre en marche ou J Touches de canal +/– (PR +/–) pour sélectionner à...
Page 6
VUE ARRIÈRE A Cordon d’alimentation pour fournir F Connecteurs SORTIE AUDIO (L/R)* permettant l’alimentation au magnétoscope. p. 10 le raccordement d’un enregistreur audio, d’un B Connecteur de sortie S-Vidéo (S SORTIE) téléviseur ou d’un autre magnétoscope pour la permettant le raccordement d’un téléviseur copie.
Page 7
INDEX (suite) PANNEAU D’AFFICHAGE AVANT A Affichage du système d’image B.E.S.T. s’allumant F Affichage de la chaîne montrant la position de la du bas vers le haut alors que le système B.E.S.T. chaîne où la station actuellement reçue est est actif. p.
Page 8
AFFICHAGES SUR ÉCRAN Quand “O.S.D.” est réglé sur “M.” ( p. 50), divers indicateurs de fonctionnement apparaissent sur l’écran TV. A Indicateurs de mode de fonctionnement H Type d’émission p. 28 B Vitesse d’enregistrement VN/LD/EP I Jour/mois/année J Affichage de l’horloge * EP est uniquement pour la lecture NTSC.
Page 9
INDEX (suite) TÉLÉCOMMANDE A Touche TV permettant d’opérer à l’aide de la télécommande le téléviseur raccordé. “Fonctionnement de téléviseurs JVC” à la page 9 B Touche TV/VCR commutant le mode du magnétoscope entre vidéo et TV. p. 26 ; commutant le mode du téléviseur entre TV et AV. “Fonctionnement de téléviseurs JVC”...
Page 10
P Touche de marche 1 pour mettre en marche ou Utilisation à l’arrêt le magnétoscope (la mise en place d’une La télécommande peut commander la plupart des fonctions cassette met aussi l’alimentation en marche). de votre magnétoscope, ainsi que les fonctions de base des Q Touche AUDIO pour sélectionner la piste son en téléviseurs JVC.
Page 11
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE Il est essentiel que votre magnétoscope soit correctement Raccordements de branché pour des résultats corrects. CES ÉTAPES DOIVENT ÊTRE TERMINÉES AVANT D’EFFECTUER TOUTE OPÉRATION VIDÉO. base Vérifier le contenu. Connecteur d’antenne S’assurer que l’emballage contient tous les accessoires Arrière du indiqués dans “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES”...
Page 12
DIFFERENCE ENTRE LES CONNECTEURS AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE ET AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR Les connecteurs AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE et AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR permettent le raccordement au téléviseur ou autres appareils. Cependant, ces connecteurs ayant des fonctions différentes, consultez le tableau suivant avant de procéder à un raccordement.
Page 13
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE (suite) Raccordement S-VIDEO Connecteur d’antenne Arrière du Connecteurs téléviseur d’entrée AUDIO Câble S-Vidéo Connecteur (non fourni) d’entrée S-VIDEO Câble audio Adaptateur antenne (non fourni) Câble d’antenne (fourni) Prise secteur S SORTIE ANTENNE ENTREE Cordon d’alimentation Arrière du magnétoscope ANTENNE SORTIE SORTIE AUDIO...
Page 14
RÉGLAGES INITIAUX Réglage Avant de commencer, s’assurer de la suite: ● Le câble de l’antenne TV doit être raccordé au magnétoscope. ● Le cordon d’alimentation du magnétoscope doit être automatique branché à une prise secteur. ● Si vous voulez utiliser l’affichage sur écran, le téléviseur doit être réglé...
Page 15
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Si vous avez raccordé le magnétoscope à un téléviseur offrant Téléchargement T-V Link, etc., le magnétoscope effectuera automatiquement le téléchargement pré-réglé plutôt que le réglage automatique à la page 13. Après le téléchargement, le magnétoscope règle l’horloge et le numéro guide automatiquement. pré-réglé...
Page 16
Le résultat du réglage automatique/Téléchargement pré-réglé apparaît sur le panneau d’affichage avant Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique de l’horloge ont été effectués avec succès, l’heure actuelle correcte est affichée. Mettre en marche le téléviseur et sélectionner son mode AV, puis s’assurer que toutes les stations nécessaires ont été...
Page 17
T-V LINK Fonctions de T-V Link Vous pouvez utiliser ces fonctions uniquement avec un téléviseur offrant T-V Link, etc.* Pour plus de détails, se reporter au manuel d’instructions du téléviseur. * Compatible avec des téléviseurs offrant T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC ou NexTView Link à l’aide d’un câble péritélévision à...
Page 18
RÉGLAGE DU CONTRÔLEUR SAT La procédure qui suit est nécessaire si vous captez des Installation du canaux satellite avec un récepteur satellite. Environ 20 secondes avant l’enregistrement programmé avec le système S p. 30) ou l’enregistrement récepteur et du programmé express ( p.
Page 19
RÉGLAGE DU CONTRÔLEUR SAT (suite) Réglage de la marque et du canal du récepteur satellite Après l’installation, régler correctement la marque et le canal ; sinon, le contrôleur satellite ne peut pas fonctionner correctement. Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
Page 20
NOM DE MARQUE CODE Sélectionner la chaîne du récepteur satellite pour le test. AMSTRAD 60, 61, 62, 63, 92 CANAL SATELLITE Appuyer sur les touches CANAL + numériques appropriées D-BOX pour entrer une des positions ECHOSTAR 78, 79, 80 de la chaîne sur le récepteur ECHOSTAR (VIA DIGITAL) FINLUX satellite, puis appuyer sur...
Page 21
LECTURE Lecture simple Charger une cassette. S’assurer que la face de la cassette portant la fenêtre est en haut, que le côté arrière portant l’étiquette est face à Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le vous et que la flèche sur le devant de la cassette est mode AV.
Page 22
Arrêt sur image/lecture image par Fonctions de lecture image Faire une pause pendant la lecture. REMARQUE: Appuyer sur Se référer à ● S’il y a un tremblement vertical de l’image en lisant une bande l’illustration de la SECAM ou MESECAM, utiliser les touches PR pour ajuster bague RECHERCHE l’image.
Page 23
LECTURE (suite) Recherche visuelle ultra-rapide 15x Pendant la lecture ou un arrêt sur image, tourner la bague RECHERCHE complètement sur la droite pour la recherche visuelle ultra-rapide avant, ou sur la gauche pour la recherche visuelle ultra-rapide inverse. En relâchant la bague RECHERCHE l’arrêt sur image reprend.
Page 24
Recherche indexée Alignement manuel Votre magnétoscope marque Votre magnétoscope dispose d’une commande d’alignement automatiquement des codes automatique. Pendant la lecture, vous pouvez l’annuler et régler d’indexation au début de chaque manuellement l’alignement en appuyant sur les touches PR. enregistrement. Cette fonction vous donne un accès rapide à...
Page 25
LECTURE (suite) Lecture répétée Votre magnétoscope peut lire automatiquement toute la bande 100 fois de suite. Lancer la lecture. Appuyer sur Activer la lecture répétée. Appuyer sur et maintenir pendant plus de 5 secondes, puis relâcher. ● L’indicateur de lecture ( ) sur le panneau d’affichage avant clignote lentement.
Page 26
ENREGISTREMENT Enregistrement Charger une cassette. Introduire une cassette avec la languette de sécurité simple d’enregistrement intacte. ● L’alimentation du magnétoscope est mise automatiquement et le compteur est automatiquement remis à “0:00:00”. Choisir un programme. Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
Page 27
ENREGISTREMENT (suite) Enregistrement immédiat Fonctions (minuterie d’arrêt) d’enregistrement Cette méthode facile vous permet d’enregistrer de 30 minutes à 6 heures (par tranches de 30 minutes), et de couper le magnétoscope après la fin de l’enregistrement. Commencer l’enregistrement. Appuyer sur sur le magnétoscope. Passer en mode de l’enregistrement immédiat.
Page 28
Durée de bande restante Super VHS ET (S-VHS ET) — Enregistrement sur des cassettes Appuyer sur – –:– – jusqu’à ce que la durée restante sur la bande apparaisse. VHS avec une qualité S-VHS ● Le panneau d’affichage avant montre la durée de bande restante avec “...
Page 29
ENREGISTREMENT (suite) Signal enregistré sur la bande Le signal sera enregistré sur la bande comme montré ci-dessous en fonction du signal d’entrée, du type de bande et de la vitesse d’enregistrement. Signal d’entrée Type de bande Vitesse d’enregistrement Signal enregistré sur la bande SECAM SECAM S-VHS...
Page 30
Enregistrement Système d’image Le magnétoscope évalue la qualité de la bande une fois que vous avez lancé l’enregistrement. B.E.S.T. PENDANT LE FONCTIONNEMENT B.E.S.T. Le système B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) contrôle l’état de la bande utilisée pendant la lecture et l’enregistrement, et compense pour offrir les images d’enregistrement et de lecture les meilleures FONCTIONNEMENT B.E.S.T.
Page 31
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE Avec le système S , l’enregistrement par minuterie est Enregistrement nettement simplifié car chaque programme TV a un numéro de code particulier que votre magnétoscope est capable d’exploiter. programmé avec le Accéder à l’écran S Appuyer sur PROG. système ®...
Page 32
Pour les utilisateurs de récepteur satellite Régler la vitesse d’enregistrement. Pour l’enregistrement par minuterie d’un programme satellite en utilisant le système S Appuyer sur VN/LD ( A Effectuer “Installation du récepteur et du contrôleur satellite” à la page 17. B Effectuer les étapes 1 – 7. À l’étape 3, le panneau Régler le mode PDC.
Page 33
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Si vous ne connaissez pas le numéro S pour le Enregistrement programme que vous voulez enregistrer, utilisez la procédure suivante pour régler votre magnétoscope pour enregistrer par minuterie le programme. programmé Accéder à l’écran S Appuyer sur PROG. express Accéder à...
Page 34
REMARQUE: Entrer la position du canal (chaîne). Vous pouvez programmer ce magnétoscope pour enregistrer par minuterie jusqu’à 8 programmes. Si vous essayez de Appuyer sur PR+/–. programmer le magnétoscope pour un neuvième, “MEMOIRE DE PROGRAMMATION PLEINE” apparaît sur l’écran TV et “PLEIne”...
Page 35
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Accéder à l’écran et l’affichage de programmation. " Appuyer de nouveau sur pour vérifier plus d’informations. Chaque fois " que vous appuyez sur les informations relatives au programme suivant apparaissent. Le panneau d’affichage avant montre l’heure de début du programme.
Page 36
Quand les programmes se chevauchent Si “CHEVAUCHEMENT PROG.” apparaît, il y a un autre programme qui chevauche celui que vous venez d’effectuer. L’écran de vérification de programme apparaît et les programmes qui entrent en conflit se mettent à clignoter. Exemple: Le programme 1 (que vous venez d’effectuer) et le programme 4 se chevauchent.
Page 37
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Enregistrement ATTENTION ● Bien s’assurer de ne pas mettre en marche le récepteur satellite alors que le magnétoscope est en mode d’enregistrement automatique d’émission satellite; sinon, automatique le magnétoscope lancera l’enregistrement quand l’alimentation du récepteur satellite est mise en marche. ●...
Page 38
MONTAGE Vous pouvez utiliser un camescope comme lecteur Montage à partir source et votre magnétoscope comme enregistreur. Effectuer les raccordements. d’un camescope A Si le camescope n’a pas de connecteur de sortie S-VIDEO ..raccorder les connecteurs SORTIE AUDIO et Si le camescope n’a pas de connecteur de sortie SORTIE VIDEO du camescope aux connecteurs S-VIDEO ...
Page 39
MONTAGE (suite) Réglage d’entrée/ Accéder à l’écran “CONFIG. ENT./SORTIE”. Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée sortie (curseur) sur “CONFIG. ENT./ SORTIE”, puis appuyer sur OK ou Sélectionner le mode de sortie ou d’entrée pour le connecteur AV1 (L-1) ENTREE/ SORTIE.
Page 40
Réglage de SELECTION L-2 et ENTREE REMARQUES: ● Si vous avez raccordé un décodeur ou un récepteur satellite au connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR, bien régler “SELECTION L-2” sur “DECODEUR” ou “SAT” après le Le connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR peut recevoir soit montage.
Page 41
MONTAGE (suite) Vous pouvez utiliser votre magnétoscope comme lecteur Montage vers ou source ou comme enregistreur. Effectuer les raccordements. à partir d’un autre Raccorder le connecteur péritélévision a 21 broches du lecteur au connecteur péritélévision a 21 broches de l’enregistreur comme montré dans l’illustration à la magnétoscope page 41.
Page 42
Votre Votre Magnétoscope magnétoscope magnétoscope Téléviseur Lecteur Téléviseur Câble Câble péritélévision péritélévision Câble péritélévision à 21 broches à 21 broches à 21 broches (fourni) Câble péritélévision à (non fourni) (fourni) 21 broches (non fourni) Autre magnétoscope Autre magnétoscope Magnétoscope Lecteur Votre Téléviseur Lecteur...
Page 43
MONTAGE (suite) Doublage audio Le doublage audio remplace le son audio normal d’une bande enregistrée précédemment par une nouvelle piste son. Bande Piste audio normal pré-enregistrée Piste vidéo/audio Hi-Fi Bande avec doublage audio Votre magnétoscope Lecteur CD, etc. Lecteur CD, etc. Sortie Mélangeur audio mélangeur...
Page 44
Effectuer les raccordements. Lancer le doublage. Raccorder un appareil audio aux connecteurs d’entrée Engager le mode de lecture de l’appareil audio, puis AUDIO L + R sur le panneau avant du magnétoscope. appuyer sur pour faire démarrer la bande dans votre ●...
Page 45
MONTAGE (suite) Montage par insertion Le montage par insertion remplace une partie de scène enregistrée par une autre. L’image et la piste audio Hi-Fi sont remplacées par les nouvelles, tandis que la piste audio normal reste inchangée. Si vous voulez changer la piste audio normal en même temps, utiliser simultanément la fonction de doublage audio.
Page 46
Effectuer les raccordements. Lancer le montage. Raccorder les connecteurs SORTIE VIDEO ou SORTIE Charger la cassette source dans l’autre magnétoscope et S-VIDEO et SORTIE AUDIO du lecteur aux connecteurs lire la séquence qui est à insérer. Quand vous arrivez au d’entrée VIDEO ou S-VIDEO et AUDIO sur le panneau début de la séquence de la bande source que vous avant de votre magnétoscope.
Page 47
RACCORDEMENTS DE SYSTÈME Raccordement à un récepteur satellite Si vous ne disposez pas d’un décodeur ... REMARQUES: ● Régler “SELECTION L-2” sur “SAT” ( p. 39). Raccorder le récepteur satellite au connecteur AV2 (L-2) ● Vous pouvez utiliser la fonction d’enregistrement automatique ENTREE/DECODEUR du magnétoscope, puis raccorder d’émission satellite ( p.
Page 48
Si vous disposez d’un décodeur ... REMARQUES: ● Régler “SELECTION L-2” sur “DECODEUR” ( p. 39). Raccorder le décodeur au connecteur AV2 (L-2) ENTREE/ ● Vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’enregistrement DECODEUR du magnétoscope, puis raccorder le automatique d’émission satellite ( p.
Page 49
RACCORDEMENTS DE SYSTÈME (suite) Raccordement/utilisation d’une chaîne stéréo Ces instructions vous permettent de raccorder votre magnétoscope à votre chaîne Hi-Fi stéréo (si vous en avez une) et d’écouter la piste son en passant par la chaîne. Tuner FM Lecteur CD Amplificateur stéréo AUX IN ou TAPE MONITOR Câble audio...
Page 50
RÉGLAGES AUXILIAIRES Vous pouvez changer les divers réglages de mode sur Réglage de mode l’écran “AUTRES REGLAGES” en suivant la procédure décrite ci-après. ● Pour le réglage de chacun des modes, voir pages 50 à Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
Page 51
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) * Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous. B.E.S.T. Vous pouvez régler le système B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) sur “M.” ou “A.” ( p. 29). CONTROLE IMAGE Cette option vous aide à régler la qualité de l’image à la lecture selon vos préférences.
Page 52
* Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous. COMMUT. AUTO VN/LD Lorsque cette fonction est réglée sur “M.”, le magnétoscope passe automatiquement en mode LD pour permettre l’enregistrement complet s’il n’y a pas assez de bande pour enregistrer toute l’émission lorsque l’enregistrement par minuterie est en mode VN.
Page 53
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) * Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous. ECONOMIE ENERGIE Lorsque cette fonction est réglée sur “M.”, vous pouvez réduire la consommation d’énergie lorsque l’alimentation du magnétoscope est coupée. REMARQUES: ● En mode d’économie d’énergie ... …...
Page 54
* Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous. SYST. COULEUR Il y a trois systèmes de télévision couleur différents qui sont PAL, SECAM et NTSC. AUTO: Régler normalement sur ce mode. Le De plus, MESECAM est la désignation pour des bandes système couleur approprié...
Page 55
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Réglage du tuner IMPORTANT Effectuer les étapes suivantes uniquement si — — le réglage automatique des canaux n’a pas été effectué correctement par le réglage automatique ou le Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le téléchargement pré-réglé ( p.
Page 56
Visionner l’écran de confirmation. Après l’affichage de “RECHERCHE TERMINEE” sur l’écran TV pendant 5 secondes environ, un écran de confirmation ressemblant à celui sur la droite apparaît. Les stations que votre magnétoscope a localisées apparaissent sur un écran de confirmation — N° de chaîne (PR), canaux (CH)* et noms de station (N.TV –...
Page 57
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Sélectionner la gamme. Appuyer sur pour sélectionner la gamme, puis appuyer sur . L’indication de gamme boucle comme suit: CF (Chaîne SECAM L normale) CA (Réseau câblé SECAM L) (Chaîne PAL ou SECAM B/G normale) CC (Réseau câblé...
Page 58
Eliminer une chaîne Recevoir une chaîne codée Effectuer les étapes 1 et 2 de “Réglage manuel des canaux” à Sélectionner le mode décodeur. la page 56 pour avoir accès à l’écran de confirmation avant de continuer. Régler “SELECTION L-2” sur “DECODEUR” ( p.
Page 59
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Nommer des chaînes (A) Entrer de nouveaux caractères. Régler des noms de stations qui sont déposés dans votre magnétoscope. Appuyer sur pour sélectionner les caractères (A–Z, 0–9, –, , +, (espace)) et arrêter quand le caractère Effectuer les étapes 1 et 2 de “Réglage manuel des canaux” à désiré...
Page 60
Liste de stations TV et identification N.TV* NOM DE STATION N.TV* NOM DE STATION 1000 TV1000 ORF3 ORF3 3SAT 3SAT OWL3 OWL3 ADLT ADULT PREM PREMIERE ANT3 ANTENA3 PRO7 PRO7 RAI1 RAI1 ARTE ARTE RAI2 RAI2 BBC GROUP RAI3 RAI3 BBC1 BBC1 RET4...
Page 61
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Réglage de IMPORTANT Si vous avez effectué le réglage automatique ( p. 13), le téléchargement pré-réglé ( p. 14) ou le réglage automatique des canaux ( p. 54) sans même avoir régler l’horloge l’horloge précédemment, l’horloge incorporée du magnétoscope est également réglée automatiquement.
Page 62
Régler la date et l’heure. Appuyer sur pour régler l’heure, puis appuyer sur OK . L’affichage de “DATE” commence à clignoter. Répéter la procédure pour régler la date et l’année. ● Lorsque vous réglez l’heure, maintenir pressé pour changer l’heure par pas de 30 minutes. ●...
Page 63
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Réglage du système S ® IMPORTANT Normalement, le réglage automatique ( p. 13), le téléchargement pré-réglé ( p. 14) ou le réglage automatique des canaux p. 54) règle automatiquement les numéros guides. Vous n’avez besoin de régler manuellement les numéros guides que dans les cas suivants.
Page 64
EN CAS DE DIFFICULTÉS Avant de faire appel à un dépanneur pour un problème, utilisez ce tableau et regardez si vous ne pouvez pas réparer le trouble par vous-même. Des petits problèmes sont souvent faciles à corriger, ce qui vous épargne la peine d’avoir à envoyer votre magnétoscope en réparation.
Page 65
EN CAS DE DIFFICULTÉS (suite) ENREGISTREMENT SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE ● Il n’y a pas de cassette chargée ou la 1. L’enregistrement ne démarre pas. Introduire une cassette ou couvrir cassette chargée a sa languette de l’emplacement de la languette de sécurité sécurité...
Page 66
AUTRES PROBLÈMES SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE ● Le microphone du camescope est trop 1. Un sifflement ou un hurlement est Placer le camescope pour que son entendu du téléviseur pendant près du téléviseur. microphone soit loin du téléviseur. l’enregistrement avec un camescope. ●...
Page 67
QUESTIONS ET RÉPONSES LECTURE ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE Q. Que se passe-t-il si la fin de la bande est Q. “ ” et “ ” restent allumés sur le panneau atteinte pendant la lecture ou la recherche ? d’affichage avant. Est-ce qu’il y a un problème ? R.
Page 68
LISTE DES TERMES Accord fin des canaux déjà en mémoire..... 58 Mémoire de la fonction suivante ......23 Affichage d’avertissement de minuterie ....7 MONTAGE............37 AFFICHAGES SUR ÉCRAN ........7 Montage par insertion......... 44 Alignement manuel ..........23 Montage par insertion AV........45 Arrêt sur image/lecture image par image ....
Page 69
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES SYNTONISEUR Alimentation : CA 220 V – 240 V , 50 Hz/60 Hz Système de syntonisation Consommation : Syntoniseur à synthèse de Alimentation en marche : 25 W fréquence Alimentation en veille : 4,7 W Capacité de canaux TV Températures : 99 positions (+ position AUX) Fonctionnement...