Page 1
Form No. 3461-713 Rev B Tondeuse eTimeMaster™ eTM76 de 76 cm et 60 V N° de modèle 21876—N° de série 400000000 et suivants N° de modèle 21876T—N° de série 400000000 et suivants *3461-713* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
Page 2
Elle est conçue pour fonctionner avec pour éviter des accidents. des batteries lithium-ion Toro de 60 V. Ces batteries sont conçues pour être rechargées uniquement avec des chargeurs de batteries lithium-ion Toro de 60 V.
Page 3
Ce manuel utilise également deux autres termes Dépistage des défauts ..........27 pour faire passer des informations essentielles : Important, pour attirer l'attention sur des informations d'ordre mécanique spécifiques et Remarque, pour souligner des informations d'ordre général méritant une attention particulière. Table des matières Symbole de sécurité...
Page 4
Chargez la batterie uniquement avec le chargeur personnes et à leurs possessions. spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un certain type de batterie peut créer un risque N'autorisez pas les enfants à jouer avec la d'incendie s'il est utilisé...
Page 5
Évitez les démarrages accidentels – En travaillant sur l'herbe ou les feuilles humides, assurez-vous que le bouton de démarrage vous risquez de glisser et de vous blesser électrique est retiré de l'interrupteur de gravement si vous touchez la lame en tombant. démarrage électrique avant de brancher la Ne tondez pas quand l'herbe est humide.
Page 6
Une lame mal équilibrée provoque des • Remplacez toujours la batterie par une vibrations qui peuvent endommager le moteur batterie d'origine Toro ; l'utilisation de tout ou causer des blessures. autre type de batterie peut entraîner un Quand vous faites l'entretien de la lame, incendie ou une explosion.
Page 7
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'utilisateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal145-1454 145-1454 1. Attention – lisez le Manuel 4. Risque de projection de l'utilisateur.
Page 8
Modèle 81805 decal144-6035 144-6035 1. Mettre au rebut en respectant l'environnement 3. Pour usage intérieur 2. Lisez le manuel de l'utilisateur. 4. Double isolation decal145-3129 145-3129 1. La batterie est en charge. 3. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température appropriée.
Page 9
Mise en service Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant d'utiliser la machine pour la première fois, voir Charge de la batterie (page 19). Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé...
Page 10
Montage de la barre de Montage du chargeur de commande des lames batterie (option) Aucune pièce requise Pièces nécessaires pour cette opération: Fixations de montage (non incluses) Procédure Procédure Si vous le souhaitez, vous pouvez fixer le chargeur de batteries solidement sur un mur à l'aide des fentes de fixation situées au dos.
Page 11
Vue d'ensemble du produit g410592 Figure 8 1. Bac à herbe 3. Goulotte d'éjection latérale 2. Obturateur d'éjection arrière (en place) g434444 Figure 7 1. Déflecteur d'éjection 8. Poignée d'aide au latérale déplacement g426502 Figure 9 2. Phare 9. Bouton de démarrage électrique 1.
Page 12
Chargeur de batterie (cont'd.) Modèle 81805 Type Chargeur rapide pour batterie lithium-ion de 60 V MAX Entrée 100 à 240 V c.a. ~5 A, 50/60 Hz 60 V c.c. 5,5 A MAX Sortie Plages de températures adéquates Charger la batterie entre 5 °C et 40 °C* Utiliser la batterie entre -30 °C et 49 °C...
Page 13
Outils et accessoires Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre concessionnaire-réparateur ou votre distributeur Toro agréé, ou rendez-vous sur www.Toro.com.
Page 14
Réglage de la hauteur du guidon Vous pouvez élever ou abaisser le guidon à la position qui vous convient le mieux. Tirez le levier de blocage du guidon vers l'arrière pour désengager les goupilles de blocage du guidon, déplacez le guidon à l'une de quatre positions, puis relâchez le levier de blocage pour bloquer le guidon en place (Figure 11).
Page 15
Pendant l'utilisation Démarrage de la machine Vérifiez que la ou les batteries sont installées dans la machine ; voir Installation de la batterie (page 13). Insérez le bouton de démarrage électrique dans l'interrupteur de démarrage électrique (A de la Figure 13).
Page 16
Arrêt de la machine Relâchez la barre de commande de la lame (A de la Figure 16). Retirez le bouton de démarrage électrique de l'interrupteur de démarrage électrique (B de la Figure 16). Enlevez la batterie ; voir Retrait de la batterie de la machine (page 19).
Page 17
Recyclage de l'herbe arrière et insérez-le dans la goulotte d'éjection arrière jusqu'à ce que le dispositif de blocage coupée s'enclenche ; voir Figure À la livraison, cette machine est prête à recycler l'herbe et les feuilles coupées pour nourrir votre pelouse.
Page 18
Retrait du bac à herbe DANGER De l'herbe ou autres débris peuvent être projetés par l'ouverture dans le carter de la machine si elle n'est pas fermée. Ces débris peuvent être projetés avec une force suffisante pour infliger des blessures graves, voire mortelles, à l'utilisateur ou aux personnes à proximité. •...
Page 19
Après l'utilisation passage à une hauteur de coupe inférieure pour obtenir une coupe plus esthétique. L'herbe trop haute risque d'obstruer la machine et de faire caler Retrait de la batterie de la le moteur. • L'herbe et les feuilles humides ont tendance à machine s'agglomérer sur la pelouse et peuvent obstruer la machine et faire caler le moteur.
Page 20
Insérez la batterie dans le chargeur jusqu'à ce Avant de quitter la position d'utilisation, arrêtez qu'elle soit complètement enclenchée (Figure la machine, enlevez la clé et attendez l'arrêt 20). complet de toutes les pièces mobiles. Pour retirer la batterie du chargeur, faites-la Abaissez la machine à...
Page 21
Pliage du guidon ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre l'utilisation de la machine dangereuse si vous pliez ou dépliez mal le guidon. • Veillez à ne pas endommager le(s) câble(s) en pliant ou dépliant le guidon. • Vérifiez que le(s) câble(s) passe(nt) bien à l'extérieur du guidon. •...
Page 22
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien À chaque utilisation ou • Contrôlez les lames. une fois par jour • Enlevez l'herbe coupée et autres débris accumulés sous la machine. Après chaque utilisation • Effectuez l'entretien du système d'entraînement des lames. Toutes les 50 heures •...
Page 23
Enlevez les débris qui se trouvent à l'intérieur d'effectuer cette procédure, adressez-vous à un du déflecteur et sur les pièces qui l'entourent à concessionnaire-réparateur agréé. la brosse ou à l'air comprimé. Examinez l'état des lames chaque fois que le Tenez une jauge d'épaisseur de 0,25 mm, un réservoir de carburant est vide.
Page 24
Tournez les lames à la position indiquée à la Dépose des lames Figure Remplacez les lames si la machine heurte un obstacle ou si une lame est déséquilibrée ou faussée. Utilisez uniquement des lames de rechange d'origine Toro.
Page 25
Important: Servez-vous d'une cale en bois pour immobiliser Dirigez les ailettes des lames chaque lame et dévissez le boulon de lame, vers le carter de la machine. Assurez-vous comme montré à la Figure d'emboîter les parties en relief de chaque dispositif d'entraînement des lames dans les creux de la tête de l'axe correspondant, et d'emboîter les goupilles de l'autre côté...
Page 26
épais. N'essayez pas de détruire ou de démonter la batterie ni de déposer aucun de ses composants. Contactez votre municipalité ou votre concessionnaire -réparateur Toro agréé pour plus d'informations sur le recyclage responsable de la batterie.
Page 27
Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans ces instructions. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective La machine ne démarre pas.
Page 28
Problème Cause possible Mesure corrective La machine émet un bip sonore. 1. La batterie n'est pas chargée. 1. Enlevez la batterie de la machine et chargez-la. 2. La machine n'est pas dans une position 2. N'inclinez pas la machine sûre pour l'utilisation. excessivement pendant l'utilisation.