Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

URBAN 3
SMARTWATCH
User manual
Technical information
Magnetic charger
Size: 44 mm: 44*38*10.7 mm
Case Material: Zinc Alloy
Strap: 240 x 2,5 x 22mm changeable strap
Charger: magnetic charging base
Screen: 1.69" IPS FULL TOUCH 240*240
Touch screen: G+F High end + tempered glass
Push: SMS, WeChat, Email, Facebook news and other APP notifications reminder Heart rate
meter
Pedometer: Steps, calories consumption, exercise record
Sedentary reminder function
Sleep monitor function
Anti-loss function for Smartphone
Battery: 200mAh. Large-capacity lithium polymer battery
Languages: English, German, Spanish, Italian, French, Portuguese (Portugal
Other functions: Alarm clock, calendar, stopwatch
Water resistance: IP67
Frequency: 2402-2480 Mhz
Built-in speaker and microphone
Box content
1 x 1 Urban Smartwatch (screen + 1 silicone strap)
1 x Magnetic charger
1 x User manual
Diagram
1
2
3
1 - Turn on/o button/change theme
2 - Touch screen
3 - Charging point
Change of straps
Although only one strap is included in this package, the Urban 3
Smartwatch straps are interchangeable. The shorter strap must be
placed in the rail at the top of the screen and the longer strap in the rail
at the bottom, otherwise the insertion system may be irreparably
damaged.
1. To remove a strap, hold it and then slide it to the left.
2. To insert a strap, hold it and then slide it to the right unti
the strap is fully inserted in the watch body.
Please, mind that the straps have some little metallic pieces
at the end; they should be inserted in the watch body's rail.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KSIX URBAN 3

  • Page 1 3 - Charging point Change of straps Although only one strap is included in this package, the Urban 3 Smartwatch straps are interchangeable. The shorter strap must be placed in the rail at the top of the screen and the longer strap in the rail at the bottom, otherwise the insertion system may be irreparably damaged.
  • Page 2 Note: If your smartphone cannot pair the smartwatch, enter settings on your mobile phone and check if the signal of Urban 3 is available. If it appears on the list, it means the signal works properly. Please, check if the smartwatch has been paired with other phones before.
  • Page 3 1. Add the device from the "Device" screen of the app. 2. Log in to the smartwatch and confirm pairing. Once the smartwatch has been paired with the app, you will need to update the Firmware: 3. Click on "Confirm" to continue with the update.
  • Page 4 5. If necessary, accept any notification permit that the smartwatch might require. Functions The Urban 3 smartwatch includes several functions related to health and daily life. Slide left to open heart rate monitoring (slide once), physical activity (slide twice), sleep monitoring (slide three times) and weather data (slide four times).
  • Page 5 What to do if the heart rate is not being measured It is possible that the watch does not get a suitable heart rate signal. In case this rate is not being measured, a dotted line will appear on screen instead. If this happens, please confirm that the watch is being properly worn, and adjust it as necessary so that it is well placed and well tied on your wrist.
  • Page 6 6.Brightness adjustment Exemption clause 1. The heart rate and blood pressure data shown on Urban 3 must not be considered to be a medical or diagnosis basis. 2. Please, only rely on qualified physicians to diagnose and treat high blood pressure or any other heart diseases.
  • Page 7 Urban 3. Please, always follow the doctor’s instruction before taking any further action. 5. We disclaim all liability arising from such inaccuracy and assume no responsibility for the consequences of use of such data and information. Maintenance recommendations •...
  • Page 8 CE Declaration of Conformity We hereby declare that the product (s) listed below satisfied the provision for CE-marking and to the Network Directive 2014/53/EU, according to the following European standards: Article 3.1 a): EN 62368-1 :2014+A11:2017 Article 3.1 b): ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) Draft ETSI EN 301 489-17 V3.2.3 (2019-12) EN 55032:2015 EN 55035: 2017...
  • Page 9 Cómo conectar las tiras Aunque solo se incluye una correa en la caja, las correas del Smartwatch Urban 3 son intercambiables. La correa más corta ha de colocarse en la ranura de la parte superior de la pantalla, y la más larga, en la inferior;...
  • Page 10 Aviso: Si su smartphone no se empareja con el smartwatch, entre en los ajustes de Bluetooth de su móvil y compruebe si la señal de Urban 3 está disponible. Si aparece en la lista, significa que la señal Bluetooth funciona correctamente. Compruebe si el smartwatch se ha emparejado con otros móviles anteriormente.
  • Page 11 1. Añade el dispositivo desde la pantalla "Dispositivo" de la app. 2. Accede al smartwatch y confirma el emparejamiento. Una vez se haya emparejado el smartwatch con la app, deberás realizar la actualización del Firmware: 3. Haz clic en "Confirmar" para continuar con la actualización.
  • Page 12 5.Acepte todos los permisos de notificación que solicite el smartwatch. Funciones El Urban 3 incluye varias funciones relacionadas con la salud y la vida diaria. Deslice hacia la izquierda para abrir la monitorización del ritmo cardíaco (deslice una vez), la actividad física (dos veces), la monitorización del sueño (tres veces) y la información meteorológica...
  • Page 13 Ritmo cardíaco Abra el menú del reloj y seleccione la función de control del ritmo cardíaca. El ritmo cardíaco se medirá automáticamente y los resultados aparecerán en la pantalla en unos segundos. Conecte la APP y establezca el periodo de medición automática y los intervalos (cada 15/30/60/120 minutos).
  • Page 14 Alarma En el reloj se pueden programar un máximo de 5 alarmas. Para configurar una alarma, abre la APP y selecciona "Despertador". A continuación, selecciona "Añadir" y personaliza tu alarma. Una vez configurada la alarma en la APP, se puede activar o desactivar desde el reloj.
  • Page 15 6.Configuración de brillo Cláusula de exoneración 1. Los datos de ritmo cardíaco y presión sanguínea del Urban 3 no deben servir de base para ninguna decisión médica o diagnóstica. 2. Solo el personal médico cualificado puede diagnosticar y tratar enfermedades cardiovasculares y problemas de tensión alta.
  • Page 16 3 - Point de charge Changement des bracelets Bien qu’un seul bracelet soit inclus dans ce pack, les bracelets Urban 3 Smartwatch sont interchangeables. Le bracelet le plus court doit être placé dans la glissière en haut de l'écran et le bracelet le plus long dans la glissière en bas.
  • Page 17 Remarque: Si votre smartphone ne peut pas s’apparier avec la Smartwatch, saisissez les paramètres Bluetooth sur votre smartphone et vérifiez si le signal d’Urban 3 est disponible. S’il apparaît dans la liste, cela signifie que le signal fonctionne correctement. Vérifiez si la Smartwatch est déjà...
  • Page 18 1. Ajoutez l’appareil depuis l’écran « Appareil » de l’appli. 2. Connectez-vous à la Smartwatch et confirmez l’appariement. Après appariement de la Smartwatch avec l’appli, vous devrez e ectuer la mise à jour du firmware: 3. Cliquez sur « Confirmer » pour continuer la mise à...
  • Page 19 Fonctionnalités La Smartwatch Urban 3 comprend plusieurs fonctionnalités en lien avec la santé et la vie quotidienne. Faites glisser vers la gauche pour ouvrir le suivi de la fréquence cardiaque (faites glisser une fois), l’activité physique (faites glisser deux fois), le suivi du sommeil (faites glisser trois fois) et les données météorologiques (faites glisser quatre fois).
  • Page 20 afin d’a cher l’itinéraire parcouru. Il peut y avoir des divergences entre l’itinéraire exact et l’itinéraire a ché sur l’application. Si le GPS n’est pas activé, ces modes sportifs peuvent ne pas fonctionner correctement ou les données peuvent ne pas être enregistrées dans l’application.
  • Page 21 Pour contrôler le lecteur de musique, ainsi que les titres et le volume, sélectionnez la fonctionnalité de contrôle de la musique dans le menu des fonctionnalités de la montre. Il est possible de mettre en pause, de lire, de passer et de revenir à un titre, et d’augmenter ou de baisser le volume.
  • Page 22 6.Réglage de la luminosité Clause d’exemption 1. Les données de fréquence cardiaque et de pression artérielle a chées sur Urban 3 ne doivent pas être considérées à des fins médicales ou de diagnostic. 2. Adressez-vous à des médecins qualifiés pour diagnostiquer et traiter l’hypertension artérielle ou toute autre maladie cardiaque.
  • Page 23 Wechsel der Armbänder Obwohl nur ein Armband in diesem Paket enthalten ist, sind die Armbänder der Urban 3 Smartwatch austauschbar. Das kürzere Band muss oben in der Schiene und das längere Band unten in der Schiene angebracht werden, da das Einstecksystem sonst irreparabel beschädigt werden kann.
  • Page 24 Videoanleitung: Verbinden Sie Ihren Urban 3 mit der APP Scannen Sie den QR-Code, um eine Schritt-für-Schritt-Videoanleitung für die Kopplung Ihres Urban 3 mit der SMART-TIME PRO APP aufzurufen. Hinweis: Wenn Ihr Smartphone sich nicht mit der Smartwatch koppeln kann, rufen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Mobiltelefon auf und prüfen Sie, ob das Signal der Urban...
  • Page 25 vorgenommen haben, muss der Benutzer eine Aktualisierung auf die neueste Version durchführen. Um diese Aktualisierung abzuschließen, müssen Sie die Smart Time Pro App herunterladen. Sobald die App heruntergeladen wurde, müssen Sie die folgenden Schritte befolgen, um die Smartwatch mit der App zu koppeln: 1.
  • Page 26 5.Akzeptieren Sie ggf. die Benachrichtigungserlaubnis, die die Smartwatch möglicherweise verlangt. Funktionen Die Urban 3 Smartwatch verfügt über mehrere Funktionen für die Gesundheit und das tägliche Leben. Wischen Sie nach links, um die Herzfrequenzüberwachung (einmal wischen), die körperliche Aktivität (zweimal wischen), die Schlafüberwachung (dreimal wischen) und die Wetterdaten (viermal wischen) zu ö...
  • Page 27 Was ist zu tun, wenn die Herzfrequenz nicht gemessen wird? Es ist möglich, dass die Uhr kein geeignetes Herzfrequenzsignal erhält. Falls die Herzfrequenz nicht gemessen wird, erscheint stattdessen eine gepunktete Linie auf dem Bildschirm. Sollte dies der Fall sein, vergewissern Sie sich bitte, dass die Uhr richtig getragen wird, und stellen Sie sie gegebenenfalls so ein, dass sie gut sitzt und gut am Handgelenk befestigt ist.
  • Page 28 ö nen Sie die APP und wählen Sie „Wecker“. Wählen Sie dann „Hinzufügen“ und passen Sie Ihren Alarm an. Sobald der Alarm in der APP eingestellt ist, kann er von der Uhr aus aktiviert oder deaktiviert werden. Zeitplan Es können maximal 5 Ereignisse zur Uhr hinzugefügt werden. Um ein Ereignis hinzuzufügen, ö...
  • Page 29 Benutzers, möglicherweise nicht ganz genau. 4. Passen Sie Ihre Medikamente oder Ihre therapeutische Behandlung NICHT aufgrund der Daten auf Urban 3 an. Bitte befolgen Sie immer die Anweisungen Ihres Arztes, bevor Sie weitere Maßnahmen ergreifen. 5. Wir lehnen jede Haftung für solche Ungenauigkeiten ab und übernehmen keine Verantwortung für die Folgen der Nutzung solcher Daten und Informationen.
  • Page 30 Cambio del cinturino Anche se nella confezione è incluso un solo cinturino, è possibile cambiare i cinturini dello smartwatch Urban 3. La parte più corta del cinturino deve essere collocata nella guida in alto dello schermo e la iù lunga nella guida in basso, altrimenti si rischia di danneggiare irreparabilmente il sistema d'inserimento.
  • Page 31 Nota: se lo smartphone non riesce a connettersi con lo smartwatch, entrare nelle impostazioni Bluetooth del cellulare e controllare se il segnale di Urban 3 è disponibile. Se appare nella lista, significa che il segnale Bluetooth funziona correttamente. Si consiglia di controllare se lo smartwatch è...
  • Page 32 Una volta scaricata l’app, segui questi passaggi per sincronizzare lo smartwatch con l’app: 1. Aggiungi il dispositivo dalla schermata "Dispositivo" nell’app. 2. Accedi allo smartwatch e conferma la sincronizzazione. Una volta sincronizzato lo smartwatch con l’app, dovrai aggiornare il Firmware: 3.
  • Page 33 5.Se necessario, attivare tutti I permessi di notifica richiesti dallo smartwatch. Funzioni Lo smartwatch Urban 3 include diverse funzioni relative alla salute e alla vita quotidiana. Scorrere verso sinistra per aprire il monitoraggio della frequenza cardiaca (scorrere una volta), l'attività fisica (scorrere due volte), il monitoraggio del sonno (scorrere tre volte) e i dati meteo (scorrere quattro volte).
  • Page 34 divergenze tra l’itinerario esatto e l’itinerario mostrato nella app. Se il GPS non è attivato, queste modalità Sport potrebbero non funzionare adeguatamente oppure i dati potrebbero non venire registrati sulla app. Frequenza cardiaca Aprire il menu dell'orologio e selezionare la funzione di monitoraggio della frequenza cardiaca.
  • Page 35 sull'APP. Dopodiché i messaggi e le notifiche ricevute sul cellulare saranno mostrati sull'orologio in tempo reale. Gestione della musica: Per gestire il lettore musicale, così come le canzoni e il volume, selezionare la funzione di gestione della musica nel menu delle funzioni dell'orologio. È possibile mettere in pausa, riprodurre, saltare e tornare a una canzone, e aumentare o abbassare il volume.
  • Page 36 6.Regolazione della luminosità Clausola di esenzione 1. I dati in merito alla frequenza cardiaca e della pressione sanguigna riportati su Urban 3 non devono essere considerati come una base medica o diagnostica. 2. Consigliamo caldamente di a darsi solo a medici qualificati per diagnosticare e trattare la pressione alta o qualsiasi altra malattia cardiaca.
  • Page 37 Mudança de pulseiras Embora apenas uma pulseira esteja incluída neste pacote, as pulseiras do Smartwatch Urban 3 são substituíveis. A tira mais curta deve ser colocada no encaixe no topo do ecrã e a tira mais comprida no encaixe do fundo, caso contrário o sistema de inserção poderá ficar danificado de forma irreparável.
  • Page 38 Nota: Se o seu smartphone não conseguir emparelhar o smartwatch, introduza as definições Bluetooth no seu telemóvel e verifique se o sinal do Urban 3 está disponível. Se aparecer na lista, significa que o sinal do Bluetooth funciona corretamente. Por favor, verifique se o smartwatch já...
  • Page 39 Uma vez transferida a aplicação, devem ser seguidos os seguintes passos para emparelhar o smartwatch com a aplicação: 1. Adicione o dispositivo a partir do ecrã "Dispositivo" da aplicação. 2. Inicie sessão no smartwatch e confirme o emparelhamento. Assim que o smartwatch tenha sido emparelhado com a aplicação, terá...
  • Page 40 Funções O Urban 3 smartwatch inclui várias funções relacionadas com a saúde e a vida quotidiana. Deslize para a esquerda para a monitorização do ritmo cardíaco (deslize uma vez), atividade física (deslize duas vezes), monitorização do sono (deslize três vezes) e dados meteorológicos (deslize quatro vezes).
  • Page 41 para apresentar o itinerário percorrido. Poderá haver divergências entre o itinerário exato e o itinerário apresentado na aplicação. Se o GPS não for ativado, estes modos desportivos poderão não funcionar devidamente, ou os dados poderão não ser registados na aplicação. Ritmo cardíaco Abra o menu do relógio e selecione a função de monitorização do ritmo cardíaco.
  • Page 42 controlo de música no menu de funções do relógio. É possível pausar, reproduzir, saltar e recuar para uma música, assim como aumentar ou baixar o volume. Despertador Podem ser definidos no máximo 5 alarmes no relógio. Para definir um alarme de despertador, abra a aplicação e selecione “Despertador”.
  • Page 43 6.Ajuste do brilho Cláusula de isenção 1. Os dados de ritmo cardíaco e pressão arterial apresentados no Urban 3 não devem ser considerados como dados médicos ou servir de base a um diagnóstico. 2. Por favor, consulte apenas médicos qualificados para diagnosticar e tratar tensão arterial elevada ou quaisquer outras doenças cardíacas.
  • Page 44 Nota Legal Por medio de la presente Atlantis Internacional, S.L, declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/CE. Las funciones y características descritas en este manual se basan en pruebas realizadas por Atlantis Internacional S.L.
  • Page 45 Mentions légales Atlantis Internacional, S.L., déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et à tout autre règlement applicable ou réglementaire en vertu de la directive 2014/53/CE. Les fonctions et caractéristiques décrites dans ce manuel sont basées sur des tests e ectués par Atlantis Internacional S.L.
  • Page 46 Rechtliche Hinweise Atlantis Internacional erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG entspricht. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Eigenschaften und Funktionen basieren auf Tests unserer Firma. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, das Produkt nach dem Kauf zu untersuchen und zu überprüfen.
  • Page 47 Nota legale Con la presente, Atlantis Internacional, dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle ulteriori disposizioni di rilievo stabilite dalla Direttiva 2014/53/EC. Le caratteristiche e le funzioni descritte nel presente manuale sono basate su test e ettuati dalla nostra azienda.
  • Page 48 Aviso legal Pelo presente, a Atlantis International declara que este produto cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EC. As características e funções descritas neste manual baseiam-se em testes realizados pela Atlantis International S.L. É responsabilidade do utilizador examinar e verificar o produto após a sua compra.
  • Page 49 Declaración de Conformidad CE Certificamos que el producto descrito a continuación es conforme con el marcado CE y a la Directiva Red 2014/53/EU, de acuerdo con las siguientes normas europeas: Article 3.1 a): EN 62368-1 :2014+A11:2017 Article 3.1 b): ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) Draft ETSI EN 301 489-17 V3.2.3 (2019-12) EN 55032:2015 EN 55035: 2017...
  • Page 50 Déclaration de conformité CE Nous certifions que le produit décrit ci-dessous est conforme au marquage CE et à la directive réseau 2014/53/UE, conformément aux normes européennes suivantes: Article 3.1 a): EN 62368-1 :2014+A11:2017 Article 3.1 b): ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) Draft ETSI EN 301 489-17 V3.2.3 (2019-12) EN 55032:2015 EN 55035: 2017...
  • Page 51 CE-Konformitätserklärung Wir bestätigen, dass das nachstehend beschriebene Produkt mit der CE-Kennzeichnung und der Netzrichtlinie 2014/53/EU in Übereinstimmung mit den folgenden europäischen Normen übereinstimmt: Article 3.1 a): EN 62368-1 :2014+A11:2017 Article 3.1 b): ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) Draft ETSI EN 301 489-17 V3.2.3 (2019-12) EN 55032:2015 EN 55035: 2017 Article 3.2:...
  • Page 52 Dichiarazione di conformità CE Si certifica che il prodotto descritto di seguito è conforme al marchio CE e alla Direttiva di rete 2014/53/UE, in conformità alle seguenti norme europee: Article 3.1 a): EN 62368-1 :2014+A11:2017 Article 3.1 b): ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) Draft ETSI EN 301 489-17 V3.2.3 (2019-12) EN 55032:2015 EN 55035: 2017...
  • Page 53 Declaração de conformidade Certificamos que o produto descrito abaixo está em conformidade com a marcação CE e com a Directiva 2014/53/UE da Rede, de acordo com as seguintes normas europeias: Article 3.1 a): EN 62368-1 :2014+A11:2017 Article 3.1 b): ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) Draft ETSI EN 301 489-17 V3.2.3 (2019-12) EN 55032:2015 EN 55035: 2017...

Ce manuel est également adapté pour:

Bxsw3n3