Télécharger Imprimer la page

Black & Decker ADBEG125 Traduction De La Notice D'instructions Originale page 138

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
PУССКИЙ
Условные обозначения на инструменте
Помимо кода даты на инструменте имеются следующие
обозначения:
Внимание! Во избежание риска получения
травм, прочтите руководство по эксплуатации.
При работе с инструментом надевайте
защитные очки или маску.
Работая с инструментом надевайте наушники
Электробезопасность
Данный инструмент имеет двойную изоляцию,
поэтому заземление не требуется. Следите за
напряжением электрической сети, оно должно
соответствовать величине, обозначенной на
информационной табличке.
Во избежание несчастного случая, замена
u
поврежденного кабеля питания должна производиться
только в авторизованном сервисном центре
BLACK+DECKER или авторизованным
квалифицированным специалистом.
Перепады напряжения
При бросках тока возникают кратковременные перепады
напряжения. Недостаточные параметры электропитания
могут привести к сбоям в работе другого оборудования.
Если сопротивление системы источника питания ниже
0,107 Ом, возникновение нарушений маловероятно.
Составные части
Данный инструмент может содержать все или некоторые
из перечисленных ниже составных частей.
1. Пусковой выключатель
2. Кнопка блокировки шпинделя
3. Защитный кожух
4. Боковая рукоятка
Сборка
Внимание! Перед сборкой убедитесь в том, что
инструмент выключен и отключен от сети.
Установка и снятие защитного кожуха (Рис. А)
Инструмент поставляется с защитным кожухом,
предназначенным
для шлифования (тип 27). Если инструмент используется
для выполнения резки, необходимо установить
соответствующий кожух (тип 41). Подходящие кожухи с
номерами N551980 (для отрезного круга 115 мм) и
N542445 (для отрезного круга 125 мм) можно приобрести
в сервисном центре BLACK+DECKER.
138
(перевод с оригинала инструкции)
Положите инструмент на стол, шпинделем (4) вверх.
u
Ослабьте фиксатор зажима (5) и держите защитный
u
кожух (3) над инструментом, как
показано на рисунке.
Совместите проушины (6) с прорезями (7).
u
Прижмите кожух к инструменту и поверните его против
u
часовой стрелки, устанавливая в нужное положение.
Затяните фиксатор зажима (5), закрепляя защитный
u
кожух на инструменте.
При необходимости увеличьте силу зажима, затянув
u
винт (8).
Снятие
Ослабьте фиксатор зажима (5).
u
Поверните защитный кожух по часовой стрелке,
u
совмещая проушины (6) с прорезями (7).
Снимите защитный кожух с инструмента.
u
Внимание! Никогда не пользуйтесь инструментом без
защитного кожуха.
Установка боковой рукоятки
Ввинтите боковую рукоятку (4) в необходимое
u
резьбовое отверстие в инструменте.
Внимание! Всегда пользуйтесь боковой рукояткой.
Установка и снятие шлифовальных дисков (Рис.
B–D)
Всегда используйте диски, соответствующие
выполняемой операции.
Всегда используйте диски нужного диаметра и размера
фиксирующего отверстия (см. раздел
«Технические характеристики»).
Установка
Установите кожух как описано выше.
u
Установите внутренний фланец (9) на шпиндель (4),
u
как показано (Рис. В). Убедитесь в том, что фланец
правильно установлен на плоских сторонах шпинделя.
Установите диск (10) на шпиндель (4) как показано
u
(Рис. В). Во время установки диска с выпуклым
центром (11) убедитесь, что выпуклый
центр направлен в сторону внутреннего фланца.
Убедитесь в том. что диск правильно установлен на
u
внутреннем фланце.
Установите внешний фланец (12) на шпиндель. При
u
установке шлифовального диска, выступ внешнего
фланца должен примыкать к диску (A на Рис. С). При
установке отрезного диска, выступ внешнего фланца
должен быть направлен в противоположную сторону
от диска (В на Рис. С).
Удерживая нажатой кнопку блокировки шпинделя (2),
u
затяните внешний фланец входящим в комплект
поставки ключом (13) (Рис. D).

Publicité

loading