Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ALUMINIUM-GARTENTISCH
ALUMINIUM-GARTENTISCH
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
TABLE DE JARDIN EN ALUMINIUM
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
TAVOLO DA GIARDINO IN ALLUMINIO
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza
IAN 384027_2107
IAN 384029_2107
IAN 384031_2107

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO home HG05720

  • Page 1 ALUMINIUM-GARTENTISCH ALUMINIUM-GARTENTISCH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise TABLE DE JARDIN EN ALUMINIUM Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité TAVOLO DA GIARDINO IN ALLUMINIO Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza IAN 384027_2107 IAN 384029_2107 IAN 384031_2107...
  • Page 2 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 19...
  • Page 3 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE!
  • Page 7 Einleitung ..................Seite 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........Seite 6 Lieferumfang / Teilebeschreibung ..........Seite 6 Technische Daten ................Seite 6 Sicherheitshinweise ............Seite 7 Montage ..................Seite 8 Tischplatte ausziehen ..............Seite 9 Reinigung und Pflege ............Seite 9 Lagerung ..................Seite 9 Entsorgung .................Seite 10 Garantie ..................Seite 10 Abwicklung im Garantiefall ............Seite 10 Service ....................Seite 11 DE/AT/CH...
  • Page 8 Aluminium-Gartentisch Lieferumfang / Teilebeschreibung Einleitung 1 x Tischplatte Gewindebohrung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Taste Ihres neuen Produkts. Sie haben sich seitliche Ausziehplatte damit für ein hochwertiges Produkt mittlere Ausziehplatte entschieden. Machen Sie sich vor Einstelltaste der ersten Inbetriebnahme mit dem 4 x Tischbein Produkt vertraut.
  • Page 9 Achten Sie vor der Benutzung Sicherheitshinweise des Produkts auf die richtige Stabilität. BEWAHREN SIE DIESE ANLEI- Stellen Sie das Produkt vor dem TUNG GUT AUF! HÄNDIGEN SIE Gebrauch auf einem ebenen, ALLE UNTERLAGEN BEI WEITER- festen Untergrund auf, andern- GABE DES PRODUKTS AN DRITTE falls könnte das Produkt instabil EBENFALLS MIT AUS.
  • Page 10 Hinweis: Achten Sie darauf, Achten Sie darauf, dass das Pro- dukt vollständig geöffnet wurde, dass die Stangen fest in die bevor Sie es verwenden. Gewindebohrungen einge- Das Produkt ist kein Spielzeug und schraubt sind. sollte nur unter Aufsicht von Er- 3.
  • Page 11 Tischplatte ausziehen Drehen Sie die mittlere Auszieh - platte einmal um die eigene Achse und schieben Sie sie wieder Sie können die Tischplatte unter den Tischrahmen (Abb. J). ausziehen. 3. Achten Sie darauf, die Kunststoff- Gehen Sie hierzu wie folgt vor: Flügelmutter zu sichern (Abb.
  • Page 12 Entsorgung Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Ma- terial- oder Fabrikationsfehler auf, Die Verpackung besteht aus um- wird das Produkt von uns – nach weltfreundlichen Materialien, die unserer Wahl – für Sie kostenlos re- Sie über die örtlichen Recyclingstellen pariert oder ersetzt.
  • Page 13 Service Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 384027_2107 / Service Deutschland IAN 384029_2107 / Tel.: 0800 5435 111 IAN 384031_2107) als Nach- E-Mail: owim@lidl.de weis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie Service Österreich bitte dem Typenschild, einer Gra- Tel.: 0800 292726...
  • Page 14 Introduction ................Page 13 Utilisation conforme ............... Page 13 Contenu de la livraison / Descriptif des pièces ......Page 13 Caractéristiques techniques ............Page 13 Consignes de sécurité ............Page 14 Montage ..................Page 15 Extraire le plateau de table ............Page 16 Nettoyage et entretien ............
  • Page 15 Table de jardin en Contenu de la aluminium livraison / Descriptif des pièces Introduction 1 x plateau de table trou taraudé Nous vous félicitons pour l‘achat touche plateau extensible latéral de votre nouveau produit. Vous avez plateau extensible médian opté pour un produit de grande touche de réglage qualité.
  • Page 16 Consignes de produit si vous constatez ou sup- sécurité posez la présence de dommages. Veillez à utiliser le produit sur une surface stable. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT Assurez-vous que le produit se CETTE NOTICE ! REMETTEZ trouve avant utilisation sur une TOUS LES DOCUMENTS AUX surface stable et plane.
  • Page 17 Veillez à ce que le produit soit 2. Vissez les quatre barres dans complètement ouvert avant de les trous taraudés de la l‘utiliser. plaque de table (Fig. B). Le produit n‘est pas un jouet et il Remarque : Veillez à ce que ne doit être utilisé...
  • Page 18 Extraire le plateau de 2. Séparez légèrement les plateaux table extensibles latéraux . Retournez le plateau extensible médian une fois autour de son propre Vous pouvez extraire le axe et glissez-le de nouveau plateau de table sous le cadre de table (Fig. J). Procédez comme suit : 3.
  • Page 19 Mise au rebut la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémen- taires. La garantie prend fin si le L’emballage se compose de matières produit est endommagé suite à recyclables pouvant être mises au une utilisation inappropriée ou à rebut dans les déchetteries locales.
  • Page 20 Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identifi- cation, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par...
  • Page 21 Introduzione ................Pagina 20 Utilizzo conforme alla destinazione d‘uso ......Pagina 20 Contenuto della confezione / Descrizione dei componenti ..Pagina 20 Specifiche tecniche ..............Pagina 20 Avvertenze sulla sicurezza ........Pagina 21 Montaggio ................Pagina 22 Estendere la tavola ..............Pagina 22 Pulizia e cura ...............Pagina 23 Conservazione ..............Pagina 23 Smaltimento...
  • Page 22 Tavolo da giardino in Contenuto della alluminio confezione / Descrizione dei componenti Introduzione 1 x tavola Congratulazioni per l‘acquisto del Foro filettato vostro nuovo prodotto. Con esso Tasto avete optato per un prodotto di qua- Piano laterale estraibile lità. Familiarizzare con il prodotto Piano centrale estraibile prima di metterlo in funzione per la Tasto di regolazione...
  • Page 23 Avvertenze sulla Prima di utilizzare il prodotto, sicurezza verificarne la corretta stabilità. Prima dell‘utilizzo, posizionare il prodotto su di una base piana CONSERVARE ACCURATAMENTE e solida, in caso contrario il pro- LE PRESENTI ISTRUZIONI! IN dotto potrebbe risultare instabile CASO DI CESSIONE DEL PRO- e sbilanciarsi da un lato o ribal- DOTTO A TERZI CONSEGNARE tarsi.
  • Page 24 Il prodotto non è un giocattolo 3. Inserire le gambe del tavolo e dovrebbe essere utilizzato sulle sbarre . Assicurarsi che esclusivamente sotto la supervisi- le sbarre sporgano dai fori one di un adulto. all‘estremità delle gambe del Il prodotto non è una struttura per tavolo (fig.
  • Page 25 5. Premere il tasto di regolazione 1. Premere il tasto sul lato infe- fino a che non si incastri in riore della tavola (fig. I). posizione con un clic (fig. J). 2. Tirare attentamente il piano estraibile laterale e svitare il dado a farfalla in plastica (fig.
  • Page 26 E’ possibile informarsi circa le pos- La prestazione di garanzia vale sia sibilità di smaltimento del prodotto per difetti di materiale che per difetti usato presso l’amministrazione co- di fabbricazione. La presente ga- munale o cittadina. ranzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, Garanzia...
  • Page 27 In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito tele- fonicamente oppure via e-mail. Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scon- trino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è...
  • Page 28 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No. Version 384027_2107 HG05720 384029_2107 HG05826 11 / 2021 384031_2107 HG04392A IAN 384027_2107 IAN 384029_2107 IAN 384031_2107...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg05826Hg04392a