Télécharger Imprimer la page

Forster Presto 917683-84 Instructions De Montage Et De Maintenance page 10

Publicité

10
Einstellen der Bänder
Grundstellung
Einstellen der Bänder
Grundstellung
1
3
8
9
* Empehlung Winbag
Recommandation Winbag
Winbag recommendation
EWA_pr60S_Grundstellung_Band
Réglage des paumelles
Position de base
Réglage des paumelles
Position de base
1. Türflügel schliessen.
Fermer le vantail de porte
Close door leaf
2
2. Füllelement einsetzen, ausrichten und verklotzen.
Insérer l'élément de remplissage, ajuster et caler
Insert filling, adjust and wedge in place
3. Schattenfugen bei Punkt 1-4 messen
Mesurer les joints creux au points 1-4
Mesure the shadow gaps on points 1-4
4
1. Türflügel 90° öffnen.
Ouvrir le vantail de porte de 90°.
Open door leaf by 90°.
2. Flügel mit geeignetem Hilfsmittel entlasten*
Décharger le vantail à l'aide d'un outil approprié*
Relieve load on leaf using suitable aid*
3. Linsenkopfschraube 9 lösen
Desserrer les vis à tête bombée 9
Undo panhead screws 9
4. So viele Distanzplatten 8 entfernen bis die Schattenfuge (Band-
und Schlossseite) parallel und symmetrisch sind.
Enlever des plaques de distance 8 autant que nécessaire les joints
creux sont parallèle et symétrique (côté paumele et serrure)
Remove distance plates 8 as much as necessary that the shadow
gaps are parallel and symmetrical (hinge and lock side)
5. Linsenkopfschrauben 9 festschrauben (5 - 6 Nm)
Serrer les vis à tête bombée 9 (5 - 6 Nm)
Screw down panhead screws 9 (5 - 6 Nm)
Schrauben von Hand eindrehen
T 30
Visser à la main
Screws manually adjustable
6. Türflügel schliessen und Schattenfuge messen. Gegebenenfalls
den Vorgang wiederholen (1. - 6.)
Fermer le vantail de porte et mesurer les joints creux. Si nécessaire,
répéter les étapes 1-6.
Close door leaf and measure the shadow gaps. If necessary repeat
the steps 1-6.
Hinge adjustment
Basic position
Hinge adjustment
Basic position
Schattenfuge / joint creux /
shadow gap 4 ±1
www.forster-profile.ch

Publicité

loading