ESP
Manual del Usuario
Baterías y energía
• Esta herramienta es alimentada con los siguientes paquetes de
baterías de 12 V de DeWALT: DCB120, DCB127 o también puede
alimentarse con el paquete inicial AA de DEWALT que puede
alojar 4 baterías AA. Nota: El paquete inicial AA se recomienda
solo para usar con el láser rojo.
Instalación/extracción de la batería
Uso del paquete inicial AA:
ATENCIÓN:
El paquete inicial AA está diseñado específicamente
para usar solo con productos láser compatibles de 12 V
DeWALT y no puede usarse con otras herramientas.
No intente modificar el producto.
Para instalar las baterías:
•
Levante la cubierta del compartimiento de baterías como
se muestra en la Figura
.
6A
•
Inserte cuatro baterías AA nuevas en el compartimiento,
colocando las baterías de acuerdo con (+) y (-) en el
interior del compartimiento.
•
Instale el paquete inicial de baterías AA como se muestra
en la Figura
.
6B
Usando el paquete recargable de 12 V
DEWALT:
•
Instale el paquete de baterías de 12 V como se muestra
en la Figura
.
6B
ADVERTENCIA:
Las baterías pueden explotar o tener fugas y pueden
causar lesiones o incendios. Para reducir este riesgo:
• Siga atentamente todas las instrucciones y advertencias en
la etiqueta y el paquete de la batería y el folleto adjunto de
seguridad de la batería.
• Siempre inserte las baterías correctamente con respecto a la
polaridad (+ y -), según la marca en la batería y el equipo.
• No coloque los terminales de la batería en cortocircuito.
• No cargue las baterías desechables.
18
• No mezcle baterías viejas y nuevas. Reemplace todas las baterías
al mismo tiempo por baterías nuevas de la misma marca y tipo.
• Quite las baterías muertas de inmediato y deseche de acuerdo
con los códigos locales.
• No deseche las baterías en el fuego.
• Mantenga las baterías alejadas del alcance de los niños.
• Quite las baterías cuando no utiliza el dispositivo.
• Use solo el cargador especificado con su paquete de baterías
recargables.
Seguridad personal
• Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el
sentido común cuando emplee una herramienta láser. No use la
herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas,
alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras
se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones
personales graves.
• Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre
protección ocular. Los equipos de protección, tales como una
máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizamiento, casco
o protector auditivo que se utilicen en condiciones apropiadas
disminuirán las lesiones físicas.
Uso y cuidado de la herramienta
• No use la herramienta si el interruptor no la enciende o
apaga. Las herramientas que no puedan ser controladas con el
interruptor constituyen un peligro y deben repararse.
• Guarde la herramienta láser que no esté en uso fuera del alcance
de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas
con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las
herramientas láser pueden ser peligrosas si son operadas por
usuarios que no tienen formación.
• Use únicamente los accesorios recomendados para su modelo
por el fabricante. Los accesorios que pueden ser adecuados para
una herramienta pueden ser peligrosos cuando se usan en otra
herramienta.
Servicio
• Las tareas de servicio deben ser realizadas solamente por
personal calificado de reparación. El servicio o mantenimiento
realizado por personal no calificado podría resultar en riesgo
de lesiones.
• Al realizar tareas de servicio en una herramienta, utilice
exclusivamente piezas de repuesto idénticas. Siga las
instrucciones en la sección de Mantenimiento de este manual.
El uso de piezas no autorizadas o la inobservancia de las
instrucciones de Mantenimiento pueden crear el riesgo de
descarga eléctrica o lesiones.
Para ubicar el centro de servicio DeWALT más cercano
llame al 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) o visite
http://www.dewalt.com en Internet.
Sugerencias de funcionamiento
• Use solo baterías AA nuevas de marca, de alta calidad o el
paquete especificado recargable DEWALT de 12 V de iones de
litio para obtener mejores resultados.
• Verifique que las baterías estén en buenas condiciones. Si la luz
del indicador rojo de batería baja parpadea, debe reemplazar las
baterías.
• Para extender la duración de las baterías, apague el láser cuando
no trabaja o marca el rayo.
• Para asegurar la precisión de su trabajo, con frecuencia
compruebe que su láser esté calibrado. Vea Comprobación de
calibración en campo.
• Antes de intentar usar el láser, asegúrese de que esté colocado
firmemente en una superficie suave y plana.
• Siempre marque el centro del rayo creado por el láser.
• Los cambios extremos de temperatura pueden causar el
movimiento de partes internas que pueden afectar la precisión.
Compruebe la precisión con frecuencia al trabajar. Vea
Comprobación de calibración en campo.
• Si el láser se ha caído, compruebe que aún esté calibrado. Vea
Comprobación de calibración en campo.
Indicación de batería baja
Los láseres DW089LR, DW089LG, DW0811LR y DW0811LG
están equipados con un indicador de batería como se muestra
en la Figura 1B. El indicador de batería señala la potencia
restante, donde cada LED representa el 25 %. El LED inferior se
encenderá y parpadeará, indicando que el nivel es bajo (menos
de 12.5 %) y que deben reemplazarse las baterías. El láser
puede continuar operando por un tiempo breve hasta que
las baterías se agoten por completo, pero el rayo se apagará
rápidamente. Una vez que se colocan baterías nuevas y el
láser se enciende nuevamente, el rayo láser volverá a su brillo
completo y el nivel indicador de batería señalará la capacidad
completa. (Un rayo láser parpadeante no es causado por
baterías bajas; vea Indicador fuera del rango de inclinación).
Si los 4 LED en el LED del medidor de batería parpadean
continuamente, esto no indica una batería baja; vea "Los
LED del medidor de la batería parpadean" en Resolución de
problemas.
Funcionamiento
Para encender y apagar el láser
(Vea la Figura
)
1
Con el láser apagado, colóquelo en una superficie plana.
B
Deslice el interruptor de bloqueo de péndulo
a la posición
de Desbloqueo/ENCENDIDO. El modelo DCE089G/R tiene
C
tres botones de ENCENDIDO/APAGADO en el teclado
D
para una línea láser horizontal
, uno para una línea láser
E
F
vertical
y uno para una línea láser vertical delantera
(solo DCE089G/R). El DCE0811G/R tiene dos líneas: una
línea horizontal y una línea vertical lateral. Cada línea láser se
enciende presionando el botón de ENCENDIDO/APAGADO en
el teclado. Las líneas láser pueden encenderse una a la vez o
todas al mismo tiempo. Al presionar las teclas de ENCENDIDO/
APAGADO nuevamente se apagan las líneas láser. Deslice el
interruptor de bloqueo del péndulo a la posición de APAGADO/
Bloqueo cuando el láser no está en uso. Si el interruptor de
bloqueo de péndulo no se coloca en la posición de bloqueo, los
4 LED parpadearán continuamente en el medidor de la batería.
Uso de los láseres
Indicador de RANGO fuera de NIVEL
Los láseres están diseñados para autonivelarse. Si el láser se
inclina en exceso de forma tal que no pueda autonivelarse (>4°),
el rayo láser parpadeará. Hay dos secuencias de parpadeo
asociadas con la condición fuera de nivel: (i) entre 4° y 10°,
los rayos parpadean con un ciclo de parpadeo constante; (ii)
en ángulos mayores de 10°, los rayos parpadean con un ciclo
de tres destellos. Cuando los rayos parpadean, EL LÁSER
NO ESTÁ A NIVEL (O PLOMADA) Y NO DEBE USARSE PARA
DETERMINAR O MARCAR EL NIVEL O PLOMADA. Intente
cambiar la posición del láser en una superficie más nivelada.
Uso del soporte de pivote (vea la figura
)
2
ADVERTENCIA:
Coloque el láser y/o el montaje para pared en una
superficie estable. Pueden producirse lesiones personales
graves o daños al láser si el láser cae.
G
El láser posee un soporte de pivote magnético
conectado
de forma permanente a la unidad. Este soporte permite que
la unidad se monte en cualquier superficie vertical de acero o
hierro. Ejemplos comunes de superficies adecuadas incluyen
pernos para marcos de acero, marcos de puerta de acero y vigas
estructurales de acero. El soporte también tiene una ranura para
llave
H
que permite que la unidad se cuelgue de un clavo o
tornillo en cualquier tipo de superficie.
Uso del láser con el montaje para TECHO (Vea la Figura
L
El montaje para techo del láser
(si se incluye) ofrece más
opciones de montaje para el láser. El montaje para techo tiene
K
una abrazadera
en un extremo que puede fijarse a un ángulo
de pared para la instalación de cielos rasos acústicos. En cada
extremo del montaje para techo hay un orificio para tornillos
que permite que se coloque un montaje para techo a cualquier
superficie con un clavo o tornillo.
uno
5
)
M
19