Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Francais
Coupe-branche 2024 1
Manuel de l'operateur pour accessoire
Coupe-branche
Référence :
A454450
Fabricant:
Ylötie 1
33470YLÖJÄRVI
FINLAND
Tel. +358 3 347 8800
e-mail: sales@avanttecno.com
Fax +358 3 348 5511
www.avanttecno.com
A458258 2024 1 FR 2023-

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AVANT A454450

  • Page 1 Francais Coupe-branche 2024 1 Manuel de l'operateur pour accessoire Coupe-branche Référence : A454450 Fabricant: Ylötie 1 33470YLÖJÄRVI FINLAND Tel. +358 3 347 8800 e-mail: sales@avanttecno.com Fax +358 3 348 5511 www.avanttecno.com A458258 2024 1 FR 2023-...
  • Page 2 Coupe-branche 2024 1...
  • Page 3 Connexion et déconnexion des tuyaux hydrauliques ..................18 6. INSTRUCTIONS D'UTILISATION ....................19 Distance de sécurité ..............................21 Vérifications avant utilisation ........................... 21 Qualification de l'opérateur ............................. 22 Utilisation du coupe-branche ..........................23 Prévention et dégagement des blocages ......................26 Position de transport ..............................
  • Page 4 4 (36) 1. Avant-propos Avant Tecno Oy aimerait vous remercier pour avoir acheté cet accessoire pour votre chargeur Avant. Il a été conçu et fabriqué grâce à plusieurs années d'expérience en développement et fabrication de produit. En vous familiarisant avec ce manuel et en suivant les consignes y contenues, vous garantissez votre sécurité et assurez le fonctionnement fiable et une longue durée de service du matériel.
  • Page 5 5 (36) Symboles d'avertissement utilisés dans ce manuel Les symboles d'avertissement suivants sont utilisés dans l'ensemble de ce manuel. Ils indiquent les facteurs qui doivent être pris en considération pour réduire le risque de blessure corporelle ou de dommage matériel : AVERTISSEMENT SYMBOLE D'ALERTE DE SÉCURITÉ...
  • Page 6 Tableau 1. Le coupe-branche est équipé d’un couplage rapide de type S30 et est destiné à être utilisé avec le bras latéral mécanique S30 Avant A431070 et le bras de levage hydraulique S3 Avant A424552. L'utilisation sans l'un ou l'autre type de bras de levage latéral n'est pas possible.
  • Page 7 7 (36) Risque de projection de débris - N’utilisez le coupe- branche que dans une cabine fermée. La lame exposée peut projeter des matériaux à une vitesse très élevée, créant AVERTISSEMENT un sérieux danger pour l’opérateur et toute personne se trouvant également à...
  • Page 8 C'est pourquoi, tous les opérateurs doivent bien se familiariser avec la bonne utilisation et au manuel de l'opérateur du chargeur et de l'accessoire avant de procéder à leur utilisation. N'utilisez pas l'accessoire si vous ne vous êtes pas complètement familiarisé avec son fonctionnement et les risques connexes.
  • Page 9  Arrêtez le chargeur et placez l'accessoire à une position sûre tel que l'indique la procédure d'arrêt de sécurité avant de procéder au nettoyage, à l'entretien ou aux réglages.  Prêtez attention aux environs et à toutes autres personnes et machines se déplaçant dans le voisinage.
  • Page 10 été arrêté (risque d'écrasement). Le chargeur n'a pas été conçu pour maintenir une charge élevée pendant longtemps. Abaissez toujours l'accessoire à une position de sécurité avant de quitter le siège du conducteur. Risque de coupe et de projection d’objets - Faites attention à...
  • Page 11 11 (36) Risque de blessures graves - Inspectez la zone d'opération avant de démarrer le taille-haie. Observez et marquez, si nécessaire, toutes obstructions dans la zone, comme les roches, poteaux, ou les fils de renfort. AVERTISSEMENT 3.1 Équipements de protection individuelle N'oubliez pas de porter des équipements de protection individuelle appropriés :...
  • Page 12 70 l/min, 20,0 MPa (200 bar) Voir le tableau 1. Chargeurs Avant compatibles : Le chargeur doit être équipé de la cabine DLX ou de la cabine GT. L’équipement suivant est nécessaire, lorsque le coupe-branche est relié au bras latéral hydraulique : ...
  • Page 13 13 (36) 4.1 Étiquettes de sécurité et principaux composants de l'accessoire Ci-dessous répertoriés les étiquettes et marquages sur l'accessoire. Ils doivent être visibles et lisibles sur l'équipement. Remplacez toute étiquette floue ou manquante. De nouvelles étiquettes sont disponibles auprès de votre revendeur ou accessibles à partir des coordonnées indiquées sur la couverture. Assurez-vous que tous les autocollants d'avertissement sont lisibles.
  • Page 14 14 (36) Tableau 3 - Emplacements des autocollants et messages d'avertissement Autocollant Message d'avertissement A46771 Risque de mauvaise utilisation - Lisez les consignes avant utilisation. A46749 Risque de coupure - lames tranchantes solides. Suivez procédure sécuritaire d'arrêt avant vous approcher de l'accessoire.
  • Page 15 15 (36) Tableau 4 - Coupe-branche - Composants principaux Raccord rapide S30 à coupler au bras de levage hydraulique ou au bras latéral mécanique Moteur hydraulique Lame de coupe Couvre-lame Goupille du couvre-lame (2 pièces) Moyeu Plaque de blocage Écrou de lame Goupille de verrouillage 10 Porte-multiconnecteur 11 Multiconnecteur...
  • Page 16 Par ailleurs, les flexibles hydrauliques et le harnais électrique du bras latéral doivent être connectés au chargeur avant qu'il soit possible de coupler un accessoire au bras latéral. Suivez le manuel de l'opérateur du bras latéral pour le coupler correctement au chargeur.
  • Page 17 élever l'accessoire au-dessus du sol.  Vérifiez toujours verrouillage l'accessoire avant l'utilisation. Ne soulevez ou ne déplacez pas le bras latéral jusqu'à ce que l'accessoire soit entièrement connecté à ce dernier. Risque de chute d'objets - Évitez la chute de l'accessoire Un accessoire qui n'a pas été...
  • Page 18 Déconnexion des tuyaux hydrauliques : Avant de déconnecter les raccords, abaissez l'accessoire jusqu'à une position sûre sur une surface solide et plane. Tournez le levier de commande du circuit hydraulique auxiliaire jusqu'à sa position neutre.
  • Page 19 été enlevés de l'aire de travail. Une inspection rapide du matériel et de l'aire de travail avant l'utilisation fait partie des mesures à prendre pour assurer la sécurité et la meilleure performance du matériel.
  • Page 20 20 (36) Risque de projection de débris - N’utilisez le coupe- branche que dans une cabine fermée. La lame exposée peut projeter des matériaux à une vitesse très élevée, créant AVERTISSEMENT un sérieux danger pour l’opérateur et toute personne se trouvant également à...
  • Page 21 Vérifiez que tous les obstacles, notamment tous câbles possiblement électriques, ont été retirés de la  zone de travail ou marqués de manière visible avant la mise en marche. Assurez-vous que les spectateurs soient à une distance de sécurité lors de la manœuvre du matériel.
  • Page 22 Évitez de manœuvrer l'appareil sur des personnes - Vérifiez les environs avant de conduire. Regardez toujours dans le sens de marche du chargeur. Avant de faire la marche arrière, assurez-vous toujours que les spectateurs, en particulier les enfants, AVERTISSEMENT soient à...
  • Page 23 Dégagez les goupilles fendues (2) et retirez le couvre- Installez le couvre-lame (1) comme l’illustre la figure lame (1) comme l’illustre la figure ci-dessous. ci-dessous. Verrouillez le couvre-lame à l’aide des goupilles fendues (2). Déconnectez toujours le connecteur hydraulique avant de retirer ou d’installer le couvre-lame (1).
  • Page 24 Relâchez toujours le levier de commande avant le transport lorsque l'accessoire n'est pas utilisé. Le taille-haie ne tournera que dans le sens de marche prévu. Le sens...
  • Page 25 25 (36) Vitesse de fonctionnement recommandée et flux d'huile maximum autorisé : Réglez le régime en TR/MIN du moteur de sorte que le flux des hydrauliques extérieures du chargeur  se trouve dans la plage spécifiée pour l'accessoire. Un flux trop petit ne fera pas tourner la lame assez vite pour permettre d’obtenir un bon résultat de coupe.
  • Page 26 DANGER Arrêtez toujours le chargeur suivant la procédure sécuritaire d’arrêt avant de vous approcher du coupe-branche. N’accédez jamais à l’unité de lame si le coupe-branche ou sa lame peut se déplacer.
  • Page 27 Maintenez également le bras de levage hydraulique complètement rétracté pour assurer la stabilité latérale pendant le transport. Pour éliminer la possibilité d'un démarrage accidentel du taille-haie, il est recommandé de déconnecter le multiconnecteur auxiliaire avant le transport. Risque de basculement - Maintenez le chargeur stable. Transportez toujours l'accessoire le plus bas et près du sol que possible.
  • Page 28  Ne montez jamais sur l'accessoire. Avant le stockage hivernal, nettoyez soigneusement le plateau de coupe et les lames, en enlevant tout le reste de rognures. Retouchez la peinture si nécessaire pour empêcher la rouille. Risque de coupe - Maintenez toujours le couvre-lame fixé lorsque l'accessoire n'est pas utilisé.
  • Page 29 29 (36) 6.7.2 Stockage avec le bras latéral mécanique Abaissez soigneusement le coupe-branche avec le bras latéral sur les palettes. Découplez le multiconnecteur et placez-le sur son support tel qu'indiqué par une flèche sur la figure ci-dessous. Pour stockage à court terme, l’accessoire...
  • Page 30 être utilisé jusqu'à ce qu'il soit réparé. Les pièces de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur ou du point d'entretien autorisé AVANT le plus proche. Si vous ne possédez pas de connaissances adéquates et d'expérience appropriée sur les montages hydrauliques et les précautions à...
  • Page 31 31 (36) Laissez toujours les systèmes hydrauliques du chargeur et de l'accessoire refroidir complètement avant d'effectuer toutes opérations de maintenance. Nettoyez régulièrement le groupe radiateur d'huile du chargeur ; référez-vous au manuel de l'opérateur du chargeur pour obtenir plus d'instructions. La surchauffe de l'huile réduit la puissance et affecte la durée de service des composants hydrauliques de l'accessoire...
  • Page 32 32 (36) 7.5 Entretien de lame L'état de la lame de coupe doit être vérifié au moins après quelques utilisations. La lame s’use dans des conditions normales d'utilisation et peut s’endommager si elle heurte une roche ou un autre obstacle. La mèche en métal dur peut être affûtée à...
  • Page 33 8. Clauses de garantie Avant Tecno Oy octroie à l'équipement de travail une garantie d'un an (12 mois) à partir de la date d'achat. Les frais de réparation seront remboursés de la manière suivante dans le cadre de la garantie : ...
  • Page 34 SFS-EN ISO 12100, SFS-EN ISO 4413 Mallit / Modeller / Models / Modèles Avant Hydraulitoiminen oksaleikkuri; Avant-kuormaajan työlaite Hydraulisk gren klippare; arbetsredskap för Avant lastare A454450 Hydraulic branch cutter; attachment for Avant loaders Coupe-branche ; accessoire pour chargeurs Avant 6.5.2024 Ylöjärvi, Finland Jani Käkelä,...