9
B 90°
A
90°
FR Toujours s'assurer du bon fonctionnement des feux avant de conduire.
ES Compruebe siempre que las luces funcionan correctamente antes de conducir.
IT Prima di mettersi in marcia verificare sempre il corretto funzionamento delle luci.
GB Always check that the lights are working properly before driving.
PL Przed podróżą zawsze sprawdzaj poprawność działania świateł
FR Toujours charger le vélo le plus lourd près de la porte, si vous avez 2 vélos, le plus léger doit être chargé dans la deuxieme position.
ES Cargue siempre cargue la bicicleta más pesada cerca de la puerta, si tiene 2 bicicletas, la más ligera debe cargarse en la segunda posición.
IT Posizionare sempre la bicicletta più pesante verso il lato porta: se ci sono 2 biciclette la più leggera deve essere sistemata in seconda posizione.
GB Always load the heaviest bike close to the door, if you have 2 bikes the lightest must be loaded in the second position.
PL Cięższy rower umieszczaj zawsze bliżej tyłu samochodu, jeśli przewozisz 2 rowery, to ten lżejszy powinien być umieszczony na szynie dalszej od
samochodu.
10
FR Selon le véhicule et la largeur du guidon, il est parfois nécessaire de le tourner. Fixez les bras au cadre du vélo, sécurisez-les en vissant fermement le
bouton, pendant le trajet vérifiez toujours que les boutons sont correctement fermés.
ES Dependiendo del vehículo y de la anchura del manillar, a veces es necesario girarlo. Fije los brazos al cuadro de la bicicleta, asegúrelos enroscando el
pomo con firmeza, durante la marcha compruebe siempre que los pomos están cerrados correctamente.
IT In funzione del veicolo e della larghezza del manubrio talvolta è necessario ruotarlo. Fissare i bracci al telaio della bicicletta, bloccarli avvitando il po-
mello in modo energico, durante il viaggio verificare sempre la corretta chiusura dei pomelli.
GB Depending on the vehicle and the width of the handlebar, it is sometimes necessary to turn it. Attach the arms to the bicycle frame, secure them by
screwing the knob on firmly, during the ride always check that the knobs are closed correctly.
PL Zależnie od rodzaju samochodu i szerokości kierownicy rowerowej może się okazać, że trzeba ją będzie przekręcić. Przymocuj ramię do ramy roweru,
dokręcając mocno gałkę i sprawdzaj to mocowanie regularnie w czasie podróży.
Kg
Kg
4Nm
FR Fixez le câble au cadre du produit à l'aide des colliers de
serrage en plastique fournis dans l'emballage.
ES Fije el cable al armazón del producto con las bridas de
plástico incluidas en el paquete.
IT Fissare il cavo al telaio del prodotto mediante le fascette in
plastica fornite nella confezione.
GB Secure the cable to the product frame using the plastic
ties supplied in the package.
PL Po sprawdzeniu działania świateł przymocuj kable przy
pomocy 2 plastikowych opasek zaciskowych (X).
FR Placez les vélos en quinconce.
ES Coloca las bicicletas en posición escalonada.
IT Posizionare le bici in posizione sfalsata.
GB Position the bikes in a staggered position.
PL Umieść rowery tak, aby cięższy był z przodu.
4Nm