5
x4
x4
x4
6
1B
FR Positionner le feu comme sur la photo, insérer la goupille inférieure (1A) dans le trou correspondant, puis insérer la goupille supérieure (2A) dans le trou
correspondant, puis vérifier le serrage et la bonne rotation du feu, répéter l'opération pour le deuxième feu.
ES Coloque el faro trasero como en la imagen, inserte uno de los dos pasadores en el orificio correspondiente, a continuación, inserte el segundo pasador en
el orificio correspondiente, a continuación, compruebe la estanqueidad y la rotación correcta de la luz, repita la operación para el segundo faro trasero.
IT Posizionare il fanale come nell'immagine, inserire uno dei due perni all'interno del foro corripondente, in seguito inserire il secondo perno nel foro corri-
spondente, verificare poi la tenuta e la corretta rotazione del fanale, ripetere l'operazione per il secondo fanale.
GB Position the rear light as in the picture, insert one of the two pins into the corresponding hole, then insert the second pin into the corresponding hole,
then check the tightness and correct rotation of the light, repeat the operation for the second light.
PL Ustaw tylne światło jak na zdjęciu, włóż jeden z dwóch bolców w odpowiedni otwór, następnie włóż drugi bolec w odpowiedni otwór, następnie sprawdź
pasowanie i prawidłowy obrót światła,potem powtórz operację dla drugiego światła.
FR Veuillez noter que si votre plaque d'immatriculation ne s'insère pas dans la fente appropriée, il peut être nécessaire de couper les broches en plastique
à l'aide d'un cutter.
ES Atención: si su matrícula no encaja en la ranura correspondiente, puede ser necesario cortar los pasadores de plástico con un cúter.
IT Attenzione, se la tua targa non entra nell'apposita sede, può essere necessario tagliare con un cutter i pin in plastica .
GB Please note, if your license plate does not fit into the appropriate slot, you may need to cut the plastic pins with a cutter .
PL Jeśli twoja tablica rejestracyjna nie pasuje do mocowań w listwie, być może będziesz musiał odciąć plastikowe kołki.
x4
2A
1A
Open
FR Insérer la tête de la vis dans le rail
ES Inserte la cabeza del tornillo en el raíl
IT Inserire la testa della vite nel binario
GB Insert the screw head into the rail
PL Wsuń łeb śruby w szynę
10158
2B
Clack!
10159
Check!
FR Attention au câble électrique.
ES Cuidado con el cable de la luz
PT Cuidado com o cabo de luz
IT Attenzione al cavo del fanale.
GB Watch out for the light cable.
PL Uważaj na kabel oświetlenia.
Close