Page 2
NOTICE D’UTILISATION GUIDE À L’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ET AUX PROGRAMMES DE LAVAGE...
Page 3
Index Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation ____________ 2 Installation et pose ______________________________________ 5 Description des commandes ______________________________ 9 Utilisation ____________________________________________ 21 Nettoyage et entretien __________________________________ 37 Guide de dépannage ___________________________________ 41 Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions de ce manuel afin de connaître les conditions les plus appropriées pour une utilisation correcte et sûre de votre lave-vaisselle.
Page 4
Instructions pour l'installateur 1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation CE MODE D'EMPLOI EST PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL: IL FAUT TOUJOURS CONSERVER INTACT PRÈS L’APPAREIL. AVANT L’UTILISATION, NOUS CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE TOUTES LES INDICATIONS QU'IL CONTIENT. L’INSTALLATION DEVRA ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ...
Page 5
Instructions pour l'installateur NE PAS UTILISER DE NETTOYEURS À VAPEUR POUR L’ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE. ATTENTION : CERTAINS DETERGENTS POUR LAVE-VAISSELLE SONT TRES ALCALINS. D’INGESTION, PEUVENT ETRE EXTREMEMENT DANGEREUX. ÉVITER TOUT CONTACT AVEC LA PEAU ET LES YEUX, ET GARDER LES ENFANTS A UNE DISTANCE DE SECURITE DU LAVE-VAISSELLE LORSQUE LA PORTE EST OUVERTE.
Page 6
Instructions pour l'installateur INTRODUIRE DE SOLVANTS COMME L’ALCOOL TÉRÉBENTHINE QUI POURRAIENT PROVOQUER L’EXPLOSION. NE PAS INTRODUIRE DE LA VAISSELLE TACHÉE DE CENDRES, DE CIRE OU DE PEINTURE / VERNIS. NE PAS BOIRE L’EAU RÉSIDUELLE ÉVENTUELLEMENT PRÉSENTE DANS LA VAISSELLE OU DANS LE LAVE-VAISSELLE À LA FIN DU PROGRAMME DE LAVAGE ET AVANT LE SÉCHAGE.
Page 7
Instructions pour l'installateur Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages subis par des personnes et des choses causés par l’inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la modification abusive, ne serait-ce que d’une seule partie de l’appareil, et de l’utilisation de pièces de rechange non d'origine. 2.
Page 8
Instructions pour l'installateur Certains modèles sont dotés d’un seul pied postérieur à crémaillère réglable à l'avant à l’aide d’une vis placée en bas sur la partie antérieure de l’appareil. Raccordement au réseau de distribution d'eau Prévenir les risques d’engorgement ou de dommage : si la tuyauterie de l’eau est neuve ou si elle est restée inactive pendant longtemps, avant de procéder au raccordement au réseau de distribution d'eau, s’assurer que l’eau soit limpide et sans impuretés afin d’éviter d’endommager l’appareil.
Page 9
Instructions pour l'installateur RACCORDEMENT AU TUYAU D’ÉVACUATION Introduire le tuyau spécial dans une conduite d’évacuation au diamètre minimum de 4 cm; en alternative, le mettre dans l'évier en utilisant le support tuyau fourni avec l’appareil, mais en prenant soin d’éviter les étranglements ou les courbures excessives.
Page 10
Instructions pour l'installateur Branchement électrique et avertissements VÉRIFIER QUE LES VALEURS DE TENSION ET DE FRÉQUENCE DE RÉSEAU CORRESPONDENT À CELLES REPORTÉES SUR LA PLAQUE D’IDENTIFICATION DE L'APPAREIL PLACÉE SUR LE BORD INTERNE DE LA PORTE. LA FICHE À L’EXTRÉMITÉ DU CÂBLE D’ALIMENTATION ET LA PRISE CORRESPONDANTE DEVRONT ÊTRE DU MÊME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR SUR LES INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES.
Page 11
Instructions pour l'installateur Certains composants continuent à être alimentés même quand le bouton MARCHE/ARRÊT est en position off. Avant toute opération de maintenance sur l'appareil, débrancher l’alimentation secteur ou couper le courant par le dispositif d’interruption au mur. SEULEMENT POUR LA GRANDE BRETAGNE: CET APPAREIL DOIT ÊTRE RACCORDÉ...
Page 12
Instructions pour l'utilisateur 3. Description des commandes Le bandeau de commandes frontal Toutes les commandes et les contrôles du lave-vaisselle sont réunis sur le bandeau de commandes frontal. La programmation et le choix des options n’est possible qu’avec la porte fermée. TOUCHE ON/OFF TOUCHE MARCHE/PAUSE TOUCHE SÉLECTION DES PROGRAMMES...
Page 13
Instructions pour l'utilisateur << OPTIONS (7)>> Dans cette partie, selon le modèle, vous trouverez une ou plusieurs des options suivantes, identifiées par les symboles correspondants et expliquées en détails dans les paragraphes relatifs. Il n’est pas possible de sélectionner les options pendant l’exécution du programme trempage.
Page 14
Instructions pour l'utilisateur TABLEAU DES PROGRAMMES DURÉE CONSOMMATION PROGRAMME CHARGE VASSELLE ET DÉROULEMENT NUMERO ET COUVERTS PROGRAMMES MINUTES ÉNERGIE SYMBOLE KWh (1) LITRES 1 TREMPAGE Casseroles et vaisselle en 0,02 attente de completér la Prélavage à froid charge 2 RAPIDE Vaisselle peu sale lavée Lavage à...
Page 15
Instructions pour l'utilisateur TABLEAU DES PROGRAMMES DURÉE CONSOMMATION PROGRAMME CHARGE VASSELLE ET DÉROULEMENT NUMERO ET COUVERTS PROGRAMMES MINUTES SYMBOLE ÉNERGIE LITRES KWh (1) 1 TREMPAGE Casseroles et vaisselle en 0,02 attente de completér la Prélavage à froid charge 2 RAPIDE Vaisselle peu sale lavée Lavage à...
Page 16
Instructions pour l'utilisateur TABLEAU DES PROGRAMMES DURÉE CONSOMMATION PROGRAMME CHARGE VASSELLE ET DÉROULEMENT NUMERO ET COUVERTS PROGRAMMES MINUTES SYMBOLE ÉNERGIE LITRES KWh (1) 1 TREMPAGE Casseroles et vaisselle en 0,02 attente de completér la Prélavage à froid charge 2 RAPIDE Vaisselle peu sale lavée Lavage à...
Page 17
Instructions pour l'utilisateur REMARQUES ET RÉFÉRENCES Effectuer le trempage uniquement en demi-charge. Les options ne peuvent pas être utilisées avec le programme trempage. Programme standard conforme à la norme EN 50242 . Voir feuille jointe Programme de référence IEC/DIN. Programme de référence pour les laboratoires. Détergent : 20g dans le **** distributeur + 10g sur la porte ou pastille.
Page 18
Instructions pour l'utilisateur Programmes de lavage Le lave-vaisselle est doté d’un bandeau de commandes décrit au chapitre "3. Description des commandes", à partir desquels il est possible d’effectuer toutes les opérations d’allumage, d’extinction et de programmation. Avant de faire démarrer un programme de lavage, vérifier que: •...
Page 19
Instructions pour l'utilisateur FIN DU PROGRAMME La fin du programme est indiquée par un bref signal sonore et par le clignotement simultané des voyants des programmes n. 4 et 5 (marqués « end »). INTERRUPTION D’UN PROGRAMME Pour interrompre un programme en cours, procéder comme suit : •...
Page 20
Instructions pour l'utilisateur SÉLECTION OPTIONS Les options sont sélectionnables en appuyant sur le bouton dédié, en regard du symbole de l'option souhaitée, le voyant s'allume pour confirmer l'activation. • Il n’est pas possible de sélectionner les options pendant l’exécution du programme de trempage. •...
Page 21
Instructions pour l'utilisateur HYCLEAN Prolonge le dernier rinçage à l’eau chaude afin de garantir une meilleure réduction des bactéries. Si au cours de cette phase du lavage la température de la cuve n’est pas constante (par ex : à cause de l’ouverture de la porte ou d’une coupure de courant), le voyant de l’option et les voyants des programmes clignotent pour signaler que cette phase supplémentaire du lavage n’est pas allée jusqu’à...
Page 22
Instructions pour l'utilisateur CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE ! … ET RESPECTER L’ENVIRONNEMENT • Essayer d' utiliser le lave-vaisselle toujours en pleine charge. • Ne pas rincer avant la vaisselle à l’eau courante • Utiliser le programme de lavage le plus approprié à chaque type de charge.
Page 23
Instructions pour l'utilisateur 4. Utilisation Après avoir correctement installé le lave-vaisselle, le préparer afin qu’il puisse entrer en fonction en effectuant les opérations suivantes: • Régler l’adoucisseur d’eau; • Introduire du sel régénérant; • Introduire du produit de rinçage et du détergent. Utilisation de l’adoucisseur d’eau La quantité...
Page 24
Instructions pour l'utilisateur • Ne pas utiliser de sel alimentaire car il contient des substances non solubles qui peuvent, avec le temps, compromettre le fonctionnement de l'adoucisseur. • Lorsque cela est nécessaire, effectuer l’opération de chargement du sel avant de faire démarrer le programme de lavage ; la solution saline excessive sera ainsi éliminée par l’eau ;...
Page 25
Instructions pour l'utilisateur TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU DURETÉ DE L’EAU Duretés Duretés REGLAGE Allemandes Françaises (° dH) (° dF) Tous les voyants 0 - 4 0 - 7 éteints (pas de sel) Un voyant allumé 5 - 15 8 - 25 Deux voyants 16 - 23...
Page 26
Instructions pour l'utilisateur ADDITION DU PRODUIT POUR LE RINÇAGE Le produit de rinçage accélère le séchage de la vaisselle et empêche la formation de taches et de dépôts de calcaire ; il est automatiquement ajouté à l’eau au cours du dernier rinçage à partir du réservoir qui se trouve sur le côté...
Page 27
Instructions pour l'utilisateur CHARGEMENT DU DÉTERGENT Pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent appuyer légèrement sur la touche P. Introduire le détergent et refermer soigneusement le couvercle. Durant le lavage le couvercle du distributeur sera ouvert automatiquement. • Quand on sélectionne un programme avec prélavage chaud (lire le tableau des programmes), introduire une quantité...
Page 28
Instructions pour l'utilisateur L’introduction de détergent, même liquide, dans le réservoir du produit de rinçage endommagera le lave-vaisselle. Avertissements et conseils généraux Avant de procéder au premier lavage avec votre lave-vaisselle, il est opportun de lire les conseils suivants concernant la nature de la vaisselle à...
Page 29
Instructions pour l'utilisateur ATTENTION ! • S’assurer que la vaisselle soit bien bloquée, qu’elle ne puisse pas se renverser et qu’elle n’entrave pas la rotation des bras de lavage durant le fonctionnement; • Ne pas introduire de petits objets dans les paniers ; en tombant, ils pourraient bloquer les bras de lavage ou la pompe de lavage;...
Page 30
Instructions pour l'utilisateur Utilisation des paniers Le lave-vaisselle a une capacité de 14 couverts, y compris la vaisselle de service. PANIER INFÉRIEUR Le panier inférieur reçoit l’action du bras de lavage inférieur à l’intensité maximale et devra donc contenir la vaisselle la plus "difficile"et la plus sale. Toutes les combinaisons et variétés de charge sont permises à...
Page 31
Instructions pour l'utilisateur Supports pour les tasses et les objets longs (louches, cuillères, etc.) dans la partie arrière. Vous pouvez les placer en position verticale en cas de non utilisation. Porte-verres (glass holder). Support pour les verres à pied. En le soulevant, il tourne de la position de repos (0) et se bloque en un mouvement...
Page 32
Instructions pour l'utilisateur Pour le coucher complètement, soulevez l’extrémité et tournez vers vous afin que l’arrêt F tourne sur le point S. CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR Disposer soigneusement et verticalement les assiettes plates, creuses, à dessert et les plats. Les casseroles, les poêles et leurs couvercles correspondants doivent être retournés vers le bas.
Page 33
Instructions pour l'utilisateur PANIER À COUVERTS SUPÉRIEUR Ce panier sert à contenir les couverts, qui seront ainsi placés à l'endroit approprié, et les ustensiles plus longs seront placés dans le sens de la longueur. L’extraction « à coulisse » en facilite la charge, mais il est également possible de l’extraire complètement des guides à...
Page 34
Instructions pour l'utilisateur PANIER A COUVERTS Le panier à couverts est équipé de picots porte-couverts amovibles, dans lesquels sont placés les couverts de manière à rester suffisamment espacés pour permettre un passage optimal de l’eau. Les picots porte- couverts et le couvercle central se trouvent dans le sachet des accessoires.
Page 35
Instructions pour l'utilisateur PANIER SUPÉRIEUR Il est conseillé de charger le panier supérieur avec de la petite vaisselle ou de la vaisselle d’une grandeur moyenne, comme par exemple des verres, des assiettes, des tasses à café ou à thé, des assiettes sans rebord et des objets légers en plastique, mais résistant à...
Page 36
Instructions pour l'utilisateur Exemples de chargement pour sale intensif:...
Page 37
Instructions pour l'utilisateur Selon les modèles, le panier peut être muni de certains accessoires ou de tous les accessoires suivants : Supports pour tasses ou objets longs (louches, cuillères…), à gauche, ils peuvent être relevés s’ils ne sont pas utilisés. Support pour verres à...
Page 38
Instructions pour l'utilisateur RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR Le panier supérieur est réglable en hauteur pour permettre le positionnement, dans le panier inférieur, d’assiettes ou de vaisselle de grandes dimensions. Le réglage peut être de type A ou B, selon le modèle de lave-vaisselle. Version A : à...
Page 39
Instructions pour l'utilisateur 5. Nettoyage et entretien Avant d’effectuer l’entretien de l’appareil, enlever la fiche ou interrompre l’alimentation par le dispositif d’interruption omnipolaire. Avertissements et conseils généraux Éviter l’emploi de détergents abrasifs ou acides. Les surfaces extérieures et la contre-porte du lave-vaisselle devront être nettoyées à...
Page 40
Instructions pour l'utilisateur NETTOYAGE DU GROUPE FILTRANT • Il est opportun de contrôler périodiquement le microfiltre central C et, s’il le faut, le nettoyer. Pour l’enlever, il faut saisir les languettes, tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et soulever vers le haut;...
Page 41
Instructions pour l'utilisateur AVANT DE RÉUTILISER LE LAVE-VAISSELLE APRÈS UN ARRÊT PROLONGÉ: • Contrôler qu’il n’y ait pas de dépôts de boue ou de rouille à l’intérieur de la tuyauterie ; si tel est le cas, laisser couler l’eau du robinet d’alimentation pendant quelques minutes.
Page 42
Instructions pour l'utilisateur Si la vaisselle ne sèche pas ou reste opaque, vérifier que : • il y ait du produit de rinçage dans le distributeur spécifique ; • le réglage de la distribution de ce produit soit correct ; •...
Page 43
Instructions pour l'utilisateur 6. Guide de dépannage Le lave-vaisselle est en mesure de signaler une série de mauvais fonctionnements par l’allumage simultané de plusieurs voyants dont le sens est le suivant: ANOMALIE DESCRIPTION Problème acquastop Intervention du système anti-débordement. Interviention en cas de fuites d’eau. S’adresser au service après-vente.
Page 44
Instructions pour l'utilisateur ANOMALIE DESCRIPTION Anomalie petite turbine La quantité d’eau chargée n’est pas mesurée de façon précise. Interrompre le programme en cours, éteindre le lave-vaisselle. Allumer, programmer de nouveau le lave-vaisselle et faire partir le cycle de lavage. Si le problème persiste, s’adresser au service après-vente.
Page 45
Instructions pour l'utilisateur DONNÉES TECHNIQUES 597 ÷ 599 mm Largeur Profondeur mesurée au profil Installation libre: 600 mm externe du bandeau de commandes Intégrable: 570 mm Hauteur (selon les modèles) Istallation libre: de 850 mm à 890 mm de 890 mm à 930 mm Intégrable: de 820 mm à...
Page 46
Misurare l’altezza del pannello comandi; fare coincidere l’indice relativo a tale valore con il profilo superiore della porta in legno; tracciare il posizionamento degli agganci porta. Measure the height of the control panel; bring the mark relating to this value into line with the top edge of the wooden door; mark the positions of the door CENTRO DELLA PORTA-CENTRE OF THE DOOR Medir la altura del panel de mandos;...