Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
GUIDE À L'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
ET AUX PROGRAMMES DE LAVAGE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smeg LS19-7

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION GUIDE À L’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ET AUX PROGRAMMES DE LAVAGE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Index Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation ____________ 2 Installation et pose_______________________________________ 5 Description des commandes _______________________________ 9 Utilisation _____________________________________________ 17 Nettoyage et entretien ___________________________________ 31 Guide de dépannage ____________________________________ 35 Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions de ce manuel afin de connaître les conditions les plus appropriées pour une utilisation correcte et sûre de votre lave-vaisselle.
  • Page 3: Avertissements Concernant La Sécurité Et L'utilisation

    Avertissements 1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation CE MODE D'EMPLOI EST PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL: IL FAUT TOUJOURS CONSERVER INTACT PRÈS L’APPAREIL. AVANT L’UTILISATION, NOUS CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE TOUTES LES INDICATIONS QU'IL CONTIENT. L’INSTALLATION DEVRA ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ...
  • Page 4 Avertissements UNE FOIS MIS HORS SERVICE, L’APPAREIL DOIT ÊTRE RENDU INUTILISABLE. COUPER LE CORDON D’ALIMENTATION APRÈS AVOIR DÉBRANCHÉ FICHE PRISE COURANT. RENDRE INOFFENSIVES LES PARTIES POUVANT ÊTRE DANGEREUSES POUR LES ENFANTS (SERRURES, PORTES, ETC.). CET APPAREIL PORTE LE SYMBOLE DU RECYCLAGE CONFORMEMENT A LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2002/96/CE...
  • Page 5 Avertissements S'APPUYER, S'ASSEOIR OU TIRER SUR LA PORTE OUVERTE DU LAVE- VAISSELLE PEUT EN CAUSER LE RENVERSEMENT, D'OÙ DANGER POUR LES PERSONNES. NE PAS LAISSER LA PORTE DU LAVE-VAISSELLE OUVERTE CAR ON POURRAIT LA HEURTER. NE PAS BOIRE L’EAU RÉSIDUELLE ÉVENTUELLEMENT PRÉSENTE DANS LA VAISSELLE OU DANS LE LAVE-VAISSELLE À...
  • Page 6: Instructions Pour L'installateur

    Instructions pour l'installateur 2. Installation et pose Retirer les pièces polystyrène qui bloquent les paniers. Placer l’appareil à l’endroit choisi. On peut faire adhérer les côtés aux meubles voisins et le panneau de fond au mur de votre pièce. Si le lave- vaisselle est installé...
  • Page 7: Raccordement Au Réseau De Distribution D'eau

    Instructions pour l'installateur 2.1 Raccordement au réseau de distribution d'eau Prévenir les risques d’engorgement ou de dommage : si la tuyauterie de l’eau est neuve ou si elle est restée inactive pendant longtemps, avant de procéder au raccordement au réseau de distribution d'eau, s’assurer que l’eau soit limpide et sans impuretés afin d’éviter d’endommager l’appareil.
  • Page 8: Branchement Électrique Et Avertissements

    Instructions pour l'installateur 2.2 Branchement électrique et avertissements VÉRIFIER QUE LES VALEURS DE TENSION ET DE FRÉQUENCE DE RÉSEAU CORRESPONDENT À CELLES REPORTÉES SUR LA PLAQUE D’IDENTIFICATION DE L'APPAREIL PLACÉE SUR LE BORD INTERNE DE LA PORTE. LA FICHE À L’EXTRÉMITÉ DU CÂBLE D’ALIMENTATION ET LA PRISE CORRESPONDANTE DEVRONT ÊTRE DU MÊME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR SUR LES INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES.
  • Page 9: Seulement Pour La Grande Bretagne

    Instructions pour l'installateur SEULEMENT POUR LA GRANDE BRETAGNE: CET APPAREIL DOIT ÊTRE RACCORDÉ À LA TERRE. Remplacement du fusible Si l'appareil est fourni avec un fusible BS 1363A 13A dans la fiche pour le branchement au réseau d’alimentation, pour le remplacement du fusible dans ce type de fiche utiliser un fusible approuvé...
  • Page 10: Description Des Commandes

    Instructions pour l'utilisateur 3. Description des commandes 3.1 Le bandeau de commandes frontal Toutes les commandes et les contrôles du lave-vaisselle sont réunis sur le panneau frontal. La programmation et le choix des options n’est possible qu’avec la porte fermée. SÉLECTEUR PROGRAMMES DE LAVAGE SÉLECTEUR ALLUMAGE/EXTINCTION TOUCHE MARCHE/ARRÊT...
  • Page 11: Configuration Du Programme De Lavage

    Instructions pour l'utilisateur CONFIGURATION DU PROGRAMME DE LAVAGE Pour sélectionner le programme le plus approprié au type de vaisselle à laver, consulter le tableau ci-après qui mentionne le type de lavage optimal en fonction également de la nature de la vaisselle et du degré de saleté.
  • Page 12 Instructions pour l'utilisateur DURÉE CONSOMMATION PROGRAMME DÉROULEMENT PROGRAMME AFFICHEUR PRÉLAVAGE LAVAGE RINÇAGE RINÇAGE SÉCHAGE MINUTES ÉNERGIE INFORMATIONS FROID CHAUD LITRES (1) Kwh (2) TREMPAGE 0,01 FROID CHAUFFE- VAISSELLE 68°C 0,70 BREF 38°C 58°C 0,85 LEGÈR 45°C 68°C 70’ 1,00 55°C 68°C 125’...
  • Page 13: Programmes De Lavage

    Instructions pour l'utilisateur 3.3 Programmes de lavage Le lave-vaisselle est doté d’un bandeau de commandes et d’un AFFICHEUR D’INFORMATIONS (8), décrits au chapitre "1. Description des commandes", à partir desquels il est possible d’effectuer toutes les opérations d’allumage, d’extinction et de programmation. Avant de faire démarrer un programme de lavage, vérifier que: •...
  • Page 14 Instructions pour l'utilisateur SÉLECTION LAVAGE À DEMI-CHARGE (disponible dans tous les programmes sauf le trempage) Cette fonction est particulièrement indiquée pour des charges allant jusqu’à 7 couverts et permet une économie d’eau et d’énergie électrique. Elle s’active à l’aide de la touche DEMI-CHARGE (5) avec trois choix différents : en pressant une seule fois la touche, on sélectionne le panier supérieur (confirmé...
  • Page 15 Instructions pour l'utilisateur DÉPART DIFFÉRÉ (disponible dans tous les programmes sauf le trempage) Par la touche DÉPART DIFFÉRÉ (4), il est possible de sélectionner un départ différé du programme de lavage jusqu’à 12 heures. Cela permet de faire fonctionner le lave-vaisselle à l’horaire désiré. En pressant plusieurs fois la touche DÉPART DIFFÉRÉ...
  • Page 16 Instructions pour l'utilisateur TOUCHE OPTION "3/1" (disponible dans tous les programmes sauf le trempage) En pressant la touche (6) on active l’option "3/1", confirmée par l’allumage du voyant correspondant. Cette option est étudiée pour l’utilisation de détergents (en poudre ou en pastilles) avec des substances intégrées qui remplacent le sel et le produit de rinçage, connus sur le marché...
  • Page 17: Mise En Marche

    Instructions pour l'utilisateur MISE EN MARCHE Après avoir correctement effectué toutes les opérations précédentes, il suffira, pour mettre en marche le lave-vaisselle, d’appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT (3) pendant quelques secondes jusqu’à ce que l’on entende le signal sonore de début de programme. L’AFFICHEUR D’INFORMATIONS (8) indiquera la durée du programme en minutes.
  • Page 18: Utilisation

    Instructions pour l'utilisateur 4. Utilisation Après avoir correctement installé le lave-vaisselle, le préparer afin qu’il puisse entrer en fonction en effectuant les opérations suivantes: • Régler l’adoucisseur d’eau; • Introduire du sel régénérant; • Introduire du produit de rinçage et du détergent. 4.1 Utilisation de l’adoucisseur d’eau La quantité...
  • Page 19: Réglage De L'adoucisseur

    Instructions pour l'utilisateur • Ne pas utiliser de sel alimentaire car il contient des substances non solubles qui peuvent, avec le temps, compromettre le fonctionnement de l'adoucisseur. • Lorsque cela est nécessaire, effectuer l’opération de chargement du sel avant de faire démarrer le programme de lavage ; la solution saline excessive sera ainsi éliminée par l’eau ;...
  • Page 20: Utilisation Du Distributeur Du Produit De Lavage Et De Rinçage

    Instructions pour l'utilisateur TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU DURETÉ DE L’EAU RÉGLAGE Duretés Allemandes (°dH) Duretés Françaises (°dF) 0 - 4 0 - 7 Position N. 1 PAS DE SEL 5 - 15 8 - 25 Position N. 1 16 - 23 26 - 40 Position N.
  • Page 21: Addition Du Produit Pour Le Rinçage

    Instructions pour l'utilisateur ADDITION DU PRODUIT POUR LE RINÇAGE Le produit de rinçage accélère le séchage de la vaisselle et empêche la formation de taches et de dépôts de calcaire ; il est automatiquement ajouté à l’eau au cours du dernier rinçage à partir du réservoir qui se trouve sur le côté...
  • Page 22: Chargement Du Détergent

    Instructions pour l'utilisateur CHARGEMENT DU DÉTERGENT Pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent appuyer légèrement sur la touche P. Introduire le détergent et refermer soigneusement le couvercle. Durant le lavage le couvercle du distributeur sera ouvert automatiquement. • Quand on sélectionne un programme avec prélavage chaud (lire le tableau des programmes), introduire une quantité...
  • Page 23: Avertissements Et Conseils Généraux

    Instructions pour l'utilisateur • Produits «3/1» Pour l’utilisation de détergents avec sel et produit de rinçage combinés, vérifier si le lave-vaisselle est équipé de la «touche option 3/1» en se reportant à la page «Description des commandes» et donc au paragraphe qui explique son utilisation. Dans le cas contraire, il est conseillé...
  • Page 24 Instructions pour l'utilisateur ATTENTION ! • S’assurer que la vaisselle soit bien bloquée, qu’elle ne puisse pas se renverser et qu’elle n’entrave pas la rotation des bras de lavage durant le fonctionnement; • Ne pas introduire de petits objets dans les paniers ; en tombant, ils pourraient bloquer les bras de lavage ou la pompe de lavage;...
  • Page 25: Utilisation Des Paniers

    Instructions pour l'utilisateur 4.4 Utilisation des paniers Le lave-vaisselle a une capacité de 14 couverts, y compris la vaisselle pour servir. PANIER INFÉRIEUR Le panier inférieur reçoit l’action du bras de lavage inférieur à l’intensité maximale et devra donc contenir la vaisselle la plus "difficile"et la plus sale.
  • Page 26: Chargement Du Panier Inférieur

    Instructions pour l'utilisateur Dans la partie avant, se trouvent un ou deux (selon les modèles) supports pour des assiettes de petites dimensions (B). Pour les utiliser, il faut les " rouler " vers l’avant du lave-vaisselle. CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR Disposer soigneusement et verticalement les assiettes plates, creuses, à...
  • Page 27 Instructions pour l'utilisateur PANIER PORTE-COUVERTS Les couverts doivent être enfilés avec les pointes tournées vers le bas. Les couverts longs (louches, cuillers en bois, couteaux de cuisine), qui pourraient gêner le bras d’aspersion supérieur doivent être placés dans le panier supérieur, en faisant attention que la pointe des couteaux ne dépasse pas du panier.
  • Page 28: Chargement Du Panier Supérieur

    Instructions pour l'utilisateur PANIER SUPÉRIEUR Il est conseillé de charger le panier supérieur avec de la petite vaisselle ou de la vaisselle d’une grandeur moyenne, comme par exemple des verres, des assiettes, des tasses à café ou à thé, des assiettes sans rebord et des objets légers en plastique, mais résistant à...
  • Page 29 Instructions pour l'utilisateur Selon les modèles, le panier peut être muni de certains accessoires ou de tous les accessoires suivants : Supports pour tasses ou objets longs (louches, cuillères…), à gauche, ils peuvent être relevés s’ils ne sont pas utilisés. Support pour verres à...
  • Page 30: Réglage Du Panier Supérieur

    Instructions pour l'utilisateur RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR Version A : le panier supérieur est réglable sur deux positions, selon les nécessités de l’utilisateur et en fonction de la hauteur de la vaisselle à laver dans le panier inférieur. Procéder de la façon suivante: •...
  • Page 31 Instructions pour l'utilisateur Version C : le panier supérieur est réglable sur trois positions différentes des deux côtés. Le panier doit être au même niveau des deux côtés. Pour lever le panier le soulever en le tirant par le bord supérieur (1), jusqu’au premier ou second déclic selon la hauteur désirée, tandis que pour le baisser, il faut tirer le levier de déblocage (2).
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    Instructions pour l'utilisateur 5. Nettoyage et entretien Avant d’effectuer l’entretien de l’appareil, enlever la fiche ou interrompre l’alimentation par le dispositif d’interruption omnipolaire. 5.1 Avertissements et conseils généraux Éviter l’emploi de détergents abrasifs ou acides. Les surfaces extérieures et la contre-porte du lave-vaisselle devront être nettoyées à...
  • Page 33: Nettoyage Du Groupe Filtrant

    Instructions pour l'utilisateur NETTOYAGE DU GROUPE FILTRANT • Il est opportun de contrôler périodiquement le microfiltre central C et, s’il le faut, le nettoyer. Pour l’enlever, il faut saisir les languettes, tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et soulever vers le haut;...
  • Page 34: Avant De Réutiliser Le Lave-Vaisselle Après Un Arrêt Prolongé

    Instructions pour l'utilisateur AVANT DE RÉUTILISER LE LAVE-VAISSELLE APRÈS UN ARRÊT PROLONGÉ: • Contrôler qu’il n’y ait pas de dépôts de boue ou de rouille à l’intérieur de la tuyauterie ; si tel est le cas, laisser couler l’eau du robinet d’alimentation pendant quelques minutes.
  • Page 35 Instructions pour l'utilisateur Si la vaisselle ne sèche pas ou reste opaque, vérifier que : • il y ait du produit de rinçage dans le distributeur spécifique ; • le réglage de la distribution de ce produit soit correct ; •...
  • Page 36: Guide De Dépannage

    Instructions pour l'utilisateur 6. Guide de dépannage Le lave-vaisselle est doté d’un système d’autodiagnostic à même de relever et de signaler une série prédéfinie de pannes possibles. En cas de panne ou d’anomalie de fonctionnement, avant d’appeler le centre d’assistance technique autorisé, nous vous invitons à consulter la liste des remèdes qui suit.
  • Page 37: Données Techniques

    Instructions pour l'utilisateur ANOMALIE DESCRIPTION Le lave-vaisselle ne se remplit pas d’eau. Vérifier que : • le robinet d’eau soit ouvert ; • le filtre à l’intérieur du tuyau d’arrivée d’eau ne soit pas bouché ; • le tuyau d’arrivée d’eau ne présente pas d’étranglements. Éteindre et rallumer le lave-vaisselle, appuyer ensuite une nouvelle fois sur la touche MARCHE/ARRÊT (3).
  • Page 38 Misurarel’altezzadelpannellocomandi;farecoinciderel’indicerelativo a talevaloreconilprofilosuperiored ellaporta inlegno;tracciare ilposizionamentodegliagganciporta. Measurethe height ofthecontrolpanel;bringthemarkrelatingtothisvalueintolinewiththetopedgeofthewoodendoor;markthepositionsofthedoorconnections. Measurerlahauteurdupanneaudecommandes;fairecoïnciderl’index relatifàcettevaleuravecleprofilsupérieur delaporteenbois;tracerlepositionnementdescrochetsdelaporte. DieHöhedesBedienfeldsmessen;DiediesemWertentsprechendeMarkierungmitdemoberenProfilderHolztürzurDeckungbringen;DiePositionderTüraufhängungenanzeichen. Meetdehoogtevanhetbedieningspaneel;laatdemarkeringdiebijdiewaardehoortovereenstemmenmethetbovensteprofielvandehoutendeur;tekendepositievandedeurhengselsaf. Medir laalturadelpaneldemandos;hacercoincidirelíndicecorrespondienteadichovalorconelperfilsuperiorde lapuertademadera;trazarelposicionamientodelasbisagrasdelapuerta. Meçaaalturadopaineldecomandos;façacomqueoindicadorrelativoaestevalorcoincida comoperfilsuperiordaportademadeira;marqueaposiçãodosganchosparaporta. Solosualcunimodelli Certainmodelsonly Seulementsurcertainsmodèles nurbeieinigeModellen Sóloenalgunosmodelos alleenindienvantoepassing LATOSUPERIORE SUPERFICIEINTERNA BORDSUPERIEURE SURFACEINTERNE WICHTIG: ATTENZIONE: INNERSURFACE UPPEREDGE OBERKANTE INNENFLACHE Tür montieren, Türfedern vor Einbau Montare la porta e regolarelatensione delle einstellen.

Ce manuel est également adapté pour:

Pl19x-7Kls1256bPl148nePl148x

Table des Matières