Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
LAVE-VAISSELLE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smeg PL60XME

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION LAVE-VAISSELLE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Index Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation ___________28 Installation et pose _____________________________________31 Description des commandes______________________________33 Instructions pour l’utilisation ______________________________38 Nettoyage et entretien___________________________________46 Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions que contient ce manuel afin de connaître les conditions les plus appropriées à...
  • Page 3: Avertissements Concernant La Sécurité Et L'utilisation

    Avertissements 1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation CE MANUEL EST PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL: IL FAUT TOUJOURS LE CONSERVER INTACT PRÈS DE L’APPAREIL. AVANT L’UTILISATION, NOUS CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE TOUTES LES INDICATIONS QUE CONTIENT CE MANUEL. L’INSTALLATION DEVRA ÊTRE EFFECTUÉE...
  • Page 4 Avertissements SI L’APPAREIL EST INSTALLÉ SUR DES SOLS RECOUVERTS DE MOQUETTE, IL FAUT FAIRE ATTENTION À CE QUE LES OUVERTURES DANS LA PARTIE INFÉRIEURE NE SOIENT PAS OBSTRUÉES. APRÈS CHAQUE UTILISATION, ÉTEINDRE LE LAVE-VAISSELLE POUR ÉVITER UNE DISPERSION D’ÉNERGIE ÉLECTRIQUE. UNE FOIS MIS HORS SERVICE, L’APPAREIL DOIT ÊTRE RENDU INUTILISABLE.
  • Page 5 Avertissements ÉVITER DE LA FAÇON LA PLUS ABSOLUE QU’IL SOIT DE TOUCHER LA RÉSISTANCE DE SUITE APRÈS LA FIN D’UN PROGRAMME DE LAVAGE. PENDANT L'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE, IL POURRAIT Y AVOIR UN LÉGER NOIRCISSEMENT DE LA RÉSISTANCE, MÊME LOCALISÉ. CE FAIT EST NORMAL CAR IL DÉPEND DES MODES DE FONCTIONNEMENT ET NE PORTE PAS PRÉJUDICE À...
  • Page 6: Instructions Pour L'installateur

    Instructions pour l'installateur 2. Installation et pose Retirer les éléments bloque-paniers en polystyrène. Positionner l’appareil à l’endroit choisi. On peut faire adhérer les côtés ou le panneau de fond du lave-vaisselle aux meubles ou aux murs. Si le lave- vaisselle est installé à proximité d’une source de chaleur, il faudra interposer un panneau à...
  • Page 7: Raccordement À La Prise D'eau

    Instructions pour l'installateur RACCORDEMENT À LA PRISE D’EAU Raccorder le tuyau d’alimentation à une prise d’eau froide avec raccord fileté ¾’’ gaz en interposant le filtre A en dotation. Bien visser le tuyau avec les mains puis compléter l'opération en serrant d'environ ¼ de tour avec une pince.
  • Page 8: Description Des Commandes

    Instructions pour l'utilisateur 3. Description des commandes 3.1 Le bandeau de commandes frontal Toutes les commandes et les contrôles du lave-vaisselle sont réunis sur le bandeau de commandes frontal. SÉLECTEUR PROGRAMMES DE LAVAGE TOUCHE D’ALLUMAGE/EXTINCTION VOYANT D’ALLUMAGE VOYANT MANQUE DE SEL POIGNÉE ESCAMOTABLE POUR OUVERTURE PORTE...
  • Page 9: Configuration Du Programme De Lavage

    Instructions pour l'utilisateur CONFIGURATION DU PROGRAMME DE LAVAGE Pour sélectionner le programme le plus approprié au type de vaisselle à laver, consulter le tableau ci-après qui mentionne le type de lavage optimal en fonction également de la nature de la vaisselle et du degré de saleté. Après avoir trouvé...
  • Page 10: Programmes De Lavage

    Instructions pour l'utilisateur TABLEAU POUR INSTITUTS DE CONTRÔLE Norme de contrôle EN 50242 Programme comparatif (*) Sélecteur sur 3 Charge 12 couverts Type de détergent Dosage du détergent 30 g Réglage du produit de rinçage EN 50242 3.2 Programmes de lavage Avant de faire démarrer un programme de lavage, vérifier que: •...
  • Page 11: Modification Du Programme

    Instructions pour l'utilisateur MODIFICATION DU PROGRAMME Pour modifier un programme en cours, il est nécessaire d’éteindre le lave- vaisselle en appuyant sur la touche ALLUMAGE/EXTINCTION (2). Configurer le sélecteur programmes sur le programme désiré et rallumer le lave-vaisselle en appuyant sur la touche ALLUMAGE/EXTINCTION (2). Le lave-vaisselle effectuera automatiquement le nouveau programme.
  • Page 12: Extraction De La Vaisselle

    Instructions pour l'utilisateur En cas de nécessité d’ouverture de la porte du lave-vaisselle durant la phase de lavage, il faudra attendre 1 minute avant de faire repartir le programme. Après avoir correctement refermé la porte le nouveau programme reprendra du point où il avait été interrompu. Cette opération pourrait causer des irrégularités dans le déroulement du programme.
  • Page 13: Instructions Pour L'utilisation

    Instructions pour l'utilisateur 4. Instructions pour l’utilisation Après avoir correctement installé le lave-vaisselle, le préparer afin qu’il puisse entrer en fonction en effectuant les opérations suivantes: • Introduire du produit de rinçage et du détergent. 4.1 Utilisation du distributeur du produit de lavage et de rinçage Le distributeur de détergent et le doseur du produit de rinçage se...
  • Page 14: Réglage Du Dosage Du Produit De Rinçage

    Instructions pour l'utilisateur RÉGLAGE DU DOSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE Le lave-vaisselle sort de l’usine avec le réglage moyen. Il est de toute façon possible de régler le dosage en tournant le sélecteur se trouvant à l’intérieur du doseur sur la position nécessaire: la dose sera proportionnelle à...
  • Page 15 Instructions pour l'utilisateur • Dans le commerce il existe des détergents liquides et en poudre qui se différencient par leur composition chimique et peuvent contenir des phosphates, ou bien en être dépourvus mais contenir des enzymes naturels. - Les détergents avec phosphates agissent plus sur les graisses et sur les amides au-delà...
  • Page 16: Avertissements Et Conseils Généraux

    Instructions pour l'utilisateur 4.2 Avertissements et conseils généraux Avant de procéder au premier lavage avec le lave-vaisselle, il est opportun de lire les conseils suivants concernant la nature de la vaisselle à laver et de sa disposition. Il n’existe généralement pas de limites quant au lavage de la vaisselle d’usage domestique, mais dans certains cas il faudra tenir compte de ses caractéristiques.
  • Page 17 Instructions pour l'utilisateur Vaisselle ne pouvant être lavée dans un lave-vaisselle : • Casseroles et vaisselle en bois : elles peuvent s’abîmer à cause des températures de lavage élevées; • Objets d’artisanat : ils peuvent rarement être lavés dans un lave- vaisselle.
  • Page 18: Utilisation Des Paniers

    Instructions pour l'utilisateur 4.3 Utilisation des paniers Le lave-vaisselle a une capacité de 12 couverts, y compris la vaisselle pour servir. PANIER INFÉRIEUR Le panier inférieur reçoit l’action du bras de lavage inférieur à l’intensité maximale et devra donc contenir la vaisselle la plus "difficile"et la plus sale. Toutes les combinaisons et variétés de charge sont permises à...
  • Page 19: Panier Supérieur

    Instructions pour l'utilisateur PANIER PORTE-COUVERTS On devrait disposer les couverts dans le panier de façon homogène, avec leur manche dirigés vers le bas et en faisant particulièrement attention à ne pas se blesser avec les lames des couteaux. Il est destiné à contenir toute sorte de couverts, à l’exception des couverts ayant une longueur telle qu’elle interfère avec le bras de lavage supérieur.
  • Page 20: Chargement Du Panier Supérieur

    Instructions pour l'utilisateur CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR Mettre les assiettes tournées vers l’avant ; les tasses et les récipients creux seront placés avec l’ouverture tournée ves le bas. Le côté gauche du panier pourra être chargé avec les tasses et les verres disposés sur deux plans.
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    Instructions pour l'utilisateur 5. Nettoyage et entretien Avant toute intervention, il faut débrancher l’alimentation électrique de l’appareil. 5.1 Avertissements et conseils généraux Éviter l’emploi de détergents abrasifs ou acides. Les surfaces externes et la contre-porte du lave-vaisselle devront être nettoyées à intervalles réguliers à...
  • Page 22: Nettoyage Du Groupe Filtrant

    Instructions pour l'utilisateur NETTOYAGE DU GROUPE FILTRANT • Il est opportun de contrôler périodiquement le filtre central C et, s’il le faut, le nettoyer. Pour l’extraire, il faut saisir les languettes, tourner en sens anti-horaire et soulever vers le haut; •...
  • Page 23: Avant De Réutiliser Le Lave-Vaisselle Après Un Arrêt Prolongé

    Instructions pour l'utilisateur AVANT DE RÉUTILISER LE LAVE-VAISSELLE APRÈS UN ARRÊT PROLONGÉ: • Contrôler qu’il n’y ait pas de dépôts de boue ou de rouille à l’intérieur de la tuyauterie ; si tel est le cas, laisser couler l’eau du robinet d’alimentation pendant quelques minutes.
  • Page 24 Instructions pour l'utilisateur Si la vaisselle ne sèche pas ou reste opaque, vérifier que : • il y ait du produit de rinçage dans le distributeur spécifique ; • le réglage de la distribution de ce produit soit correcte ; •...
  • Page 25: Données Techniques

    Instructions pour l'utilisateur DONNÉES TECHNIQUES Largeur 597 ÷ 599 mm Profondeur mesurée au profil Installation libre: 600 mm Totalement intégrable: 590 mm externe du bandeau de commandes Hauteur Installation libre de 850 mm à 870 mm Totalement intégrable: de 820 mm à 870 mm Capacité...
  • Page 26 Misurarel’altezzadelpannellocomandi;farecoinciderel’indicerelativo a talevaloreconilprofilosuperiored ellaporta inlegno;tracciare ilposizionamentodegliagganciporta. Measurethe height ofthecontrolpanel;bringthemarkrelatingtothisvalueintolinewiththetopedgeofthewoodendoor;markthepositionsofthedoorconnections. Measurerlahauteurdupanneaudecommandes;fairecoïnciderl’index relatifàcettevaleuravecleprofilsupérieur delaporteenbois;tracerlepositionnementdescrochetsdelaporte. DieHöhedesBedienfeldsmessen;DiediesemWertentsprechendeMarkierungmitdemoberenProfilderHolztürzurDeckungbringen;DiePositionderTüraufhängungenanzeichen. Meetdehoogtevanhetbedieningspaneel;laatdemarkeringdiebijdiewaardehoortovereenstemmenmethetbovensteprofielvandehoutendeur;tekendepositievandedeurhengselsaf. Medir laalturadelpaneldemandos;hacercoincidirelíndicecorrespondienteadichovalorconelperfilsuperiorde lapuertademadera;trazarelposicionamientodelasbisagrasdelapuerta. Meçaaalturadopaineldecomandos;façacomqueoindicadorrelativoaestevalorcoincida comoperfilsuperiordaportademadeira;marqueaposiçãodosganchosparaporta. Solosualcunimodelli Certainmodelsonly Seulementsurcertainsmodèles nurbeieinigeModellen Sóloenalgunosmodelos alleenindienvantoepassing LATOSUPERIORE SUPERFICIEINTERNA BORDSUPERIEURE SURFACEINTERNE WICHTIG: ATTENZIONE: INNERSURFACE UPPEREDGE OBERKANTE INNENFLACHE Tür montieren, Türfedern vor Einbau Montare la porta e regolarelatensione delle einstellen.

Table des Matières