Télécharger Imprimer la page
INVENTOR LDVI-09WFI Manuel D'utilisation Et D'installation
INVENTOR LDVI-09WFI Manuel D'utilisation Et D'installation

INVENTOR LDVI-09WFI Manuel D'utilisation Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour LDVI-09WFI:

Publicité

Liens rapides

SYSTÈMES DE CLIMATISATION
• MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
FRANÇAIS
UNITÉ MURALE
MODÈLES :
LDVI-09WFI/LDVO-09
LDVI-12WFI/LDVO-12
LDVI-18WFI/LDVO-18
LDVI-24WFI/LDVO-24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour INVENTOR LDVI-09WFI

  • Page 1 SYSTÈMES DE CLIMATISATION UNITÉ MURALE • MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION MODÈLES : LDVI-09WFI/LDVO-09 LDVI-12WFI/LDVO-12 LDVI-18WFI/LDVO-18 LDVI-24WFI/LDVO-24 FRANÇAIS...
  • Page 2 Table des matières Précautions de sécurité ............... 04 Manuel d’utilisateur Spécifications et fonctions de l’unité ........09 1.Affichage de l’unité intérieure........................09 2.Température de fonctionnement ......................... 10 3.Autres fonctions ..............................11 4.Réglage de l’angle vertical du flux d’air ....................12 5.Opération manuelle (sans télécommande)....................12 Entretien et maintenance .............
  • Page 3 Manuel d’installation Accessoires ..................18 Résumé de l’installation - unité intérieure ........ 19 Pièces de l’unité ................20 Installation de l’unité intérieure ..........21 1. Sélectionner l'emplacement d'installation ....................21 2. Fixer la plaque de montage au mur ......................21 3. Percer un trou mural pour la tuyauterie de connexion ..............22 4.
  • Page 4 Précautions de sécurité Lisez les consignes de sécurité avant l’utilisation et l’installation Une installation incorrecte en raison d’instructions non respectées peut causer de graves dommages ou des blessures. La gravité des dommages ou blessures potentiels est classée soit par AVERTISSEMENT ou par ATTENTION. AVERTISSEMENT ATTENTION Ce symbole indique la possibilité...
  • Page 5 AVERTISSEMENTS DE NETTOYAGE ET DE MAINTENANCE ● Éteignez le dispositif et débranchez l’alimentation avant le nettoyage. La négligence de cette opération peut provoquer un choc électrique. ● Ne nettoyez pas le climatiseur avec des quantités excessives d’eau. ● Ne nettoyez pas le climatiseur avec des produits de nettoyage inflammables. Les produits de nettoyage combustibles peuvent provoquer un incendie ou une déformation.
  • Page 6 AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION DU PRODUIT 1. L’installation doit être effectuée par un revendeur agréé ou un spécialiste. Une installation défectueuse peut provoquer une fuite d’eau, un choc électrique ou un incendie. 2. L’installation doit être effectuée conformément aux instructions d’installation. Une installation incorrecte peut provoquer une fuite d’eau, un choc électrique ou un incendie.
  • Page 7 Lampe UV-C Cet appareil contient une lampe UV-C. Lisez les instructions d'entretien avant d'ouvrir l'appareil. 1. Ne faites pas fonctionner les lampes UV-C à l'extérieur de l'appareil. 2. Les appareils qui sont manifestement endommagés ne doivent pas être utilisés. 3. L'utilisation involontaire de l'appareil ou l'endommagement du boîtier peut entraîner la libération d'un rayonnement UV-C dangereux.
  • Page 8 AVERTISSEMENT pour l’utilisation de réfrigérant R32/R290 ● Lorsque le réfrigérant inflammable est utilisé, l’unité doit être entreposée dans un puits ventilé où la taille de la salle correspond à celle spécifiée pour le fonctionnement. Les appareils doivent être installés, utilisés et stockés dans une chambre d’une superficie supérieure à...
  • Page 9 Spécifications et fonctions de l’unité Affichage de l’unité intérieure. Filtre à air (tirer vers le haut) Panneau avant Câble d’alimentation Télécommande Persienne (certaines unités) Boost Humidity Support de Œil intelligent ECO télécommande (certaines unités) (certaines unités) Fenêtre d'affichage « » «  » affiche la température, la fonction d’opération et les codes d’erreur : «...
  • Page 10 Température de fonctionnement Lorsque votre climatiseur est utilisé en dehors des plages de température suivantes, certaines fonctions de protection de sécurité peuvent s’activer et entraîner la désactivation de l’unité. Type split à fréquence variable POUR LES UNITÉS Mode Mode FROID Mode CHAUD EXTÉRIEURES DÉSHUMIDIFICATION...
  • Page 11 Un guide sur l’utilisation de la télécommande ● Soufflage éloigné Cette fonction évite que l'air ne souffle infrarouge n’est pas inclus dans cette directement sur le corps et vous faites documentation. Toutes les fonctions ne sont exposer à la fraîcheur soyeuse. pas disponibles pour le climatiseur, veuillez ●...
  • Page 12 ● Réglage de l’angle du flux d’air FORCÉ. 4. Appuyez une troisième fois sur le bouton Réglage de l’angle vertical du flux d’air MANUAL CONTROL (CONTRÔLE Lorsque l'unité est en marche, utilisez le MANUEL) pour éteindre l'unité. bouton SWING (BALAYAGE) pour régler la direction (l’angle vertical) du flux d'air.
  • Page 13 Entretien et maintenance Nettoyage de l’unité intérieure 6. Faites-le sécher dans un endroit frais et sec, et évitez de l'exposer à la lumière AVANT LE NETTOYAGE OU LA directe du soleil. MAINTENANCE 7. Après la déshumidification, reclipsez le filtre de rafraîchissement de l’air sur le ÉTEIGNEZ TOUJOURS VOTRE SYSTÈME grand filtre, puis remettez-le en place DE CLIMATISATION ET DÉBRANCHEZ SON...
  • Page 14 Maintenance - Non-utilisation ATTENTION pendant une longue période ● Avant de changer le filtre ou de nettoyer, Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre éteignez l’unité et débranchez son climatiseur pendant une période prolongée, alimentation électrique. veuillez procéder comme suit : ●...
  • Page 15 Dépannage PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Si l’une des conditions suivantes se produit, éteignez votre unité immédiatement ! ● Le câble d’alimentation est endommagé ou anormalement chaud ● Vous sentez une odeur de brûlé ● L’unité émet de sons forts ou anormaux ●...
  • Page 16 Problèmes Causes possibles L’unité extérieure fait du L’unité fera des sons différents en fonction de son mode de fonctionnement actuel. bruit La poussière est émise L’unité peut accumuler de la poussière pendant de longues périodes de non- par l’unité intérieure ou utilisation, et celle-ci sera émise lorsque l’unité...
  • Page 17 Problèmes Causes possibles Solutions Attendez que l’alimentation soit Panne de courant rétablie L’alimentation est coupée Allumez l’unité Le fusible est sauté Remplacez le fusible L’unité ne fonctionne pas Les batteries de la télécommande Remplacez les batteries s’épuisent La protection de 3 minutes de Attendez trois minutes après le l’unité...
  • Page 18 Accessoires Le système de climatisation est livré avec les accessoires suivants. Utilisez toutes les pièces et accessoires d’installation pour installer le climatiseur. Une installation incorrecte peut entraîner des fuites d’eau, d’un choc électrique et d’un incendie, ou entraîner la défaillance de l’équipement.
  • Page 19 Résumé de l’installation - unité intérieure 15cm (5,9 pouces) 12cm 12cm (4,75 (4,75 pouces) pouces) BUBBLE LEVEL 2,3m (90,55 pouces) inch LIQUID inch RECOMMAND Déterminer la position du Fixer la plaque de montage Sélectionner l'emplacement trou mural d'installation Connecter la tuyauterie Percer un trou mural Connecter le câblage (non applicable pour certains...
  • Page 20 Pièces de l’unité REMARQUE : L’installation doit être uniquement effectuée conformément aux normes locales et nationales. L’installation peut être légèrement différente dans différentes régions. Disjoncteur à air Boost Humidity (1) (2) Plaque de montage au mur Filtre à air (à retirer) Télécommande Panneau avant Tuyau de drainage...
  • Page 21 Installation de l’unité intérieure Instructions de l’installation - Unité intérieure Consultez le diagramme suivant afin d’assurer la bonne distance avec les murs et le plafond : AVANT L'INSTALLATION La distance par rapport au plafond est déterminée par la méthode d'installation. Avant d’installer l’unité...
  • Page 22 Étape 3 : Percer un trou mural pour la Unité : mm (pouce) tuyauterie de connexion Déterminez l’emplacement du trou dans le mur en fonction de la position de la plaque inch LIQUID de montage. Reportez aux Dimensions de la inch plaque de montage.
  • Page 23 Étape 4 : Préparer la tuyauterie de réfrigérant Si la tuyauterie de réfrigérant est déjà encastrée dans le mur, procédez La tuyauterie de réfrigérant se trouve à l’intérieur comme suit : d’un manchon isolant fixé à l’arrière de l’unité. Vous devez préparer la tuyauterie avant de la faire passer Étape 1: Accrocher l’unité...
  • Page 24 Si aucune canalisation de réfrigérant n’est encastrée dans le mur, procédez comme suit : Ouvrez le couvercle et 1. En fonction de la position du trou mural par dévissez la vis rapport à la plaque de montage, choisissez le côté par lequel la tuyauterie sortira de l’unité. 2.
  • Page 25 Étape 5 : Connecter les tuyaux de drainage AVANT D’EFFECTUER TOUT TRAVAIL SOUS TENSION, LISEZ CES RÈGLEMENTS Par défaut, le tuyau de drainage est fixé à la gauche de l’unité (lorsque vous être en face de Tout le câblage doit être conforme aux codes l’unité).
  • Page 26 Étape 6 : Connecter les câbles de AVERTISSEMENT signal et d'alimentation TOUT LE CÂBLAGE DOIT ÊTRE RÉALISÉ Le câble de signal permet la communication entre les STRICTEMENT CONFORMÉMENT AU unités intérieures et extérieures. Vous devez d'abord DIAGRAMME DE CÂBLAGE SITUÉ À choisir la bonne taille de câble avant de le préparer L’ARRIÈRE DU PANNEAU AVANT DE L’UNITÉ...
  • Page 27 N’ENTRELACEZ PAS LE CÂBLE DE SIGNAL AVEC D’AUTRES FILS Lorsque vous réunissez ces éléments, n’entrelacez ni croisez le câble de signal avec aucun autre câblage. 2. Avec du ruban adhésif en vinyle, fixez le tuyau de drainage à la partie inférieure des tuyaux de réfrigérant.
  • Page 28 Installation de l’unité extérieure N’INSTALLEZ PAS l’unité dans les Installez l’unité selon les codes et les endroits suivants : réglementations locales, il peut y avoir des différences entre les régions différentes. Près d’un obstacle qui bloquera les entrées et les sorties d’air Près d’une rue publique, de zones surpeuplées ou d’un endroit où...
  • Page 29 Étape 2 : Installer le joint de drainage Étape 3 : Fixer l’unité extérieure (unité de pompe à chaleur uniquement) L’unité extérieure peut être ancrée au sol ou à Avant de visser l’unité extérieure en un support mural avec boulon (M10). Préparez place, vous devez installer le joint de la base d’installation de l’unité...
  • Page 30 Dimensions de montage Dimensions de l’unité extérieure (mm) L × H × P Distance A (mm) Distance B (mm) 681x434x285 (26,8”x 17,1”x 11,2”) 460 (18,1”) 292 (11,5”) 700x550x270 (27,5”x 21,6”x 10,6”) 450 (17,7”) 260 (10,2”) 700x550x275 (27,5”x 21,6”x 10,8”) 450 (17,7”) 260 (10,2”) 720x495x270 (28,3”x 19,5”x 10,6”) 452 (17,8”)
  • Page 31 Étape 4 : Connecter les câbles de signal et Vissez fermement le serre-câble. Isolez les câbles non utilisés avec du ruban d'alimentation électrique PVC. Disposez-les de manière à ce Le bornier de l'unité extérieure est protégé par qu’elles ne touchent aucune pièce électrique ou un couvercle de câblage électrique sur le côté...
  • Page 32 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant, ne laissez pas aucune substance ni aucun gaz autre que le réfrigérant spécifié pénétrer dans l’unité. La présence d’autres gaz ou substances réduira la capacité de l’unité et peut entraîner une pression anormalement élevée dans le cycle de réfrigération.
  • Page 33 Étape 2 : Enlever les bavures EXTENSION DE LA TUYAUTERIE AU-DELÀ DE LA FORME DE L'ÉVASEMENT Les bavures peuvent affecter le joint étanche à l’air de raccordement de la tuyauterie de A (mm) Diamètre extérieur réfrigérant. Elles doivent être complètement du tuyau (mm) Min..
  • Page 34 1. Serrez à la main l’écrou évasé aussi fermement que possible. 2. À l’aide d’une clé, pincez l’écrou sur la tubulure de l’unité. 3. Tout en tenant fermement l'écrou sur le tube de l'unité, utilisez une clé dynamométrique pour serrer l'écrou évasé selon les valeurs de couple du tableau des Exigences de couple ci-dessous.
  • Page 35 Évacuation d’air Préparation et précaution pas eu de changement dans la pression du système. L’air et des corps étrangers dans le circuit 8. Si la pression du système change, consultez de réfrigérant peuvent provoquer une la section Vérification des fuites de gaz pour augmentation anormale de la pression, ce savoir comment vérifier les fuites.
  • Page 36 Remarque relative à l’ajout de réfrigérant Certains systèmes nécessitent une charge supplémentaire en fonction de la longueur du tuyau. La longueur standard du tuyau varie en fonction de la réglementation locale. Par exemple, en Amérique du Nord, la longueur standard des tuyaux est de 7,5 m (25’). Dans les autres zones, la longueur standard du tuyau est de 5 m (16’).
  • Page 37 Vérification des fuites de gaz et d’électricité Avant le fonctionnement d’essai AVERTISSEMENT - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE N'effectuez le fonctionnement d’essai qu'après avoir suivi les étapes suivantes : TOUT LE CÂBLAGE SERA CONFORME ● Vérifications de sécurité électrique - AUX CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX ET Confirmez que le système électrique de l'unité...
  • Page 38 Fonctionnement d’essai Instructions de fonctionnement d’essai DOUBLE CONTRÔLE AUX RACCORDEMENTS DE TUYAUX Vous devez effectuer le fonctionnement Pendant le fonctionnement, la pression d’essai pendant au moins 30 minutes. du circuit réfrigérant augmente. Cela peut 1. Branchez l’alimentation à l’unité. révéler des fuites qui n’étaient pas présentes 2.
  • Page 39 Toutes les images du manuel sont fournies à titre explicatif uniquement. La forme réelle de l'appareil que vous avez achetée peut être légèrement différente, mais les opérations et les fonctions sont les mêmes. La société ne peut être tenue responsable de toute information mal imprimée. La conception et les spécifications du produit, pour des raisons telles que l'amélioration du produit, sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
  • Page 40 ÉTAPE 4 Attendez le courriel de confirmation que vous recevrez à l'adresse électronique que vous avez indiquée - veuillez également vérifier votre dossier de courrier indésirable. ÉTAPE 5 La garantie Inventor est maintenant valide !
  • Page 41 « Manuel d’utilisateur - Fiche de produit » dans l’emballage de l’unité extérieure. (Produits uniquement de l’Union Européenne). INVENTOR A.G. S.A. Fabricant : 24 km Route nationale Athènes - Lamia & 2 Thoukididou Str, Ag.Stefanos, 14565 Tél. : +30 211 300 3300, Fax : +30 211 300 3333 - www.inventor.ac...