Télécharger Imprimer la page
INVENTOR N2UVI-09WFI Manuel D'utilisateur
INVENTOR N2UVI-09WFI Manuel D'utilisateur

INVENTOR N2UVI-09WFI Manuel D'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour N2UVI-09WFI:

Publicité

Liens rapides

SYSTÈMES DE CLIMATISATION
UNITÉ MURALE
• MANUEL D'UTILISATEUR
MODÈLES :
Ν2UVI-09WFI/ Ν2UVO-09
Ν2UVI-12WFI/ Ν2UVO-12
Ν2UVI-18WFI/ Ν2UVO-18
Ν2UVI-24WFI/ Ν2UVO-24
FRANÇAIS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour INVENTOR N2UVI-09WFI

  • Page 1 SYSTÈMES DE CLIMATISATION UNITÉ MURALE • MANUEL D’UTILISATEUR MODÈLES : Ν2UVI-09WFI/ Ν2UVO-09 Ν2UVI-12WFI/ Ν2UVO-12 Ν2UVI-18WFI/ Ν2UVO-18 Ν2UVI-24WFI/ Ν2UVO-24 FRANÇAIS...
  • Page 2 Table des matières Manuel d’utilisateur Précautions de sécurité ����������������������������� 04 Spécifications et fonctions de l’unité ��07 SÉCURITÉ PRIORITÉ Opération manuelle (sans télécommande) ����������������12...
  • Page 3 Entretien et maintenance ����������������������������������������������� 13 Dépannage ���������������������������������������������������������������������������� 15 Lignes directrices européennes en matière d’élimination ������������������������������������������������������������������������ 19 Attention : Risque d’incendie / matériaux inflammables AVERTISSEMENT : L’entretien doit être effectué uniquement selon les recommandations du fabricant de l’équipement� La maintenance et les réparations nécessitant l’assistance d’un autre personnel qualifié...
  • Page 4 Précautions de sécurité Lisez les consignes de sécurité avant l'installation Une installation incorrecte en raison d’instructions non respectées peut causer de graves dommages ou des blessures. La gravité des dommages ou blessures potentiels est classée soit par AVERTISSEMENT ou par ATTENTION. Ce symbole indique que le fait d’ignorer les instructions peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 5 AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES • Utilisez uniquement le câble d’alimentation spécifié� Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un agent de service certifié� • Gardez la fiche d’alimentation propre� Enlevez toute la poussière ou la saleté s’accumulant sur ou autour de la fiche�...
  • Page 6 Lampe UV-C Cet appareil contient une lampe UV-C� Lisez les instructions d'entretien avant d'ouvrir l'appareil� 1� Ne faites pas fonctionner les lampes UV-C à l'extérieur de l'appareil� 2� Les appareils qui sont manifestement endommagés ne doivent pas être utilisés� 3� L'utilisation involontaire de l'appareil ou l'endommagement du boîtier peut entraîner la libération d'un rayonnement UV-C dangereux�...
  • Page 7 Spécifications et fonctions de l’unité Pièces de l’unité REMARQUE : Les différents modèles ont des panneaux avant et des fenêtres d'affichage différents� Tous les codes d'affichage décrits ci-dessous ne sont pas disponibles pour le climatiseur que vous avez acheté� Veuillez vérifier la fenêtre d’affichage intérieure de l’unité...
  • Page 8 Obtenir des performances optimales Les performances optimales des modes FROID, CHAUD et DÉSHUMIDIFICATION peuvent être obtenues dans les plages de température suivantes� Lorsque votre climatiseur est utilisé en dehors de ces plages, certains dispositifs de protection s'activent et le climatiseur ne fonctionne pas de manière optimale� Type split à...
  • Page 9 La technologie Nettoyage actif Pour une explication détaillée de élimine la poussière lorsqu'elle adhère chaque fonction, veuillez se référer au à l'échangeur de chaleur en gelant Manuel de la télécommande� automatiquement le givre et en Autres fonctions l'éliminant rapidement� Un son intense se fait entendre�...
  • Page 10 • Réglage de l’angle du flux d’air Réglage de l’angle horizontal du flux d’air L’angle horizontal du flux d’air doit être réglé manuellement� Pincez la tige de déflecteur (voir la Figure B) et ajuster- la manuellement dans la direction souhaitée� Pour certaines unités, l’angle horizontal du flux d’air peut être réglé...
  • Page 11 • Fonctionnement Dormir La fonction DORMIR est utilisée pour diminuer la consommation d’électricité pendant le sommeil (et ne nécessite pas les mêmes réglages de température pour rester confortable)� Cette fonction ne peut être activée que par la télécommande� Appuyer sur le bouton SLEEP (DORMIR) lorsque vous êtes prêt à...
  • Page 12 Opération manuelle (sans télécommande) Comment faire fonctionner votre ATTENTION unité sans la télécommande Le bouton manuel est destiné à Si votre télécommande ne fonctionne des fins de test et de l’opération pas, votre unité peut être utilisée d’urgence uniquement� N’utilisez manuellement par le bouton MANUAL pas cette fonction à...
  • Page 13 Entretien et maintenance main� Nettoyage de l’unité intérieure 5� Nettoyez le grand filtre d’air avec de l’eau chaude et savonneuse� Veillez à utiliser un AVANT LE NETTOYAGE OU détergent doux� LA MAINTENANCE 6� Rincez le filtre à l'eau douce, puis secouez l'excès d'eau�...
  • Page 14 Maintenance - Non-utilisation ATTENTION pendant une longue période • Avant de changer le filtre ou Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre de nettoyer, éteignez l’unité et climatiseur pendant une période prolongée, veuillez procéder comme suit : débranchez son alimentation électrique�...
  • Page 15 Dépannage PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Si l’une des conditions suivantes se produit, éteignez votre unité immédiatement ! • Le câble d’alimentation est endommagé ou anormalement chaud • Vous sentez une odeur de brûlé • L’unité émet de sons forts ou anormaux •...
  • Page 16 Problèmes Causes possibles Un bruit d’air précipité peut se produire lorsque la persienne se repositionne� L’unité intérieure fait Un bruit de grincement peut se produire après avoir du bruit fait fonctionner l’unité en mode CHAUD en raison de l’expansion et de la contraction des pièces en plastique de l’unité�...
  • Page 17 Dépannage En cas de problème, vérifiez les points suivants avant de contacter une entreprise de réparation� Problèmes Causes possibles Solutions La configuration de la température peut être Abaissez le réglage de la supérieure à la température température ambiante L’échangeur de chaleur Nettoyez l'échangeur de de l’unité...
  • Page 18 Problèmes Causes possibles Solutions Attendez que Panne de courant l’alimentation soit rétablie L’alimentation est coupée Allumez l’unité Le fusible est sauté Remplacez le fusible L’unité ne fonctionne Les batteries de la Remplacez les batteries télécommande s’épuisent La protection de Attendez trois minutes 3 minutes de l’unité...
  • Page 19 Lignes directrices européennes en matière d’élimination Le présent appareil contient du réfrigérant et d’autres matériaux potentiellement dangereux� Lors de la mise au rebut du présent appareil, la loi exige une collecte et un traitement spéciaux� Ne disposez pas ce produit avec les déchets ménagers ou les déchets municipaux non triés�...
  • Page 20 Toutes les images du manuel sont fournies à titre explicatif uniquement� La forme réelle de l'appareil que vous avez achetée peut être légèrement différente, mais les opérations et les fonctions sont les mêmes� La société ne peut être tenue responsable de toute information mal imprimée� La conception et les spécifications du produit, pour des raisons telles que l'amélioration du produit, sont susceptibles d'être modifiées sans préavis�...
  • Page 21 ÉTAPE 4 Attendez le courriel de confirmation que vous recevrez à l'adresse électronique que vous avez indiquée - veuillez également vérifier votre dossier de courrier indésirable. ÉTAPE 5 La garantie Inventor est maintenant valide !
  • Page 22 - Fiche de produit » dans l’emballage de l’unité extérieure� (Produits uniquement de l’Union Européenne)� INVENTOR A.G. S.A. Fabricant : 24 km Route nationale Athènes - Lamia & 2 Thoukididou Str�, Ag�Stefanos, 14565 Tél : +30 211 300 3300, Fax : +30 211 300 3333 - www�inventor�ac...