Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION ET
BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA
38218.7001A 11/06 ©2006 Bunn-O-Matic Corporation
!
DO
W A
NO
AL
W AY
T OV
R N
OR
DO
AD
S EL
ER
FO
NO
AP
EC
LO
AD
IN G
LL
T DE
TO
R PL
TR
CI
KE
OW
IC AL
RC
EP
NA
FO
RM
UG
LY
UI
T.
FA
CO
M BU
TI ON
PL
.
GR
IL UR
AL
UG
OU
ST
AN
OR
ND
DA
E TO
IB LE
D LO
CO
TH
E CH
RE
M AG
S AW
RD
AD
CO
AY
CA
L EL
.
AS
E,
FI RE
M PL
.
SI S
00
98
TH
Y RI
EC
TR
6.0
BE
E EN
O R
IC AL
00
2E
FO
R E
TI RE
SH
SK
S EQ
5/9
O CK
CO
8
©1
US
O PE
U IP
DE
99
IN
G
RA
HA
M EN
S.
4
Bu
TH
TI NG
ZA
nn
IS
RD
T
-O
-M
PR
M AN
.
ati
c Co
O DU
rpo
C T
UA
rat
L
ion
D'UTILISATION
280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH,
AURORA, ONTARIO, L4G 3T9.
TÉLÉPHONE: (905) 841-2866 TÉLÉCOPIEUR: (905) 841-2775
JDF-4
www.bunnomatic.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bunn JDF-4

  • Page 1 U IP M EN TI NG M AN c Co O DU MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH, AURORA, ONTARIO, L4G 3T9. TÉLÉPHONE: (905) 841-2866 TÉLÉCOPIEUR: (905) 841-2775 www.bunnomatic.com 38218.7001A 11/06 ©2006 Bunn-O-Matic Corporation...
  • Page 2 écrite ou verbale, faite par ces personnes ne saurait constituer une garantie et ne devrait pas être tenue pour acquise. Si BUNN détermine, à sa seule discrétion, que l’appareil ne fait pas honneur à la garantie, elle pourra, à sa seule discrétion, pendant la période que l’appareil est sous garantie, soit 1) fournir les pièces de rechange sans frais ou la main-d’œuvre ou...
  • Page 3 (When Hot Water source is not available) NOTES: • Use Bunn-O-Matic tubing, part number 32759.10XX for all connections. (See Illustrated Parts Catalog for complete part number) • Clamp all hose connections with Bunn-O-Matic part number 21275.0003 (hose clamp) 38218.1 110606...
  • Page 4 8 po (203 mm) sur le dessus de l’appareil. Il faut également laisser un espace suffisant sur les côtés du distributeur le séparant d’un mur ou d’un autre appareil. Pour un fonctionnement optimal,ne permettez pas à de l’air chaud provenant d’autres appareils de souffler sur le distributeur JDF-4. Prévoyez un espace suffisant pour en permettre le nettoyage.
  • Page 5 Vous pouvez vous procurer cette tuyauterie directement de Bunn-O-Matic (pièce no 34325.10__) (voir le catalogue illustré de pièces pour obtenir le numéro complet de la pièce). Bunn-O-Matic ne recommande pas d’utiliser un robinet-vanne à étrier pour installer le distributeur. La taille et la forme de l’orifice perforé dans la conduite d’alimentation par ce type de dispositif peut réduire le débit d’eau.
  • Page 6 COMMANDES DE FONCTIONNEMENT Interrupteur de refroidissement L’interrupteur de refroidissement est situé sur le dessus du distributeur près du coin arrière gauche. Il active le compresseur et le moteur du ventilateur de condenseur. P2262.60 Fig. 2 Interrupteur de refroidissement Interrupteur de désinfection L’interrupteur de désinfection est situé...
  • Page 7 COMMANDES DE FONCTIONNEMENT (suite) Fig. 4 Modèles à touche continue. A. Touche de distribution du produit En appuyant sur la touche et en le maintenant enfoncé, le produit s’écoule du déversoir correspondant. En relâchant la touche, l’écoulement cesse. B. Touche de distribution d’eau fraîche En appuyant sur la touche et en le maintenant enfoncé, l’eau fraîche s’écoule du déversoir.
  • Page 8 REMPLISSAGE INITIAL MISE EN GARDE : Le distributeur doit demeurer débranché de la prise de courant à l’étape du remplissage initial sauf s’il y a des indications contraires à cet effet dans les instructions. 1. Retirez le plateau perforé et le panneau anti-éclaboussures du distributeur. Repositionnez le plateau per- foré.
  • Page 9 « hors Brix ». Concentré à température ambiante (optionnel) 1. Installez une trousse de conversion pour concentré à température ambiante (pièce Bunn-O-Matic no 33699.0000) selon les instructions fournies avec la trousse. 2. Reliez le tuyau de produit concentré au conduit de concentré correspondant situé derrière le panneau anti- éclaboussures du distributeur.
  • Page 10 5 gal (18,9 l), 2 sachets de solution nettoyante Kay 5 et des contenants de concentré vides et propres. Note : Le distributeur à jus Bunn est muni d’un programme semi-automatique de désinfection. Lors de la désinfec- tion simultanée de plusieurs déversoirs, raccordez le tuyau pour buses (pièce Bunn-O-Matic no 03289.1002) à...
  • Page 11 NETTOYAGE (suite) 6. Sélectionnez les postes de distribution en appuyant sur les touches de distribution correspondants. Pour les modèles à contrôle des portions, appuyez sur la touche +/Arrêt. Le voyant de remplissage s’allumera et le signal sonore de la buse correspondante se fera entendre. 7.
  • Page 12 NETTOYAGE (suite) 19. Pour chaque poste de distribution, appuyez sur la touche de distribution jusqu’à ce que la boisson s’écoule. Versez un contenant de 12 oz (354,9 ml) et jetez-le. 20. Essuyez les surfaces internes et externes avec un chiffon humide propre. Opération mensuelle : Nettoyage du filtre à...
  • Page 13 RÉGLAGES ÉLÉMENTAIRES ET FACULTATIFS Procédure de configuration du rapport de mélange 1. Ajustez le débit d’eau selon la section intitulée Essais et réglages du débit d’eau. Notez le réglage du débit d’eau de chaque déversoir pour référence future. 2. Accédez à la fonction de programmation du distributeur en appuyant simultanément sur les deux touches dissimulées.
  • Page 14 à clignoter. 2. Placez une tasse graduée ou le plus grand compartiment d’une mesure à Brix vide (pièce Bunn-O-Matic no 33095.0000) sous le déversoir correspondant. 3. Appuyez sur la touche de distribution du produit correspondant (fig. 4) (ou sur la touche +/Arrêt, fig. 5, du modèle à contrôle de portions) et tenez-le Fig.
  • Page 15 à clignoter. 2. Placez une tasse graduée ou le plus grand compartiment d’une mesure à Brix vide (pièce Bunn-O-Matic no 33095.0000) sous le déversoir correspondant. 3. Appuyez sur la touche d’eau fraîche (fig. 4 ou 5) et tenez-le enfoncé...
  • Page 16 RÉGLAGES ÉLÉMENTAIRES ET FACULTATIFS (suite) 1. Accédez à la fonction de programmation de la vitesse de la pompe en appuyant simultanément sur les deux touches dissimulées. Le signal sonore se fera entendre deux fois et le voyant de programmation se mettra à...
  • Page 17 RÉGLAGES ÉLÉMENTAIRES ET FACULTATIFS (suite) 3. Pour déverrouiller un poste de distribution individuel, ouvrez la porte du distributeur, appuyez sur l’une ou l’autre des deux touches dissimulées et tenez-le enfoncé, puis appuyez sur la touche de distribution (ou la touche +/Arrêt) du poste de distribution correspondant pendant 10 secondes. 4.
  • Page 18 INDICATEURS DE DÉFAUTS DU DISTRIBUTEUR Indicateur de remplissage Signal sonore Défaut 2 clignotements 2 bips Poste de distribution verrouillé 3 clignotements 3 bips Anomalie du commutateur de distribution/rinçage 4 clignotements 4 bips Commutateurs de distribution/rinçage mal positionnés 5 clignotements 5 bips Moteur de pompe en panne/capteur de vitesse inopérant Tous les indicateurs...
  • Page 19 Liste de fonction des commutateurs DIP Commutateur Commande Arrêt Marche Voyant de remplissage lorsqu’il n’y a pas de concentré Désactivé Activé Composantes de verrouillage de distribution lorsqu’il n’y a Désactivé Activé (Note) pas de concentré Nombre de stations pouvant distribuer/rincer simultanément Minuterie de rinçage Arrêt Marche...
  • Page 20 LISTE DES FONCTIONS de fonction Description Réglage par défaut Entrer mot de passe Régler le régime de la pompe n 1 (tr/min) (concentré A) Régler le régime de la pompe n 2 (tr/min) (concentré A) Régler le régime de la pompe n 3 (tr/min) (concentré...
  • Page 21 Ce guide de dépannage dresse une liste des causes probables des problèmes les plus fréquents et propose des solutions pour les régler. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème après avoir passé en revue toutes les étapes de dépannage, communiquez avec les Services techniques de Bunn-O-Matic. •...
  • Page 22 DÉPANNAGE (suite) PROBLÈME PROCÉDURE DE DÉPANNAGE CAUSE PROBABLE Réfrigération 1. Interrupteur marche-arrêt du Vérifiez si l’interrupteur est à la posi- Aucun poste de réfrigération ne compresseur. tion « marche » et qu’il y a continuité; fonctionne ou tous les voyants remplacez l’interrupteur.
  • Page 23 DÉPANNAGE (suite) PROCÉDURE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE Vérifiez s’il y a des traces d’humidité Poste de distribution ne fonctionne 1. La membrane du commutateur au connecteur à trois broches. Net- pas. Voyant de remplissage et de ditstribution/rinçage. toyez. Appliquez un produit sellant avertisseur.
  • Page 24 DÉPANNAGE (suite) PROBLÈME PROCÉDURE DE DÉPANNAGE CAUSE PROBABLE Le poste de distribution verse du Vanne électromagnétique de distri- Remplacez la vanne électromagné- concentré seulement. bution d’eau. tique (24 V c.c.) ou vérifiez le rac- cordement électrique de la soupape d’eau au panneau de commande principal.
  • Page 25 DÉPANNAGE (suite) PROBLÈME PROCÉDURE DE DÉPANNAGE CAUSE PROBABLE Une fuite d’eau remplit le plateau 1.Remplissage et réglage initial. Une certaine expansion est normale. perforé ou déborde sur le pourtour Peut contribuer à remplir le plateau de la plate-forme de distribution. perforé...
  • Page 26 DÉPANNAGE (suite) PROBLEM PROCÉDURE DE DÉPANNAGE CAUSE PROBABLE Le distributeur ne fonctionne pas; Vérifiez la tension est de 120/24 V 1. Transformateur abaisseur de il n’émet pas de signal sonore et c.a. Dans le cas contraire, remplacez courant. n’affiche pas de code de défaut. le transformateur abaisseur de courant.
  • Page 27 DÉPANNAGE (suite) PROBLÈME PROCÉDURE DE DÉPANNAGE CAUSE PROBABLE Difficulté à effectuer le rapport de 1. Tuyau de la pompe. Inspectez, nettoyez ou remplacez mélange Brix ou boisson à consis- les tuyaux de même que le rotor et tance faible. les rouleaux de pompe pour faciliter la rotation.
  • Page 28 SCHÉMA DE CÂBLAGE DU MODULE DE REFROIDISSEMENT 38218.1 102706...
  • Page 29 SCHÉMA FONCTIONNEL DES CONNEXIONS VERT MODÈLES MODÈLES CONFIGURATION ÉLECTRONIQUE DU BAC À GLACE 120 V 230 V BLANC BLANC/VERT EN OPTION BLANC VERT VERT BLEU/NOIR BRUN/NOIR NOIR DÉMARREUR NOIR NOIR BLEU ROUGE ROUGE BLANC À ÉCLAIRAGE BLEU ou ROUGE FLUORESCENT CONFIGURATION ÉLECTROMÉCANIQUE DU BAC À...
  • Page 30 SCHÉMA FONCTIONNEL DES CONNEXIONS CIRCUIT DE LA PLATE-FORME DE DISTRIBUTION DU DISTRIBUTEUR JDF-4 30/120 V c.c. POMPE POMPE POMPE POMPE N°4 N°3 N°2 N°1 VIOLET VIOLET BLANC/VIOLET BLANC/VIOLET ORANGE ORANGE BLANC/ORANGE BLANC/ORANGE BLEU BLEU BLANC/BLEU BLANC/BLEU JAUNE JAUNE BLANC/JAUNE BLANC/JAUNE...
  • Page 31 SCHÉMA FONCTIONNEL DES CONNEXIONS CIRCUIT DU PANNEAU DE COMMANDE DU DISTRIBUTEUR JDF-4 J6-1 J6-6 J9-1 J9-6 J6-12 J8-1 J3-1 J3-2 J1-1 J8-8 J1-5 ROUGE/NOIR J7-1 VERT/WHI BLEU/BLANC NOIR/BLANC J7-5 J1-10 ORANGE BLANC ROUGE ROUGE/BLANC NOIR J7-10 BLEU/NOIR VERT/NOIR BLEU J1-18...
  • Page 32 SCHÉMA FONCTIONNEL DES CONNEXIONS CIRCUITS RESTANTS DU DISTRIBUTEUR JDF-4 MODÈLES MODÈLES 120 V 230 V VERT CONFIGURATION ÉLECTRONIQUE DU BAC À GLACE BLANC BLANC/VERT EN OPTION BLANC BLEU/NOIR BRUN/NOIR 50/60 VAC VERT VERT NOIR BLEU DÉMARREUR NOIR NOIR BLANC À ÉCLAIRAGE...