Page 1
ITALIANO TBG 80LX MC 18510010 QUEMADORES DE GAS DE DOS ETAPAS PROGRESIVAS / MODULANTES TBG 110LX MC 18600010 BRÛLEUR À GAZ À DEUX ALLURES PROGRESSIVE / TBG 140LX MC 18690010 MODULANTE TBG 200LX MC 18780010 QUEIMADORES A GÁS DE DOIS ESTÁGIOS PROGRESSIVO /...
Page 3
ESPAÑOL ESPAÑOL SÍNTESIS Advertencias para el uso en condiciones de seguridad ..................3 Objeto del manual ......................................3 Condiciones ambientales de funcionamiento, almacenamiento y transporte ....................3 Advertencias generales ....................................3 Advertencias particulares para el uso del gas ...............................4 Advertencias particulares para el uso del propano ............................4 Riesgos residuales ......................................4 Descripción técnica del quemador ..........................
Page 4
ESPAÑOL ESPAÑOL Irregularidades - Causas - Soluciones ........................53 Irregularidades en el funcionamiento del equipo ............................56 Esquemas eléctricos ..............................57 2 / 62 0006160599_202403...
Page 5
• Si se debe utilizar el quemador incorporado en un planta/proceso, cial del producto y tiene que entregarse al usuario. se ruega contactar con las oficinas comerciales Baltur. • EL usuario deberá conservar con cuidado el manual para poder • La fecha de producción del aparato (mes, año) se indica en la consultarlo en cualquier momento.
Page 6
• La eventual reparación de los productos deberá ser realizada PELIGRO solamente por un centro de asistencia autorizado por BALTUR Materiales a temperaturas elevadas. o por su distribuidor local, utilizando exclusivamente repuestos originales.
Page 7
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN TÉCNICA DEL QUEMADOR DESIGNACIÓN DE LOS QUEMADORES Quemadores de gas de una etapa. BTG... • TBG... Quemadores de gas de dos etapas. BTG...P • TBG...P • TBG...LX P Quemadores de gas de dos etapas progresivos/modulantes con leva mecánica. TBG...MC •...
Page 8
ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS MODELO TBG 80LX MC TBG 110LX MC TBG 140LX MC Potencia térmica máxima metano 1200 1450 Potencia térmica mínima metano ¹) emisiones metano mg/kWh Clase 2 Clase 3 Clase 3 De dos etapas progresivo / De dos etapas progresivo /...
Page 9
ESPAÑOL MODELO TBG 200LX MC TBG 260LX MC TBG 360LX MC Potencia térmica máxima metano 1900 2700 3600 Potencia térmica mínima metano ¹) emisiones metano mg/kWh Clase 3 Clase 3 Clase 3 De dos etapas progresivo / De dos etapas progresivo / De dos etapas progresivo / Funcionamiento modulante...
Page 10
Los rangos de funcionamiento de los quemadores de gas se refieren a: • temperatura ambiente de 20°C • temperatura del gas de 15°C • presión atmosférica de 1013,25 hPa (1 atm) según la norma EN 676. TBG 80LX MC TBG 140LX MC TBG 110LX MC TBG 200LX MC kWx100...
Page 11
15 Código QR del quemador Made in Italy MATERIAL EN DOTACIÓN MODELO TBG 80LX MC TBG 110LX MC TBG 140LX MC TBG 200LX MC TBG 260LX MC TBG 360LX MC Junta brida de unión al quemador Cordón aislante N° 4 M 12 N°...
Page 12
ESPAÑOL COMPONENTES DEL QUEMADOR tbg 80-260lX mc Cabezal de combustión 10 Placa identificación quemador Junta aislante 11 Motor Brida de conexión del quemador 12 Presostato aire Dispositivo de regulación cabezal 13 Toma de presión aire Servomotor regulación aire / gas 14 Sinóptico Encanalador de aire en aspiración 15 Bisagra...
Page 13
ESPAÑOL tbg 360lX mc Cabezal de combustión 10 Placa identificación quemador Junta aislante 11 Motor Brida de conexión del quemador 12 Presostato aire Dispositivo de regulación cabezal 13 Toma de presión aire Servomotor regulación aire / gas 14 Sinóptico Encanalador de aire en aspiración 15 Bisagra Portilla de inspección de la llama 16 Válvula de mariposa gas...
Page 14
ESPAÑOL COMPONENTES DEL CUADRO ELÉCTRICO Caja de bornes del quemador Transformador de encendido Contactor motor Relé térmico Equipo Interruptor general ENCENDIDO- APAGADO Desviador Automático/Manual Pulsador de desbloqueo a distancia Selector potencia MÍN - MÁX 10 Relé auxiliar SINÓPTICO Alimentación ON WARNING! Transformador ON HIGH VOLTAGE INSIDE...
Page 15
ESPAÑOL DIMENSIONES TOTALES tbg 80-260lX mc C L I Modelo EØ F Ø TBG 80LX MC 1200 175 ÷ 400 TBG 110LX MC 1244 200 ÷ 450 TBG 140LX MC 1240 200 ÷ 450 TBG 200LX MC 1242 200 ÷ 450...
Page 16
ESPAÑOL tbg 360lX mc Modelo EØ F Ø TBG 360LX MC 1243 200 ÷ 450 Modelo L Ø N Ø TBG 360LX MC 2" 310 ÷ 370 Modelo TBG 360LX MC 14 / 62 0006160599_202403...
Page 17
Instalar las electroválvulas lo más cerca posible del quemador. La presión máxima requerida del quemador debe estar dentro del rango de calibración del regulador de presión (accesorio opcional) instalado antes de la rampa Baltur. RIESGO DE EXPLOSIÓN Antes de trabajar en el quemador, comprobar que la válvula de interceptación del combustible esté...
Page 18
ESPAÑOL p&I rampas de gas Válvula de seguridad 10 Presostato gas de máxima 11 Presostato de mínima del gas 12 Filtro 13 Junta antivibradora 14 Válvula de interceptación manual 15 Kit control estanqueidad válvulas(*) 16 Válvula de gas de trabajo con regulador de presión 17 Adaptador quemador/rampa Cuerpo de las válvulas...
Page 19
19990712 Comprimido Bajo pedido 96000032 19990713 Comprimido Bajo pedido 96000007 Metano 19990715 Comprimido Bajo pedido TBG 80LX MC 19990717 Comprimido Bajo pedido 19990720 Comprimido Bajo pedido 19990713 Comprimido Bajo pedido 96000007 98000462 19990714 Comprimido Bajo pedido...
Page 20
ESPAÑOL PRESOSTATOS resostatos de control de la presIón del gas Los presostatos de gas pueden ser utilizados en tres configuraciones diversas: • Presostato de máxima: interviene en caso de que la presión supe- re el 20% del valor calibrado en fase de regulación de la potencia máxima.
Page 21
ESPAÑOL SERVOMOTOR PELIGRO Proteja el sistema de un reinicio accidental y asegúrese de que no haya tensión. Riesgo de electrocución. ATENCIÓN Todas las operaciones en el producto (montaje, ajuste y mantenimiento) deberán correr a cargo de personal cualificado y autorizado. Aísle completamente el sistema de la red eléctrica antes de realizar cualquier trabajo en la zona de conexión.
Page 22
ESPAÑOL EQUIPO aracterístIcas • Detección de las subtensiones. • Control de la presión del aire con comprobación del funcionamiento del presostato de aire durante la puesta en marcha y el funciona- miento. • Botón de desbloqueo del equipo con LED multicolor (A). •...
Page 23
ESPAÑOL squema de coneXIón RESET K2/1 K2/2 R / W ecuencIa B´ SB / R W / GP (LR) V2 6 11 Mensaje de error (alarma) Termostato de límites de seguridad Tiempo de preventilación EK.. Pulsador de reset del bloque remoto (interno) STB Termostato de límites de seguridad Tiempo de pre-encendido EK2 Pulsador de reset del bloque remoto...
Page 24
ESPAÑOL ESTADO DE FUNCIONAMIENTO Y DESBLOQUEO DEL EQUIPO El equipo incorpora una señalización de 3 colores integrada en el botón de desbloqueo (A). El indicador multicolor es el elemento principal de visualización, activa- ción y desactivación del diagnóstico. esbloqueo del equIpo Para desbloquear el equipo, pulse durante 1"...
Page 25
ESPAÑOL otas de la prImera puesta en marcha Tras la primera puesta en marcha o los trabajos de mantenimiento, realice las siguientes comprobaciones de seguridad: Comprobaciones de seguridad Resultado esperado Bloque no modificable al término del intervalo de seguridad Arranque del quemador con la línea del detector de llama previamente interrumpida Funcionamiento del quemador con simulación de pérdida de llama.
Page 26
• Controlar que el equipo de eliminación humos NO se encuentre Modelo L Ø N Ø obstruido. TBG 80LX MC 250 ÷ 325 • Cuando se decida no utilizar definitivamente el quemador, hay que TBG 110LX MC 280 ÷ 370...
Page 27
Y = 190 mm (como se indica en el manual del fabricante del generador) Modelo Refiriéndose a la dimensión D de la tabla, el rango de penetración del TBG 80LX MC 175 ÷ 400 cabezal de combustión es de 10-260 mm TBG 110LX MC 200 ÷...
Page 28
ESPAÑOL osIcIón de funcIonamIento tbg 80-260lX mc El quemador está diseñado para funcionar en las posiciones indicadas en la figura siguiente. PELIGRO / ATENCIÓN Cualquier otro posicionamiento está prohibido por razones de seguridad. montaje de la cabeZa • Adecuar la posición de la brida de conexión (19) aflojando los tor- nillos (6), el cabezal del quemador deberá...
Page 29
ESPAÑOL tbg 360lX mc El quemador está diseñado para funcionar en las posiciones indicadas en la figura siguiente. PELIGRO / ATENCIÓN Cualquier otro posicionamiento está prohibido por razones de seguridad. ontaje grupo cabeZal • Adecuar la posición de la brida de conexión (19) aflojando los tor- nillos (6), el cabezal del quemador deberá...
Page 30
POSICIÓN DISCO - ELECTRODOS TBG 80LX TBG 110-260LX TBG 360LX MC Electrodo de ionización Quemador Electrodo de encendido TBG 80LX MC Disco de llama TBG 110LX MC Boquilla TBG 140LX MC Distancia electrodo de ionización-disco TBG 200LX MC Distancia electrodo de encendido-disco TBG 260LX MC Posición del electrodo de ionización...
Page 31
ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS • El no respeto de la polaridad fase-neutro provoca una parada de dvertencIas segurIdad eléctrIca bloqueo no volátil al final del tiempo de seguridad. En caso de IMPORTANTE cortocircuito "parcial" o de un aislamiento insuficiente entre la línea El fabricante no se hace responsable por cambios o conexiones y la tierra, la tensión en el electrodo de detección puede reducirse distintas de las indicadas en los esquemas eléctricos del...
Page 32
ESPAÑOL cargo del Instalador • Instalar un interruptor de desconexión adecuado para cada línea de alimentación del quemador. • El quemador puede instalarse exclusivamente en sistemas TN o TT. No puede instalarse en sistemas aislados de tipo IT. • La función de restablecimiento automático no puede activarse bajo ningún concepto (quitando de forma irreversible el precinto de plástico) en el dispositivo térmico que protege el motor ventilador.
Page 33
ESPAÑOL oneXIones a cargo del Instalador • Para abrir la tapa del cuadro eléctrico, afloje los tornillos (1). Llevar ropa de protección con propiedades electrostáticas. PELIGRO Cuadro eléctrico con tensión. Riesgo de electrocución. Las conexiones eléctricas deben realizarse en ausencia de alimentación eléctrica.
Page 34
ESPAÑOL SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO Requisitos previos: • El sistema de control del quemador-generador se activa según la demanda de calor. • Ajustes completados. • Consentimiento del presostato de gas mínimo. • Presencia de tensión en el cuadro ((1) encendido). WARNING! HIGH VOLTAGE INSIDE La tensión llega a los equipos como consecuencia de la demanda de WARNING!
Page 35
ESPAÑOL ENCENDIDO Y REGULACIÓN ADVERTENCIAS RELATIVAS A LA PUESTA EN MAR- Llevar ropa de protección con propiedades electrostáticas. ATENCIÓN La primera puesta en marcha del quemador deberá correr a cargo de personal autorizado según lo indicado en este manual y de acuerdo con las normas y disposiciones legales vigentes. RIESGO DE INFLAMACIÓN Comprobar que no haya fugas de gas.
Page 36
ESPAÑOL REGULACIÓN DE LAS LEVAS DEL SERVOMOTOR El servomotor controla el árbol de levas a través del sistema de engranajes, que activa los interruptores auxiliares y de tope. El indicador de posición (2) marca el ángulo de giro. Actuar en las levas para cambiar el ajuste de la potencia. Escala de referencia Indicador de posición Perno de conexión y exclusión unión motor eje de levas...
Page 37
Valor indicado por el índice QUEMADOR El quemador se suministra ajustado para suministrar la máxima poten- 10-25 1 ÷ 3 TBG 80LX MC cia (distancia máxima disco-difusor). 15-25 1 ÷ 2,2 TBG 110LX MC Para regular el flujo de aire, seguir las indicaciones a continuación: 10-46 1÷...
Page 38
capítulo «Regulación del aire en el cabezal de combustión». QUEMADOR Valor indicado por el índice (4) 10-25 1 ÷ 3 TBG 80LX MC 15-25 1 ÷ 2,2 TBG 110LX MC TBG 140LX MC 10-46 1÷ 5 14-51 1÷...
Page 39
ESPAÑOL REGULACIÓN ANTES DEL ENCENDIDO DEL QUEMADOR PELIGRO Cuadro eléctrico con tensión. Riesgo de electrocución. • Instalar el analizador de combustión para visualizar los valores de combustión y realizar un ajuste óptimo del quemador. • Retirar la tapa del armario eléctrico tal y como se indica en el capítulo «Conexiones eléctricas».
Page 40
ESPAÑOL otencIas IntermedIas • Desde la posición de potencia máxima, pulsar "-" en el Selector potencia MÍN - MÁX (B) hasta que el servomotor gire aproximada- mente 20°. • Recalibrar la combustión del lado del aire girando el tornillo Allen de la leva mecánica (9) correspondiente a la nueva posición.
Page 41
ESPAÑOL otencIa de encendIdo El encendido del quemador (leva IV) se ajusta a una potencia superior a la potencia mínima (leva III). IMPORTANTE Si se han modificado los grados de la leva III, ajustar los grados de la leva IV de modo que IV>III aprox. 5/10°. •...
Page 42
ESPAÑOL REGULACIÓN DE LOS PRESOSTATOS resostato aIre Desbloquear el quemador pulsando el botón correspondiente y regular el control de la presión a un valor que sea suficiente para detectar la presión del aire existente durante la fase de pre-ventilación. La regulación de este presostato se realiza de la siguiente manera: •...
Page 43
ESPAÑOL resostato de mínIma del gas • Retirar la tapa (1) • Aumentar la presión de regulación girando el mando específico (2) lentamente en sentido horario hasta detener el quemador. (valor de intervención) • Girar en sentido contrario a las agujas del reloj la manija del 20% del valor de intervención y repetir el arranque del quemador para compro- bar su corrección.
Page 44
ESPAÑOL REGULACIÓN DE LA PRESIÓN DEL GAS METANO tbg 80-260lX mc Para la regulación preliminar del caudal de gas, utilizar la curva de fugas en el cabezal de combustión. Tomar como referencia la curva de potencia - presión para cada mo- delo.
Page 45
ESPAÑOL TBG 80 LX MC TBG 110 LX MC 1000 1100 1200 TBG 140 LX MC 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 0006160599_202403 43 / 62...
Page 46
ESPAÑOL TBG 200 LX MC 1000 1200 1400 1600 1800 TBG 260 LX MC 1000 1500 2000 2500 TBG 360 LX MC 1000 1500 2000 2500 3000 3500 44 / 62 0006160599_202403...
Page 47
ESPAÑOL PÉRDIDAS EN CABEZAL LADO GLP TBG 80 LX MC TBG 110 LX MC 1000 1100 1200 TBG 140 LX MC 1000 1100 1200 1300 1400 1500 0006160599_202403 45 / 62...
Page 48
ESPAÑOL TBG 200 LX MC 1000 1200 1400 1600 1800 TBG 260 LX MC 1000 1500 2000 2500 TBG 360 LX MC 1000 1500 2000 2500 3000 3500 46 / 62 0006160599_202403...
Page 49
ESPAÑOL SISTEMA DE DETECCIÓN DE LLAMA PELIGRO Cuadro eléctrico con tensión. Riesgo de electrocución. Las conexiones eléctricas deben realizarse en ausencia de alimentación eléctrica. Desconecte la alimentación eléctrica utilizando el interruptor general del sistema. • Retirar el equipo (1) y la pared del zócalo (2). •...
Page 50
ESPAÑOL MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS RELATIVAS AL MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO IMPORTANTE Llevar ropa de protección con propiedades Todas las operaciones deberán ser realizadas exclusivamente electrostáticas. por personal cualificado. Será oportuno, efectuar por lo menos una vez al año y según las nor- mas vigentes, la análisis de los gases de escape verificando los valo- PELIGRO / ATENCIÓN res de emisión.
Page 51
ESPAÑOL EXTRACCIÓN DEL GRUPO MEZCLADOR tbg 80-260lX mc En caso de que considere necesario limpiar el cabezal de combustión, extraiga los componentes siguiendo el procedimiento que se indica a continuación: • Soltar el muelle (11) del cabezal de la articulación (3). •...
Page 52
ESPAÑOL tbg 360lX mc En caso de que considere necesario limpiar el cabezal de combustión, extraiga los componentes siguiendo el procedimiento que se indica a continuación: • Soltar el muelle (11) del cabezal de la articulación (3). • Separar el cabezal de la articulación (3) de la esfera (4). •...
Page 53
ESPAÑOL TIEMPOS DE MANTENIMIENTO Descripción particular Acción que se debe realizar CABEZAL DE COMBUSTIÓN CONTROL VISUAL DEL ESTADO 1 AÑO DIFUSOR EXTERIOR CONTROL VISUAL, BUEN ESTADO CERÁMICAS. ESMERILADO DE LOS EXTREMOS, 1 AÑO ELECTRODOS VERIFICAR LA DISTANCIA, VERIFIQUE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA CONTROL VISUAL INTEGRIDAD EVENTUALES DEFORMACIONES, LIMPIEZA, 1 AÑO DISCO DE LLAMA...
Page 54
ESPAÑOL CICLO DE VIDA La vida útil estimada de los quemadores y de los relativos componentes depende mucho del tipo de aplicación en la que está instalado el que- mador, de los ciclos, de la potencia suministrada, de las condiciones del ambiente en el que se encuentra, de la frecuencia y modalidades de mantenimiento, etc.
Page 55
ESPAÑOL IRREGULARIDADES - CAUSAS - SOLUCIONES Llevar ropa de protección con propiedades electrostáticas. PELIGRO Cuadro eléctrico con tensión. Riesgo de electrocución. IMPORTANTE Sinóptico conectado a la tapa. No tirar. En caso de bloqueo, pulsar el botón de desbloqueo (8). Si el bloqueo se repite, proceder como sigue: •...
Page 56
ESPAÑOL Indicación óptica Descripción Causa Solución 2 parpadeos Quemador en bloqueo durante Ausencia de combustible Abrir la alimentación general/com- ●● el encendido por falta de señal probar la presión del conducto de de llama al final del tiempo de combustible Cable del electrodo de encendido Verificar las conexiones seguridad (TSA)
Page 57
ESPAÑOL loqueo térmIco PELIGRO Cuadro eléctrico con tensión. Riesgo de electrocución. IMPORTANTE Sinóptico conectado a la tapa. No tirar. En caso de bloqueo térmico (7), proceder del siguiente modo: • Desconecte la alimentación eléctrica utilizando el interruptor general del sistema. •...
Page 58
ESPAÑOL IRREGULARIDADES EN EL FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO En caso de bloqueo no modificable, se desconectan las salidas de las válvulas de combustible, el motor del quemador y el dispositivo de en- cendido (< 1 s). En caso de avería, el equipo realiza las siguientes acciones: CAUSA RESPUESTA Interrupción del suministro eléctrico...
Page 59
ESPAÑOL ESQUEMAS ELÉCTRICOS 0006160599_202403 57 / 62...
Page 64
ESPAÑOL Color serie hilos APPARECCHIATURA A1.1 ZÓCALO DEL APARATO GNYE VERDE / AMARILLO CONTROL ESTANQUEIDAD VÁLVULAS AZUL SONDA DE IONIZACIÓN PARDO RELÉ TÉRMICO NEGRO FU1÷4 FUSIBLES GRIS INDICADOR BLOQUEO EXTERNO VERDE LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO AMARILLO TESTIGO DE BLOQUEO ROJO LÁMPARA DE BLOQUEO DEL RELÉ...
Page 65
FRANÇAIS FRANÇAIS SOMMAIRE Recommandations pour un usage en toute sécurité ....................3 But du manuel ........................................3 Conditions environnementales de fonctionnement, de stockage et de transport ..................3 Recommandations générales ..................................3 Avertissements particuliers concernant l’utilisation du gaz ..........................4 Avertissements particuliers concernant l’utilisation du propane ........................4 Risques résiduels ......................................4 Description technique du brûleur ..........................
Page 66
FRANÇAIS FRANÇAIS Irrégularités de fonctionnement - causes - remèdes ..................... 53 Irrégularités de fonctionnement boîtier ................................56 Schémas électriques ..............................57 2 / 62 0006160599_202403...
Page 67
• Si le brûleur doit être utilisé dans une installation/un processus, ultérieure consultation. veuillez contacter les bureaux commerciaux Baltur. • Avant de commencer à utiliser l'appareil, lire attentivement • La date de production de l'appareil (mois, année) est reportée sur les «...
Page 68
• La réparation éventuelle des produits doit être effectuée unique- DANGER ment par un centre de service après-vente agréé BALTUR ou un Matériaux à températures élevées. de ses distributeurs locaux, en utilisant exclusivement des pièces détachées d’origine.
Page 69
FRANÇAIS DESCRIPTION TECHNIQUE DU BRÛLEUR DÉNOMINATION DES BRÛLEURS Brûleurs à gaz à une allure. BTG... • TBG... Brûleurs à gaz à deux allures. BTG...P • TBG...P • TBG...LX P Brûleurs à gaz à deux allures progressives / modulant avec came mécanique. TBG...MC •...
Page 70
FRANÇAIS DONNÉES TECHNIQUES MODÈLE TBG 80LX MC TBG 110LX MC TBG 140LX MC Puissance thermique maximale 1200 1450 méthane Puissance thermique minimale méthane ¹) émissions de méthane mg/kWh Classe 2 Classe 3 Classe 3 Brûleur progressif modulant Brûleur progressif modulant Brûleur progressif modulant...
Page 71
FRANÇAIS MODÈLE TBG 200LX MC TBG 260LX MC TBG 360LX MC Puissance thermique maximale 1900 2700 3600 méthane Puissance thermique minimale méthane ¹) émissions de méthane mg/kWh Classe 3 Classe 3 Classe 3 Brûleur progressif modulant Brûleur progressif modulant Brûleur progressif modulant Fonctionnement à...
Page 72
Les domaines de fonctionnement des brûleurs à gaz se réfèrent à : • température ambiante de 20°C • température du gaz de 15°C • pression atmosphérique de 1013,25 hPa (1 atm) conformément à la norme EN 676. TBG 80LX MC TBG 140LX MC TBG 110LX MC TBG 200LX MC kWx100...
Page 73
15 Code QR du brûleur Made in Italy MATÉRIEL FOURNI MODÈLE TBG 80LX MC TBG 110LX MC TBG 140LX MC TBG 200LX MC TBG 260LX MC TBG 360LX MC Joint bride de fixation du brûleur Cordon isolant N° 4 M 12 N°...
Page 74
FRANÇAIS COMPOSANTS DU BRÛLEUR tbg 80-260lX mc Tête de combustion 10 Plaque d'identification brûleur Joint isolant 11 Moteur Bride de fixation brûleur 12 Pressostat air Dispositif de réglage de la tête 13 Prise de pression air Servomoteur réglage air / gaz 14 Synoptique Déflecteur d'air en aspiration 15 Charnière...
Page 75
FRANÇAIS tbg 360lX mc Tête de combustion 10 Plaque d'identification brûleur Joint isolant 11 Moteur Bride de fixation brûleur 12 Pressostat air Dispositif de réglage de la tête 13 Prise de pression air Servomoteur réglage air / gaz 14 Synoptique Déflecteur d'air en aspiration 15 Charnière Hublot de visualisation de la flamme...
Page 76
FRANÇAIS COMPOSANTS TABLEAU ÉLECTRIQUE Bornier du brûleur Transformateur d'allumage Contacteur moteur Relais thermique Appareillage Interrupteur général ALLUMÉ- ÉTEINT Déviateur Automatique/Manuel Bouton-poussoir de déblocage à distance Sélecteur puissance MIN - MAX 10 Relais auxiliaire SYNOPTIQUE Alimentation ON WARNING! Transformateur ON HIGH VOLTAGE INSIDE WARNING! Cornice Interna Cover Bruciatore Non utilisé...
Page 77
FRANÇAIS DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT tbg 80-260lX mc C L I Modèle E Ø F Ø TBG 80LX MC 1200 175 ÷ 400 TBG 110LX MC 1244 200 ÷ 450 TBG 140LX MC 1240 200 ÷ 450 TBG 200LX MC 1242 200 ÷ 450...
Page 78
FRANÇAIS tbg 360lX mc Modèle E Ø F Ø TBG 360LX MC 1243 200 ÷ 450 Modèle LØ N Ø TBG 360LX MC 2" 310 ÷ 370 Modèle TBG 360LX MC 14 / 62 0006160599_202403...
Page 79
La pression maximale nécessaire au brûleur doit se situer dans la plage d'étalonnage du régulateur de pression (accessoire en option) installé en amont de la rampe Baltur. RISQUE D'EXPLOSION Avant d'intervenir sur le brûleur, vérifier la fermeture de la vanne de coupure du combustible.
Page 80
FRANÇAIS p&I rampes gaZ Vanne de sécurité 10 Pressostat HP gaz 11 Pressostat gaz mini 12 Filtre 13 Joint antivibratoire 14 Vanne de coupure manuelle 15 Kit contrôle étanchéité des vannes(*) 16 Vanne gaz avec régulateur de pression 17 Adaptateur brûleur / rampe Corps de vannes Rampe gaz fournie par le constructeur Disponible dans le catalogue, Aux soins de...
Page 81
19990712 Inclus Sur demande 96000032 19990713 Inclus Sur demande 96000007 Méthane 19990715 Inclus Sur demande TBG 80LX MC 19990717 Inclus Sur demande 19990720 Inclus Sur demande 19990713 Inclus Sur demande 96000007 98000462 19990714 Inclus Sur demande 96000007...
Page 82
FRANÇAIS PRESSOSTATS ressostat de contrôle de la pressIon du gaZ Les pressostats gaz peuvent être utilisés dans trois configurations dif- férentes : • Pressostat de pression maximale : se déclenche si la pression dépasse la valeur fixée lors du réglage de la puissance maximale. •...
Page 83
FRANÇAIS SERVOMOTEUR DANGER Sécuriser le système contre tout redémarrage accidentel et s'assurer qu'il n'y a pas de tension. Risque d’électrocution. ATTENTION Toutes les interventions sur le produit (montage, réglage et entretien) doivent être effectuées par du personnel qualifié et autorisé. Avant toute intervention dans la zone des branchements, isoler complètement le système de l'alimentation du réseau.
Page 84
FRANÇAIS APPAREILLAGE aractérIstIques • Détection des sous-tensions. • Contrôle de la pression d'air avec vérification du fonctionnement du pressostat d'air pendant le démarrage et le fonctionnement. • Bouton-poussoir de déblocage de l'appareil avec DEL multicolore (A). • Bouton-poussoir de déblocage à distance (8). •...
Page 85
FRANÇAIS chéma de branchement RESET K2/1 K2/2 R / W équence B´ SB / R W / GP (LR) V2 6 11 Message d'erreur (alarme) Actionneur SQN... Temps de préventilation EK.. Bouton de reset du blocage à distance Thermostat de limites de sécurité Temps de pré-allumage (interne) STB Thermostat de limites de sécurité...
Page 86
FRANÇAIS ÉTAT DE FONCTIONNEMENT ET DÉBLOCAGE DU BOÎTIER L'appareil est doté d'une signalisation tricolore intégrée au bou- ton-poussoir de déblocage (A). L'indicateur multicolore est l'élément principal pour l'affichage, l'activa- tion et la désactivation des diagnostics. éblocage de l appareIl Pour débloquer l'appareil, appuyer pendant 1" le bouton-poussoir de déblocage à...
Page 87
FRANÇAIS otes de premIer démarrage Après la première mise en service ou les travaux d'entretien, effectuer les contrôles de sécurité suivants : Contrôles de sécurité Résultat attendu Blocage non modifiable au terme du délai de sécurité Démarrage du brûleur avec ligne du détecteur de flamme précédemment interrompue Fonctionnement du brûleur avec simulation de perte de flamme.
Page 88
: Modèle LØ N Ø Couper l’alimentation électrique en débranchant le câble d’alimen- TBG 80LX MC 250 ÷ 325 TBG 110LX MC tation de l’interrupteur général. 280 ÷ 370 TBG 140LX MC 280 ÷...
Page 89
Y = 190 mm (comme indiqué dans le manuel du fabricant du générate- Modèle En se référant à la cote D indiquée dans le tableau, la plage de TBG 80LX MC 175 ÷ 400 TBG 110LX MC 200 ÷ 450 pénétration de la tête de combustion est de 10-260 mm...
Page 90
FRANÇAIS osItIon de fonctIonnement tbg 80-260lX mc Le brûleur est conçu pour fonctionner dans les positions indiquées dans la figure ci-dessous. DANGER / ATTENTION Tout autre positionnement est interdit pour des raisons de sécurité. assemblage de la tÊte •...
Page 91
FRANÇAIS tbg 360lX mc Le brûleur est conçu pour fonctionner dans les positions indiquées dans la figure ci-dessous. DANGER / ATTENTION Tout autre positionnement est interdit pour des raisons de sécurité. ontage du groupe tÊte • Adapter la position de la bride de fixation (19) en desserrant les vis (6), la tête du brûleur doit pénétrer dans le foyer de la quantité...
Page 92
FRANÇAIS POSITION DISQUE - ÉLECTRODES TBG 80LX TBG 110-260LX TBG 360LX MC Électrode d'ionisation Brûleur Électrode d’allumage TBG 80LX MC Disque flamme TBG 110LX MC Gicleur TBG 140LX MC Distance électrode d'ionisation-disque TBG 200LX MC Distance électrode d'allumage-disque TBG 260LX MC Position électrode d’ionisation...
Page 93
FRANÇAIS CONNEXIONS ÉLECTRIQUES 1,5 mm². vertIssement sécurIté électrIque • Les version au gaz, avec une électrode de détection, sont munies IMPORTANT d'un dispositif de reconnaissance de la polarité. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de modifications • Le non respect de la polarité phase-neutre provoque un arrêt ou de branchements autres que ceux indiqués dans les schémas de blocage non volatile à...
Page 94
FRANÇAIS uX soIns de l Installateur • Installer un sectionneur approprié pour chaque ligne d'alimentation du brûleur. • Le brûleur ne peut être installé que dans les systèmes TN ou TT. Il ne doit pas être installé dans des systèmes isolés de type IT. •...
Page 95
FRANÇAIS ranchements auX soIns de l Installateur • Pour ouvrir le couvercle du tableau électrique, dévisser les vis (1). Porter des vêtements de protection ayant des propriétés électrostatiques. DANGER Tableau électrique sous tension. Risque d’électrocution. Les branchements électriques doivent être effectués en l'absence d’alimentation électrique.
Page 96
FRANÇAIS SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT Conditions préalables : • Consentements du système de contrôle brûleur-générateur actifs pour demande de chaleur. • Réglages terminés. • Consentement pressostat gaz minimum. • Présence tension tableau ((1) allumé). WARNING! HIGH VOLTAGE INSIDE La tension atteint le boîtier suite à la demande de chaleur du générate- WARNING! Cornice Interna Cover Bruciatore HIGH VOLTAGE INSIDE...
Page 97
FRANÇAIS ALLUMAGE ET RÉGLAGE AVERTISSEMENTS POUR LE DÉMARRAGE Porter des vêtements de protection ayant des propriétés électrostatiques. ATTENTION La première mise en service du brûleur doit être effectuée par du personnel qualifié comme indiqué dans ce manuel et conformément à la réglementation et aux normes en vigueur. RISQUE D'INFLAMMABILITÉ...
Page 98
FRANÇAIS RÉGLAGE DES CAMES DU SERVOMOTEUR Le servomoteur contrôle l'arbre à cames par l'intermédiaire du système d'engrenage qui actionne les interrupteurs auxiliaires et les commuta- teurs de fin de course. L'indicateur de position (2) marque l'angle de rotation. Agir sur les cames pour modifier le réglage de la puissance. Échelle de référence Indicateur de position Levier d’activation et désactivation accouplement moteur - arbre à...
Page 99
Valeur indiquée par l'index BRÛLEUR Le brûleur est livré réglé pour fournir la puissance maximale (distance 10-25 1 ÷ 3 TBG 80LX MC maximale disque-diffuseur). 15-25 1 ÷ 2,2 TBG 110LX MC Pour régler le débit d'air, procéder comme suit : 10-46 1÷...
Page 100
« Réglage de l'air sur la tête de combustion ». BRÛLEUR Valeur indiquée par l'index (4) 10-25 1 ÷ 3 TBG 80LX MC TBG 110LX MC 15-25 1 ÷ 2,2 10-46 1÷ 5...
Page 101
FRANÇAIS RÉGLAGE AVANT L'ALLUMAGE DU BRÛLEUR DANGER Tableau électrique sous tension. Risque d’électrocution. • Installer l'analyseur de combustion pour afficher les valeurs de combustion et effectuer un réglage optimal du brûleur. • Retirer le couvercle du tableau électrique comme décrit dans le chapitre «...
Page 102
FRANÇAIS uIssances IntermédIaIres • À partir de la position de puissance maximale, appuyer sur "-" sur le Sélecteur puissance MIN - MAX (B) jusqu'à ce que le servomo- teur tourne d'environ 20°. • Recalibrer la combustion côté air en agissant sur la vis à six pans creux de la came mécanique (9) correspondant à...
Page 103
FRANÇAIS uIssance d allumage L'allumage du brûleur (came IV) est réglé à une puissance supérieure à la puissance minimale (came III). IMPORTANT Si les degrés de la came III ont été modifiés, ajuster les degrés de la came IV de manière à ce que IV>III de 5/10°. •...
Page 104
FRANÇAIS RÉGLAGE PRESSOSTATS ressostat aIr Débloquer le brûleur en appuyant sur le bouton prévu à cet effet et reporter le réglage du pressostat à une valeur suffisante pour relever une pression d’air existant en phase de préventilation. Le réglage de ce pressostat s'effectue comme suit : •...
Page 105
FRANÇAIS ressostat gaZ mInI • Retirer le couvercle (1) • Augmenter la pression de réglage en tournant lentement la poignée spéciale (2) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à l'arrêt du brûleur. (valeur d'intervention) • Tourner la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre de 20% de la valeur d'intervention et répéter le démarrage du brûleur afin de vérifier sa régularité.
Page 106
FRANÇAIS RÉGLAGE PRESSION GAZ MÉTHANE tbg 80-260lX mc Pour un réglage préliminaire du débit de gaz, utiliser la courbe de fuites à la tête de combustion. Prendre comme référence la courbe puissance – pression pour chaque modèle. Une fois la valeur de pression trouvée, correspondant à la puissance souhaitée, régler la vanne de gaz jusqu’à...
Page 107
FRANÇAIS TBG 80 LX MC TBG 110 LX MC 1000 1100 1200 TBG 140 LX MC 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 0006160599_202403 43 / 62...
Page 108
FRANÇAIS TBG 200 LX MC 1000 1200 1400 1600 1800 TBG 260 LX MC 1000 1500 2000 2500 TBG 360 LX MC 1000 1500 2000 2500 3000 3500 44 / 62 0006160599_202403...
Page 109
FRANÇAIS FUITES EN TÊTE GAZ GPL TBG 80 LX MC TBG 110 LX MC 1000 1100 1200 TBG 140 LX MC 1000 1100 1200 1300 1400 1500 0006160599_202403 45 / 62...
Page 110
FRANÇAIS TBG 200 LX MC 1000 1200 1400 1600 1800 TBG 260 LX MC 1000 1500 2000 2500 TBG 360 LX MC 1000 1500 2000 2500 3000 3500 46 / 62 0006160599_202403...
Page 111
FRANÇAIS SYSTÈME DE DÉTECTION FLAMME DANGER Tableau électrique sous tension. Risque d’électrocution. Les branchements électriques doivent être effectués en l'absence d’alimentation électrique. Couper l'alimentation électrique en éteignant l'interrupteur principal du système. • Retirer le boîtier (1) et la paroi socle (2). •...
Page 112
FRANÇAIS ENTRETIEN AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA MAINTENANCE PROGRAMME DE MAINTENANCE IMPORTANT Porter des vêtements de protection ayant Toutes les opérations devront être effectuées exclusivement par des propriétés électrostatiques. du personnel qualifié. Analyser au moins une fois par an les gaz d’échappement de la combu- stion en vérifiant l’exactitude des valeurs des émissions, conformément DANGER / ATTENTION aux normes en vigueur.
Page 113
FRANÇAIS EXTRACTION GROUPE DE MÉLANGE tbg 80-260lX mc En cas de nécessité de nettoyer la tête de combustion, en extraire les composants selon la procédure suivante : • Dégager le ressort (11) de la tête de la rotule sphérique (3). •...
Page 114
FRANÇAIS tbg 360lX mc En cas de nécessité de nettoyer la tête de combustion, en extraire les composants selon la procédure suivante : • Dégager le ressort (11) de la tête de la rotule sphérique (3). • Séparer la tête de la rotule sphérique (3) de la bille (4). •...
Page 115
FRANÇAIS TEMPS D'ENTRETIEN Description pièce Action à accomplir TÊTE DE COMBUSTION CONTRÔLE VISUEL DE L'ÉTAT 1 ANS DIFFUSEUR EXTERNE VÉRIFICATION VISUELLE, ÉTAT DES CÉRAMIQUES, RODAGE EXTRÉMITÉ, VÉRIFIER 1 ANS ÉLECTRODES LA DISTANCE, VÉRIFIER LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE VÉRIFICATION VISUELLE ÉTAT, DÉFORMATIONS ÉVENTUELLES, NETTOYAGE 1 ANS DISQUE FLAMME VÉRIFICATION VISUELLE, ÉTAT DES CÉRAMIQUES, RODAGE EXTRÉMITÉ, VÉRIFIER...
Page 116
FRANÇAIS CYCLE DE VIE La durée de vie prévue des brûleurs et de leurs composants dépend strictement du type d’application sur laquelle le brûleur est installé, des cycles, de la puissance distribuée, des conditions du lieu d’installation, de la fréquence et des modalités d’entretien, etc. Le tableau suivant reporte la durée de vie prévue lors de la conception des principaux composants de sécurité...
Page 117
FRANÇAIS IRRÉGULARITÉS DE FONCTIONNEMENT - CAUSES - REMÈDES Porter des vêtements de protection ayant des propriétés électrostatiques. DANGER Tableau électrique sous tension. Risque d’électrocution. IMPORTANT Panneau synoptique connecté au couvercle. Ne pas tirer. En cas de blocage, appuyer sur le bouton de déblocage (8). Si le blocage se reproduit, procéder comme suit : •...
Page 118
FRANÇAIS Indication optique Description Cause Solution 2 signaux Brûleur en état de blocage Absence combustible Ouvrir alimentation générale/ ●● pendant l'allumage en raison de vérifier pression conduit combu- l'absence de signal de flamme à stible Câble électrode d'allumage et/ou Vérifier connexions la fin du temps de sécurité...
Page 119
FRANÇAIS locage thermIque DANGER Tableau électrique sous tension. Risque d’électrocution. IMPORTANT Panneau synoptique connecté au couvercle. Ne pas tirer. En cas de blocage thermique (7), procéder comme suit : • Couper l'alimentation électrique en éteignant l'interrupteur principal du système. • Retirer le couvercle du tableau comme décrit dans le chapitre «...
Page 120
FRANÇAIS IRRÉGULARITÉS DE FONCTIONNEMENT BOÎTIER En cas de blocage non modifiable, les sorties des vannes de combustible, le moteur du brûleur et le dispositif d'allumage sont désactivés (< 1 s). En cas d'irrégularités de fonctionnement, le boîtier effectue les actions suivantes : CAUSE RÉPONSE Interruption de l'alimentation...
Page 121
FRANÇAIS SCHÉMAS ÉLECTRIQUES 0006160599_202403 57 / 62...
Page 126
FRANÇAIS Couleur série fils APPARECCHIATURA A1.1 SOCLE BOÎTIER GNYE VERT / JAUNE CONTRÔLE DE L'ÉTANCHÉITÉ DES VANNES BLEU SONDE DE IONISATION BRUN RELAIS THERMIQUE NOIR FU1÷4 FUSIBLES GRIS TÉMOIN LUMINEUX DE BLOCAGE EXTÉRIEUR VERT TÉMOIN DE FONCTIONNEMENT JAUNE TÉMOIN DE BLOCAGE ROUGE LAMPE BLOCAGE RELAIS THERMIQUE MOTEUR VENTILATEUR BLANC...
Page 127
PORTUGUÊS PORTUGUÊS SUMÁRIO Advertências para o uso em condições de segurança.................... 3 Objectivo do manual ......................................3 Condições ambientais para o funcionamento, armazenamento e transporte ....................3 Advertências gerais advertências gerais ...............................3 Advertências especiais para o uso do gás ..............................4 Advertências especiais para o uso do propano .............................4 Riscos residuais ......................................4 Descrição técnica do queimador ..........................
Page 128
PORTUGUÊS PORTUGUÊS Irregularidades no funcionamento - causas - soluções ..................53 Irregularidade de funcionamento da equipagem ............................56 Esquemas eléctricos ..............................57 2 / 62 0006160599_202403...
Page 129
• Se o queimador for usado em uma planta/processo, entre em e deverá ser entregue ao utilizador. contato com os escritórios de vendas da Baltur. • O utilizador devera conservar com cuidado o manual para futuras • A data de produção do aparelho (mês, ano) está indicada na placa consultas.
Page 130
PERIGO • O eventual conserto dos produtos deverá ser efectuado somente Materiais em temperatura elevadas. por um centro de assistência autorizado pela BALTUR ou pelo seu distribuidor local, usando exclusivamente peças de reposição RISCO DE ELETROCUSSÃO originais.
Page 131
PORTUGUÊS DESCRIÇÃO TÉCNICA DO QUEIMADOR DESIGNAÇÃO DOS QUEIMADORES Queimadores a gás de um estágio. BTG... • TBG... Queimadores a gás de dois estágios. BTG...P • TBG...P • TBG...LX P Queimadores a gás de dois estágios progressivos/de modulação com came mecânico. TBG...MC •...
Page 132
PORTUGUÊS DADOS TÉCNICOS MODELO TBG 80LX MC TBG 110LX MC TBG 140LX MC Potência térmica máxima metano 1200 1450 Potência térmica mínima metano ¹) emissões metano mg/kWh Classe 2 Classe 3 Classe 3 Dois estágios progressivo Dois estágios progressivo Dois estágios progressivo...
Page 133
PORTUGUÊS MODELO TBG 200LX MC TBG 260LX MC TBG 360LX MC Potência térmica máxima metano 1900 2700 3600 Potência térmica mínima metano ¹) emissões metano mg/kWh Classe 3 Classe 3 Classe 3 Dois estágios progressivo Dois estágios progressivo Dois estágios progressivo Funcionamento modulante modulante...
Page 134
Os campos de trabalho dos queimadores a gás referem-se a: • temperatura ambiente de 20°C • temperatura do gás de 15°C • pressão atmosférica de 1013,25 hPa (1 atm) de acordo com a norma EN 676. TBG 80LX MC TBG 140LX MC TBG 110LX MC TBG 200LX MC kWx100...
Page 135
15 Código QR do queimador Made in Italy MATERIAL FORNECIDO MODELO TBG 80LX MC TBG 110LX MC TBG 140LX MC TBG 200LX MC TBG 260LX MC TBG 360LX MC Guarnição do flange de engate do queimador Cordão isolante Nº 4 M 12 Nº...
Page 136
PORTUGUÊS COMPONENTES DO QUEIMADOR tbg 80-260lX mc Cabeça de combustão 10 Placa de identificação do queimador Guarnição isolante 11 Motor Flange de engate do queimador 12 Pressóstato de ar Dispositivo de regulação da cabeça 13 Tomada de pressão ar Servomotor regulação ar/gás 14 Sinóptico Transportador de ar em aspiração 15 Charneira...
Page 137
PORTUGUÊS tbg 360lX mc Cabeça de combustão 10 Placa de identificação do queimador Guarnição isolante 11 Motor Flange de engate do queimador 12 Pressóstato de ar Dispositivo de regulação da cabeça 13 Tomada de pressão ar Servomotor regulação ar/gás 14 Sinóptico Transportador de ar em aspiração 15 Charneira Vigia inspecção da chama...
Page 138
PORTUGUÊS COMPONENTES DO QUADRO ELÉTRICO Placa de terminais do queimador Transformador de ignição Contactor do motor Relé térmico Equipamento Interruptor geral LIGADO- DESLIGADO Desviador automático/manual Botão de desbloqueio remoto Selector de potência MÍN - MÁX 10 Relé auxiliar SINÓPTICO Power ON WARNING! Transformador ON HIGH VOLTAGE INSIDE...
Page 139
PORTUGUÊS DIMENSÕES OCUPADAS tbg 80-260lX mc C L I Modelo E Ø F Ø TBG 80LX MC 1200 175 ÷ 400 TBG 110LX MC 1244 200 ÷ 450 TBG 140LX MC 1240 200 ÷ 450 TBG 200LX MC 1242 200 ÷ 450...
Page 140
PORTUGUÊS tbg 360lX mc Modelo E Ø F Ø TBG 360LX MC 1243 200 ÷ 450 Modelo LØ N Ø TBG 360LX MC 2" 310 ÷ 370 Modelo TBG 360LX MC 14 / 62 0006160599_202403...
Page 141
A pressão máxima requerida para o queimador deve estar dentro da gama de regulação do regulador de pressão (acessório opcional) instalado a montante da rampa Baltur. RISCO DE EXPLOSÃO Antes de trabalhar no queimador, verificar se a válvula de corte está...
Page 142
PORTUGUÊS p&I rampas de gás Válvula de segurança 10 Pressostato gás de máxima 11 Pressostato gás de mínima 12 Filtro 13 União anti vibração 14 Válvula de interceptação manual 15 Kit de controlo da vedação das válvulas(*) 16 Válvula de gás de trabalho com regulador de pressão 17 Adaptador queimador / rampa Corpo das válvulas...
Page 143
19990712 Incluído A pedido 96000032 19990713 Incluído A pedido 96000007 Metano 19990715 Incluído A pedido TBG 80LX MC 19990717 Incluído A pedido 19990720 Incluído A pedido 19990713 Incluído A pedido 96000007 98000462 19990714 Incluído A pedido 96000007 19990716 Incluído...
Page 144
PORTUGUÊS PRESSOSTATOS ressóstatos de controlo da pressão do gás Os pressostatos de gás podem ser utilizados em três configurações diferentes: • Pressostato máximo: intervém se a pressão ultrapassar o valor calibrado ao regular a potência máxima. • Pressóstato mínimo: intervém se a pressão for inferior ao valor calibrado ao regular a potência máxima.
Page 145
PORTUGUÊS SERVOMOTOR PERIGO Proteger o sistema para evitar reignição acidental e certificar-se de que não haja tensão. Risco de eletrocussão. ATENÇÃO Todas as intervenções no produto (montagem, regulação e manutenção) devem ser efetuadas por pessoal qualificado e autorizado. Isolar completamente o sistema da alimentação de rede antes de efetuar qualquer trabalho na área de ligação.
Page 146
PORTUGUÊS EQUIPAMENTO aracterístIcas • Detecção das subtensões. • Monitorização da pressão de ar com controlo funcional do pressós- tato de ar durante o arranque e o funcionamento. • Botão de desbloqueio da equipagem com LED multicolorido (A). • Botão de desbloqueio remoto (8). •...
Page 147
PORTUGUÊS squema de coneXão RESET K2/1 K2/2 R / W equÊncIa B´ SB / R W / GP (LR) V2 6 11 Mensagem de erro (alarme) Termóstato de limites de segurança Tempo de pré-ventilação EK.. Botão de reset do bloqueio remoto (interno) STB Termóstato de limites de segurança Tempo pré-ignição EK2 Botão de reset do bloqueio remoto...
Page 148
PORTUGUÊS ESTADO DE FUNCIONAMENTO E LIBERTAÇÃO DA EQUIPAGEM O aparelho está equipado com uma sinalização de 3 cores integrada no botão de desbloqueio (A). O indicador multicolorido é o elemento principal para visualizar, ativar e desativar o diagnóstico. esbloqueIo da equIpagem Para desbloquear a equipagem, premir por 1"...
Page 149
PORTUGUÊS otas sobre o prImeIro arranque Após a primeira colocação em funcionamento ou os trabalhos de manutenção, efetuar as seguintes verificações de segurança: Controlos de segurança Resultado esperado Bloco não modificável no final do intervalo de segurança Arranque do queimador com linha do detetor de chama previamente interrompida Funcionamento do queimador com simulação de perda de chama.
Page 150
• Verificar que a instalação de descarte de fumos NÃO esteja obstruída. Modelo LØ N Ø • Sempre que decidir não utilizar definitivamente o queimador, TBG 80LX MC 250 ÷ 325 deverá mandar efectuar por pessoal profissionalmente qualificado TBG 110LX MC 280 ÷ 370 as seguintes operações: TBG 140LX MC 280 ÷...
Page 151
Y = 190 mm (conforme indicado no manual do fabricante do gerador) Tendo em conta a dimensão D indicada na tabela, o intervalo de pene- Modelo tração da cabeça de combustão é 10-260 mm TBG 80LX MC 175 ÷ 400 X min (mm) = 200 - 190= 10 TBG 110LX MC 200 ÷...
Page 152
PORTUGUÊS osIção de funcIonamento tbg 80-260lX mc O queimador foi concebido para funcionar nas posições indicadas na figura abaixo. PERIGO / ATENÇÃO Qualquer outro posicionamento é proibido por razões de segurança. ontagem do grupo cabeça • Adeque a posição do flange de engate (19), afrouxando os parafu- sos (6);...
Page 153
PORTUGUÊS tbg 360lX mc O queimador foi concebido para funcionar nas posições indicadas na figura abaixo. PERIGO / ATENÇÃO Qualquer outro posicionamento é proibido por razões de segurança. ontagem do grupo cabeça • Adeque a posição do flange de engate (19), afrouxando os parafu- sos (6);...
Page 154
POSIÇÃO DISCO - ELÉTRODOS TBG 80LX TBG 110-260LX TBG 360LX MC Elétrodo de ionização Queimador Elétrodo de ignição TBG 80LX MC Disco de chama TBG 110LX MC Bico TBG 140LX MC Distância elétrodo de ionização-disco TBG 200LX MC Distância elétrodo de ignição-disco TBG 260LX MC Posição do eletrodo de ionização...
Page 155
PORTUGUÊS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS • O desrespeito à polaridade fase-neutro provoca uma paragem de dvertÊncIas segurança eléctrIca bloqueio não volátil ao final do tempo de segurança; em caso de IMPORTANTE curto-circuito “parcial” ou um isolamento insuficiente entre linha O fabricante declina qualquer responsabilidade por modificações e terra, a tensão no elétrodo de deteção pode ser reduzida até...
Page 156
PORTUGUÊS os cuIdados do Instalador • Instalar um seccionador adequado para cada linha de alimentação do queimador. • O queimador só pode ser instalado em sistemas TN ou TT. Não pode ser instalado em sistemas isolados tipo IT. • Em nenhuma circunstância a função de rearme automático pode ser ativada (removendo irreversivelmente a respetiva etiqueta plástica) no dispositivo térmico colocado para proteger o motor do ventilador.
Page 157
PORTUGUÊS Igações aos cuIdados do Instalador • Para abrir a tampa do quadro elétrico, desparafuse os parafusos (1). Usar vestuário de proteção com proprieda- des eletrostáticas. PERIGO Quadro elétrico sob tensão. Risco de eletrocussão. As ligações elétricas devem ser efetuadas na ausência de alimentação elétrica.
Page 158
PORTUGUÊS SEQUÊNCIA DE FUNCIONAMENTO Pré-requisitos: • Autorizações do sistema de controlo do queimador-gerador ativos por solicitação de calor. • Regulações efetuadas. • Autorização do pressóstato de gás de mínima. • Presença de tensão do painel (1) ligado). WARNING! HIGH VOLTAGE INSIDE A tensão atinge a equipagem como resultado da solicitação de calor WARNING! Cornice Interna Cover Bruciatore...
Page 159
PORTUGUÊS IGNIÇÃO E REGULAÇÃO AVISOS PARA O ARRANQUE Usar vestuário de proteção com proprieda- des eletrostáticas. ATENÇÃO A primeira colocação em funcionamento do queimador deve ser efectuada por pessoal autorizado, conforme indicado neste manual e de acordo com as normas e regulamentos legais em vigor.
Page 160
PORTUGUÊS REGULAÇÃO DOS CAMES DO SERVOMOTOR O servomotor comanda a árvore de cames através do sistema de engrenagens, que ativa os interruptores auxiliares e de fim de curso. O indicador de posição (2) marca o ângulo de rotação. Atuar sobre os cames para alterar a regulação da potência. Escala de referência Indicador de posição Pino de ativação e exclusão de acoplamento do motor - eixo dos cames...
Page 161
X - Distância disco - difusor (mm) egulação de fábrIca QUEIMADOR Valor indicado pelo índice (4) O queimador é fornecido regulado para fornecer a potência máxima 10-25 1 ÷ 3 TBG 80LX MC (distância máxima disco-difusor). 15-25 1 ÷ 2,2 TBG 110LX MC 10-46 1÷ 5...
Page 162
"Regulação do ar na cabeça de combustão". QUEIMADOR Valor indicado pelo índice (4) 10-25 1 ÷ 3 TBG 80LX MC TBG 110LX MC 15-25 1 ÷ 2,2 10-46 1÷ 5...
Page 163
PORTUGUÊS REGULAÇÃO ANTES DA IGNIÇÃO DO QUEIMADOR PERIGO Quadro elétrico sob tensão. Risco de eletrocussão. • Instalar o analisador de combustão para visualizar os valores de combustão e efetuar a regulação ideal do queimador. • Retirar a tampa do armário elétrico, como indicado no capítulo "Ligações elétricas".
Page 164
PORTUGUÊS otÊncIas IntermédIas • A partir da posição de potência máxima, prima "-" em Selector de potência MÍN - MÁX (B) até o servomotor rodar cerca de 20°. • Recalibrar a combustão do lado do ar, rodando o parafuso Allen do came mecânico (9) correspondente à...
Page 165
PORTUGUÊS otÊncIa de IgnIção A ignição do queimador (came IV) está regulada para uma potência superior à potência mínima (came III). IMPORTANTE Se os graus da came III tiverem sido alterados, ajustar os graus da came IV de modo a que IV>III de 5/10°. •...
Page 166
PORTUGUÊS REGULAÇÃO DOS PRESSÓSTATOS ressóstato de ar Desbloqueie o queimador por meio da pressão do botão apropriado e leve a regulação do pressóstato a um valor que baste para detetar a pressão de ar existente durante a fase de pré-ventilação. A regulação deste pressóstato é...
Page 167
PORTUGUÊS ressostato gás de mínIma • Remover a tampa (1) • Aumentar a pressão de regulação rodando lentamente o manípulo de regulação (2) no sentido dos ponteiros do relógio até o queimador parar. (valor de intervenção) • Rodar o manípulo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio em 20% do valor de intervenção e repetir o arranque do queimador para verificar a sua regularidade.
Page 168
PORTUGUÊS REGULAÇÃO DE PRESSÃO DE GÁS METANO tbg 80-260lX mc Para uma regulação preliminar do caudal de gás, utilizar a curva de fugas na cabeça de combustão. Tomar como referência a curva potência – pressão por cada modelo. Tendo encontrado o valor de pressão correspondente à potência de- sejada, regular a válvula de gás até...
Page 169
PORTUGUÊS TBG 80 LX MC TBG 110 LX MC 1000 1100 1200 TBG 140 LX MC 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 0006160599_202403 43 / 62...
Page 173
PORTUGUÊS SISTEMA DE DETEÇÃO DE CHAMA PERIGO Quadro elétrico sob tensão. Risco de eletrocussão. As ligações elétricas devem ser efetuadas na ausência de alimentação elétrica. Cortar a energia elétrica atuando no interruptor principal da instalação. • Retirar a equipagem (1) e a parede de rodapé (2). •...
Page 174
PORTUGUÊS MANUTENÇÃO AVISOS DE MANUTENÇÃO PROGRAMA DE MANUTENÇÃO IMPORTANTE Usar vestuário de proteção com proprieda- Todas as operações devem ser feitas exclusivamente por des eletrostáticas. pessoal qualificado. Faça a análise dos gases de descarga da combustão pelo menos uma vez ao ano e sempre em conformidade com as normas vigentes, veri- PERIGO / ATENÇÃO ficando a exatidão dos valores das emissões.
Page 175
PORTUGUÊS EXTRAÇÃO DO GRUPO MISTURADOR tbg 80-260lX mc Caso seja necessária a limpeza da cabeça de combustão, extraia os componentes seguindo o procedimento indicado abaixo: • Libertar a mola (11) da cabeça da junta esférica (3). • Separar a cabeça da manual (3) da rótula (4). •...
Page 176
PORTUGUÊS tbg 360lX mc Caso seja necessária a limpeza da cabeça de combustão, extraia os componentes seguindo o procedimento indicado abaixo: • Libertar a mola (11) da cabeça da junta esférica (3). • Separar a cabeça da manual (3) da rótula (4). •...
Page 177
PORTUGUÊS TEMPOS DE MANUTENÇÃO Descrição especial Acção a realizar Gás CABEÇA DE COMBUSTÃO VERIFICAÇÃO VISUAL DO ESTADO 1 ANOS DIFUSOR EXTERNO CONTROLO VISUAL, INTEGRIDADE CERÂMICAS, LIXAGEM EXTREMIDADE, VERIFI- 1 ANOS ELÉCTRODOS CAR DISTÂNCIA, VERIFICAR CONEXÃO ELÉCTRICA CONTROLO VISUAL INTEGRIDADE EVENTUAIS DEFORMAÇÕES, LIMPEZA 1 ANOS DISCO DE CHAMA CONTROLO VISUAL, INTEGRIDADE CERÂMICAS, LIXAGEM EXTREMIDADE, VERIFI-...
Page 178
PORTUGUÊS VIDA ÚTIL O parafuso de espera dos queimadores e dos respectivos componentes depende muito do tipo da aplicação na qual o queimador é instalado, dos ciclos, da potência distribuída, das condições do ambiente onde se encontra, da frequência e modalidade de manutenção, etc, etc. A seguinte tabela ilustra o parafuso espera de projeto dos principais componentes de segurança;...
Page 179
PORTUGUÊS IRREGULARIDADES NO FUNCIONAMENTO - CAUSAS - SOLUÇÕES Usar vestuário de proteção com proprieda- des eletrostáticas. PERIGO Quadro elétrico sob tensão. Risco de eletrocussão. IMPORTANTE Painel sinótico ligado à tampa. Não puxar. Se estiver bloqueado, premir o botão de desbloqueio (8). Se o bloqueio se repetir, proceder como da seguinte forma: •...
Page 180
PORTUGUÊS Indicação ótica Descrição Causa Solução 2 lampejos Queimador em bloqueio durante a Ausência de combustível Abrir a alimentação geral/ ●● ignição devido à ausência de sinal verificar a pressão do tubo de de chama no final do tempo de combustível Cabo do elétrodo de ignição e/ou Verificar as ligações...
Page 181
PORTUGUÊS loqueIo térmIco PERIGO Quadro elétrico sob tensão. Risco de eletrocussão. IMPORTANTE Painel sinótico ligado à tampa. Não puxar. Em caso de bloqueio térmico (7), proceder da seguinte forma: • Cortar a energia elétrica atuando no interruptor principal da insta- lação.
Page 182
PORTUGUÊS IRREGULARIDADE DE FUNCIONAMENTO DA EQUIPAGEM No caso de um bloqueio que não possa ser modificado, as saídas das válvulas de combustível, o motor do queimador e o dispositivo de ignição são desativadas (< 1 s). Em caso de mau funcionamento, a equipagem executa as seguintes ações: CAUSA RESPOSTA Interrupção da alimentação...
Page 188
PORTUGUÊS Cor série fios EQUIPAMENTO A1.1 RODAPÉ EQUIPAGEM GNYE VERDE / AMARELO CONTROLO VEDAÇÃO VÁLVULAS AZUL SONDA DE IONIZAÇÃO CASTANHO RELÉ TÉRMICO PRETO FU1÷4 FUSÍVEIS CINZA LUZ PILOTO BLOQUEIO EXTERNA VERDE LUZ PILOTO DE FUNCIONAMENTO AMARELO LUZ PILOTO DE BLOQUEIO VERMELHO LÂMPADA BLOQUEIO RELÉ...
Page 190
Baltur se reserva el derecho de modificar los datos técnicos y todo lo informado en este manual. Baltur se réserve le droit de modifier les données techniques et tout ce qui est rapporté dans ce manuel. A Baltur reserva-se o direito de modificar os dados técnicos e tudo o mais relatado neste manual.