Télécharger Imprimer la page
WAGNER Control 150M Traduction Du Mode D'emploi Original
Masquer les pouces Voir aussi pour Control 150M:

Publicité

Liens rapides

Control 150 M
Attention!
Danger de blessure par injection de produit!
Les groupes „Airless" produisent des pressions de
projection extrêmement élevées.
Danger
1
Ne jamais exposer les doigts, les mains ou d'autres parties du
corps au jet!
Ne jamais diriger le pistolet vers soi, vers d'autres personnes
ou vers des animaux.
Utiliser toujours le pistolet muni de sa protection.
Ne traitez pas une blessure par injection comme simple
coupure. En cas de blessure de la peau par l'injection de
peintures ou de solvants, consultez rapidement un médecin.
Renseignez le médecin sur la nature de la peinture ou du
solvant utilisés.
Avant toute mise en service, respecter les points suivants con-
2
formément aux instructions de service:
1.
Ne jamais utiliser un équipement défectueux
2.
Verrouiller le pistolet par le levier de sécurité à la
gâchette.
3.
Assurer la mise à la terre correcte. La prise de réseau doit
être équipée d'un contact de protection (terre).
4.
Véri er et respecter les pressions admissibles pour le
exible et le pistolet.
5.
Contrôler l'étanchéité de tous les raccords.
3
Respecter sans faute les instructions relatives au nettoyage et
à l'entretien réguliers du matériel.
Avant toute intervention sur le matériel et pendant chaque in
terruption de travail, observer les règles suivantes:
1.
Evacuer la pression du pistolet et du exible
2.
Verrouiller le pistolet par le levier de sécurité à la
gâchette.
3.
Arrêter le groupe.
Ne négligez pas la sécurité
Traduction du mode d'emploi original
-
FR
37

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WAGNER Control 150M

  • Page 1 Control 150 M Traduction du mode d'emploi original Attention! Danger de blessure par injection de produit! Les groupes „Airless“ produisent des pressions de projection extrêmement élevées. Danger Ne jamais exposer les doigts, les mains ou d'autres parties du corps au jet! Ne jamais diriger le pistolet vers soi, vers d’autres personnes ou vers des animaux.
  • Page 2 Control 150 M Félicitations pour l'achat de votre pistolet de distance pendant l’utilisation de l’outil électrique. pulvérisation airless à haute pression WAGNER. Si vous êtes distrait, vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil. Lire ce manuel avec attention avant d'utiliser cet équipement pour la première fois et respecter les...
  • Page 3 Control 150 M situation inattendue. et un contrôle sûrs de l’outil électrique en cas de situations imprévues. f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez les cheveux, les vêtements et les chaussures à l’écart 5.
  • Page 4 Lors du montage ou démontage de la buse et pendant WAGNER. Voir au chapitre „Liste des les interruptions de travail, verrouiller toujours le pièces de rechange“ pour en avoir une pistolet.
  • Page 5 Control 150 M Nettoyage du matériel Caractéristiques techniques Tension 230V, 50 Hz Danger de court-circuit par la pénétration d’eau! Ne jamais nettoyer le groupe à l’aide Puissance absorbée 350 W d’un jet d’eau ou de vapeur sous pression. Classe de protection Danger Pression maximale 11 MPa (110 bar)
  • Page 6 COMPOSANTS ET ASSEMBLAGE Control 150 M Composants Commandes et fonctions • Pistolet de pulvérisation avec filtre Interrupteur MARCHE/ L'interrupteur MARCHE/ARRET permet • Embout et ses composants ARRET de mettre l’appareil sous et hors tension • Flexible haute pression, long de 7,5 m mètres. (O = hors tension, l = sous tension).
  • Page 7 Remarques importantes Control 150 M Préparer la peinture Procédure de décompression Afin d'éviter que la buse et le filtre ne se bouchent trop AVERTISSEMENT rapidement, nous vous conseillons de bien mélanger et de filtrer la peinture avant de commencer la pulvérisation. S’assurer de suivre cette procédure pour relâcher Respecter les instructions du fabricant de la peinture.
  • Page 8 Préparatifs Control 150 M Préparation des produits de revêtement Aspirer le produit Le Control 150 permet de pulvériser des peintures murales Effectuez les étapes suivantes sans fixer la buse de d’intérieur, des laques et des lasures sans les diluer ou en pulvérisation au pistolet.
  • Page 9 PULVÉRISATION Control 150 M Essais CONSEIL: Maintenir le pistolet perpendiculaire à la surface, sans quoi la couche de produit ATTENTION sera plus épaisse d’un côté. S’assurer que le flexible n’est ni plié ni en contact avec De 25 à 30 cm des arêtes coupantes.
  • Page 10 DÉPANNAGE DE PULVÉRISATION Control 150 M Nettoyage du filtre de pistolet La liste qui suit énumère quelques-unes des difficultés qu’on peut éprouver lorsqu’on utilise le pulvérisateur. On doit nettoyer ce filtre chaque fois qu’on utilise le Si l’une d’elles se présente, le débit de produit pulvérisateur.
  • Page 11 NETTOYAGE Control 150 M Remarques importantes au Purger le flexible de peinture Rinçage du distributeur sujet du nettoyage! Les étapes suivantes permettent de 1) Rincer à fond le distributeur avec la récupérer le produit resté dans le flexible LIRE LES REMARQUES ET MISES solution nettoyante appropriée.
  • Page 12 NETTOYAGE / MAINTENANCE Control 150 M Nettoyage des composants du pistolet de Nettoyage de la soupape d'entrée pulvérisation Il pourrait s’avérer nécessaire d’effectuer la maintenance de la soupape d’entrée si l’appareil présente des 1) Effectuer la Procédure de décompression, page 43. problèmes d’amorçage découlant...
  • Page 13 MAINTENANCE / RANGEMENT Control 150 M Remplacement de la soupape de sortie Rangement à court terme Le remplacement de la soupape de sortie peut être Preéparation pour le rangement nécessaire si la qualité de pulvérisation n'est pas acceptable après avoir suivi toutes les étapes de la 1) Effectuer toutes les étapes de la PROCÉDURE DE section de Dépannage de pulvérisation de ce manuel.
  • Page 14 RANGEMENT Control 150 M Préparation du pulvérisateur en vue d'un Rangement/ Préservation du pistolet rangement à long terme 1) Retirer la buse et le support de buse du pistolet. 1) Suivre les instructions de Nettoyage des pages 47-48. 2) Enlever le filtre d'entrée. Vous aurez peut-être besoin d’un tournevis pour détacher le filtre.
  • Page 15 6) Le moteur ne fonctionne pas 6) Apporter l’appareil à un centre de service autorisé par correctement. Wagner. B. Le pulvérisateur démarre, 1) L’appareil n’a pas été bien amorcé 1) Mettre l’appareil sur PRIME, allumer et laisser tourner mais n’aspire pas le...
  • Page 16 Pièces de rechange/ Accessoires Control 150 M PISTOLET DE PULVÉRISATION Elément N° de pièce Description Quantité 2450287 Support de buse (joint A incl.) 0517 311 Buse 311 (pour les produits fluides) 0517 515 Buse 515 (pour les produits épais) 2450284 Pistolet complet (pos.
  • Page 17 Garantie 3 + 1 sur ce produit de bricolage WAGNER La société J. Wagner GmbH, domiciliée à Markdorf 88677, en Allemagne, vous offre pour ce produit une garantie supplémentaire (garantie appareil), en plus de la garantie légale, pendant 36 mois. La durée de garantie se prolonge de 12 mois lorsque le client enregistre son produit dans les 28 jours qui suivent son achat sur l'espace dédié...

Ce manuel est également adapté pour:

2394312