Page 4
Présentation des Touches de Fonction Touche MISE EN MARCHE/ÉCLAIRAGE (POWER/LIGHT) : Appuyez une fois sur la tête de commande. En cours de fonctionnement, pour utiliser les menus Sonar, Éclairage, Arrière-plan, et Veille. Appuyez sans relâcher sur la tête de commande pour éteindre. Touches ZOOM : Appuyez une fois pour régler l’échelle de grossissement sur l’écran zoom du sonar, la sensibilité...
Page 5
Touche ATTEINDRE/MOB (GOTO/MOB) : Appuyez une fois pour afficher les données de navigation enregistrées. Curseur actif : Appuyez deux fois pour marquer la position du curseur et commencer à naviguer vers un point de cheminement. Homme à la mer (MOB) : Appuyez sans relâcher pour activer le mode Homme à...
Page 6
Survol du Menu Ouvrez le menu X-Press Les menus X-Press affichent des options de menu relatives à l’affichage à l’écran et au mode de fonctionnement en cours (par ex., navigation). Menu X-Press sonar x x 1 1 Sur cette illustration, le menu X-Press sonar est affiché car la vue Sonar est affichée à...
Page 7
Sélectionner un menu et changer le réglage Sélectionner un onglet Choisir un menu Modifier un réglage de menu Débuter une action ou ouvrir un sous-menu Survol du Menu...
Page 8
Pour Commencer Mise en Marche/Arrêt ACTIVÉ : Appuyez une fois DÉSACTIVÉ : Appuyez sans relâcher Sélectionnez le mode de démarrage Appuyez sur la touche MENU pendant que la tête de commande est sous tension. Sur l’eau : Si un transducteur est connecté à la tête de commande, le mode Normal est automatiquement sélectionné.
Page 9
AVERTISSEMENT ! N’activez PAS le mode Asiatique (Asian) si vous n’avez pas besoin des langues asiatiques. Contactez le support technique Humminbird pour des informations importantes avant de sélectionner le mode Asiatique. Régler la Profondeur maximale Menu principal (Personnalisé) > onglet Sonar > Profondeur max Régler la profondeur maximale de l’eau.
Page 10
Sélectionner un accessoire transducteur (facultatif) Menu principal > onglet Sonar > Transducteur connecté La tête de commande sélectionnera automatiquement le transducteur livré avec votre tête de commande. Si un transducteur accessoire compatible est connecté à la tête de commande, sélectionnez-le dans le menu Transducer Connecté, de sorte que les menus connexes et les vues sont ajoutés au système.
Page 11
Sélectionnez Alarmes Menu principal > onglet Alarmes Alarmes de sonar et de navigation sont brièvement décrites ici. Pour plus de détails sur les différentes options d’alarme, consultez le guide d’utilisation de la tête de commande. Lorsqu’une alarme se déclenche, une alerte sonne ou s’affiche sur la tête de commande pour signaler que le seuil ou le paramètre ont été...
Page 12
Aperçu de la Rotation d’Affichage Changer l’affichage à l’écran Utilisez le menu d’affichage X-Press pour afficher rapidement une vue. Menu d’affichage X-Press Sélectionnez une catégorie d’affichage, puis sélectionnez la vue que vous souhaitez afficher. Appuyez sans relâcher Affichage suivant : Affichage précédent : pour ouvrir le menu Appuyez une fois...
Page 13
Utiliser les affichages combinés Menu X-Press > Panneau actif Menu X-Press > Écran divisé Les affichages combinés affichent deux modes (ou plus) d’affichage à l’écran à la fois. Pour modifier les paramètres, puis sélectionner des menus ou des actions et changer les dimensions de chaque fenêtre, vous devez sélectionner l’affichage en tant que côté...
Page 14
Afficher les relevés numériques Menu principal (Personnalisé) > onglet Réglages > Relevés numériques Les données de relevé numérique peuvent être affichées à l’écran en superposition ou dans des encadrés. Le format et les relevés de votre choix sont appliqués à tous les vues. •...
Page 15
Sélectionnez Indicateur numérique Menu principal (Personnalisé) > onglet Réglages > Modifier des encadrés de données OU Sélectionner les relevés Menu principal (Personnalisé) > onglet Réglages > Modifier des encadrés de données de navigation OU Sélectionner les relevés de navigation Si Relevés numériques est paramétré sur Encadrés, vous pouvez sélectionner les données à...
Page 16
Comprendre les lectures numériques Voir ci-dessous des exemples de lectures numériques disponibles dans les menus Sélection des lectures et Sélection des lectures Nav. Les affichages numériques disponibles sont déterminés par l’équipement installé et les sources sélectionnées sur le réseau. La direction d’un point de cheminement, mesurée en degrés par rapport au Nord.
Page 17
Interprétation du Sonar et réglages de l’affichage Vous pouvez utiliser les paramètres inclus avec la tête de commande ou personnaliser l’affichage du sonar. L’écran Sonar affiche l’intensité des retours en fonction des réglages du menu Couleurs de sonar et Vue du fond. Vous pouvez également afficher ou non les symboles de poissons (Fish ID+), régler la sensibilité...
Page 18
Changer la palette de couleurs Menu X-Press du sonar > Couleurs sonar La palette choisie sera appliquée aux écrans Sonar, Zoom du sonar, Vue de sonar divisée et Vue combinée. Changer la palette de couleurs dans l’affichage Sonar menu couleurs du sonar Sélectionnez la vue du fond Menu principal >...
Page 19
SONAR en déplacement Régler les paramètres d’écran et geler l’affichage Utilisez du Menu X-Press Sonar pour voir plus de détails sur l’écran ou filtrer les informations qui ne vous intéressent pas. Déplacez le curseur pour geler l’affichage, consulter l’historique du sonar, et marquer des points de cheminements (GPS correctif nécessaire).
Page 20
Agrandir les retours sonar du fond L’affichage zoom du sonar offre une vue agrandie du fond et des structures. Si la tète de commande comporte une réception GPS, vous pouvez également marquer des points de cheminement et commencer la navigation. Utiliser l’affichage zoom du sonar zone zoomée vue zoomée,...
Page 21
Side Imaging Interpréter l’affichage Le faisceau Side Imaging « illumine » le profil du fond, la structure et les poissons. La couverture du faisceau latéral est très mince de l’avant vers l’arrière, mais très large du haut vers le bas. La composition du fond détermine l’intensité...
Page 22
Interprétation de l’Affichage Side Imaging Pour visualiser le fonctionnement de Side Imaging, une illustration de cet affichage peut être pliée au milieu puis pliée encore, au point le plus bas de la colonne d’eau. La zone élevée révèle la colonne d’eau, avec sa profondeur relative à...
Page 23
Réglages de l’affichage Side Imaging Vous pouvez utiliser les paramètres par défaut inclus avec la tête de commande ou personnaliser l’Affichage Side Imaging. Changer la palette de couleurs Menu X-Press Side Imaging > Couleurs SI Sélectionnez la palette de couleurs à utiliser pour Side Imaging vues. Régler l’échelle de profondeur Side Imaging Menu X-Press Side Imaging >...
Page 24
Améliorer l’affichage Side Imaging Menu X-Press Side Imaging > Améliorer SI La boîte de dialogue Améliorer SI permet d’ajuster quatre aspects de l’Affichage Side Imaging : sensibilité, contraste, précision et mode contour. Menu Améliorer SI Afficher ou masquer la colonne d’eau Menu X-Press Side Imaging >...
Page 25
Side Imaging en déplacement Geler l’affichage et agrandir les retours sélectionnés Utilisez la touche de contrôle du curseur pour activer le curseur, geler l’affichage et déplacer le curseur sur un retour sonar. Utilisation du ZOOM sur l’Affichage Side Imaging distance du curseur de profondeur du distance et relèvement au la ligne d’axe centrale...
Page 26
Activer la navigation SI Menu principal > onglet Nav > Navigation SI La fonction de navigation SI contrôle comment l’icône de bateau s’affiche dans les affichages d’imagerie latérale. Si la fonction de navigation SI est activée, une icône en forme de flèche indique dans quel sens le bateau doit tourner pour atteindre le prochain point de cheminement au cours de sa navigation.
Page 27
Interpréter l’affichage Down Imaging Le faisceau Down Imaging « illumine » le profil du fond, la structure et les poissons. Ultra-précis, le faisceau profitant haute définition produit les données sonar détaillées que vous voyez sur l’affichage. Utilisez les zones lumineuses et sombres de l’affichage pour évaluer comme indiqué...
Page 28
Réglages de l’affichage Down Imaging Changer la palette de couleurs Menu X-Press Down Imaging > Couleurs DI Sélectionnez la palette de couleurs à utiliser pour tous l’Affichages Down Imaging. Afficher ou masquer Lignes de profondeur Menu principal (Personnalisé) > onglet Sonar > Lignes de profondeur Activez les lignes de profondeur pour afficher des marques incrémentielles entre l’échelle de profondeur supérieure et l’échelle de profondeur inférieure.
Page 29
Down Imaging en déplacement Geler l’affichage et agrandir les retours sélectionnés Utilisez la touche de contrôle du curseur pour activer le curseur, geler l’affichage et déplacer le curseur sur un retour sonar. Utilisation du ZOOM sur l’Affichage Down Imaging profondeur sous distance et relèvement au profondeur du curseur le curseur...
Page 30
Utiliser l’Affichage Down Imaging combiné Sur l’écran combiné Imagerie en profondeur/Sonar, vous pouvez comparer l’imagerie en profondeur à celle du sonar traditionnel. Utilisez la touche de contrôle du curseur pour déplacer le curseur sur un retour sonar, et la touche +ZOOM pour agrandir le retour. Écran combiné...
Page 31
(voir Navigation : Boîte de dialogue Gestion des points de cheminement). Consultez votre guide d’utilisation de la tête de commande pour plus d’informations. Affichage cartographique avec Humminbird Basemap intégrée Activer et déplacer Zoom...
Page 32
Navigation en suivant une route sur l’affichage cartographique (avec Contour XD intégrée) Segment de route actuel (noir) : Le trajet projeté entre chaque point de cheminement d’une route. Icônes de points de cheminement désencombrés : Pour afficher un point de cheminement désencombré en pleine taille, utilisez la touche de curseur à...
Page 33
Réglages l’affichage Cartographique Affichage cartographique avec Humminbird LakeMaster Les lignes de profondeur peuvent être personnalisées pour afficher les eaux profondes et les bas-fonds. Indicateur Nord en haut affiche l’orientation de la carte et changera au gré de l’évolution de l’orientation et de la source de données (actuellement Nord en haut).
Page 34
Définir l’orientation cartographique Menu principal > onglet cartographie > Orientation cartographie Orientation cartographique vous permet de sélectionner les modes d’affichage cartographique. L’indicateur de Nord en haut est également compatible avec cette fonctionnalité (voir l’illustration ci-dessus). • Nord en haut : Le Nord réel est indiqué en haut de l’affichage. Les objets situés au nord du bateau sont dessinés au-dessus du bateau.
Page 35
Cartographique en déplacement Mode d’affichage Cartographique avec curseur actif relevés numériques du curseur curseur Activer et déplacer Zoom Zoom Marquer un point Lancer la le curseur avant arrière de cheminement navigation Marquer un point de cheminement en mode Homme à la mer (MOB) Appuyez sur la touche ATTEINDRE/MOB Appuyez et maintenez sans la relâcher.
Page 36
Cartographique Menu X-Press de Ouvrir le Menu X-Press de cartographique menu X-Press x x 1 1 Utilisez le menu X-Press Cartographique pour sauvegarder l’itinéraire et la route actuels ou pour annuler la navigation Sauvegarde de l’itinéraire actuel Menu X-Press de cartographique > Sauvegarde l’itinéraire actuel Il est important de sauvegarder l’itinéraire actuel avant d’éteindre la tête de commande.
Page 37
Boîte de dialogue Gestion des points de cheminement Les noms de routes, itinéraires et points de cheminement et d’autres détails peuvent être modifiés depuis la boîte de dialogue de gestion des points de cheminement. Pour en savoir plus, consultez le guide d’utilisation de la tête de commande. Ouverture de la boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement : Menu principal >...
Page 38
1 Rendez-vous sur notre site web à humminbird.johnsonoutdoors.com et cliquez sur Enregistrer votre produit. 2 Suivez les invites à l’écran pour enregistrer vos produits Humminbird. Utilisation des guides sur votre appareil Téléchargez des guides Humminbird sur votre appareil mobile ou ordinateur.
Page 39
Gestion des donnée de navigation AVERTISSEMENT ! N’IMPORTEZ PAS de données de navigation provenant de sources inconnues dans votre appareil Humminbird sans convertir au préalable les données au format correct à l’aide du logiciel HumminbirdPC. L’importation de données corrompues peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil et entraîner la perte des données...
Page 40
9 Installez la carte SD ou microSD avec le fichier logiciel dans la fente de la tête de commande. La tête de commande reconnaîtra le nouveau logiciel et exécutera une série de messages d’invite pour confirmer l’installation du logiciel. Gérer votre Humminbird...
Page 41
Pour communiquer avec Humminbird Contactez le support technique Humminbird via notre centre d’aide à l’adresse https://humminbird-help.johnsonoutdoors.com/hc/ en-us ou par écrit à l’adresse ci-dessous : Humminbird Service Department 678 Humminbird Lane Eufaula AL 36027 USA Ressources de médias sociaux : Facebook.com/HumminbirdElectronics Twitter.com (@humminbirdfish)