Humminbird HELIX Serie Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour HELIX Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

HELIX
Série
Guide d'utilisation
532509-4FR_B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Humminbird HELIX Serie

  • Page 1 HELIX Série Guide d’utilisation 532509-4FR_B...
  • Page 2 Merci d'avoir choisi Humminbird, le chef de file dans le secteur des systèmes électroniques marins. Humminbird a bâti sa réputation en créant et en fabriquant des équipements marins de haute qualité et très fiables. Votre appareil Humminbird a été conçu pour pouvoir être utilisé...
  • Page 3 © 2019 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. Tous droits réservés.
  • Page 4: Table Des Matières

    Vues mixtes ..........35 Afficher les courbes de niveau et la gam des profondeurs avec Humminbird LakeMaster ..144 Configuration du sonar Changer l’orientation cartographique et le...
  • Page 5 Végétation ........212 Gérer la tête de commande Entretien Dépannage Spécifications Déclarations Pour communiquer avec Humminbird...
  • Page 7: Introduction

    NTRODUCTION Les instructions contenues dans ce manuel décrivent le fonctionnement des têtes de commande HELIX 5, 7, 8, 9, 10, 12 de série G2/G2N et de série G3/G3N. Passez le tableau suivant en revue pour comprendre les fonctions qui s’appliquent à votre tête de commande. Down Side Sonar...
  • Page 8 Ethernet. Enregistrer et mettre à jour votre appareil : Nous vous invitons à visiter régulièrement notre site Web sur humminbird.com, où vous pourrez enregistrer votre produit (s), actualiser les logiciels des têtes de commande et des accessoires, ainsi qu'acheter de l'équipement supplémentaire.
  • Page 9: Consultation Des Guides Humminbird Sur Votre Appareil Mobile Ou Pc

    UMMINBIRD SUR VOTRE APPAREIL MOBILE OU Les guides Humminbird pour votre tête de commande et ses accessoires peuvent être téléchargés sur un appareil mobile ou PC. Si vous préférez utiliser une copie papier pour référence, ce manuel peut être imprimé.
  • Page 10: Pour Commencer

    (comme la vérification de la réception GPS) que vous allez utiliser chaque fois que vous allez sur l'eau. Mise en marche Suivez les instructions ci-dessous pour mettre sous tension la tête de commande Humminbird. 1. Appuyez sur la touche MISE EN MARCHE.
  • Page 11 Le mode Normal doit être activé lors des utilisations sur l'eau. Lorsqu'un transducteur actif est Normal connecté à la tête de commande, le mode Normal est automatiquement sélectionné et la tête de commande peut être utilisée sur l'eau. Le mode Simulateur peut être utilisé pour apprendre à utiliser la tête de commande. Le mode Simulateur Simulateur permet d'enregistrer des réglages de menu et des données de navigation (pour plus de détails, voir Aperçu cartographique et Survol des fonctions de navigation).
  • Page 12 1. Utilisez la commande directionnelle du curseur pour modifier les réglages. 2. Fermer : Appuyez sur la touche QUITTER. Le choix de langues dépend du modèle de votre système Humminbird. Langue AVERTISSEMENT ! N'activez PAS le mode Asiatique (Asian) si vous n'avez pas besoin des langues asiatiques.
  • Page 13 REMARQUE : Les menus pour les accessoires installés sont généralement inclus dans l'onglet Accessoires dans le menu principal. Consultez votre guide de l'accessoire pour plus de détails. Pour la plus récente liste des accessoires compatibles avec votre tête de commande, consultez humminbird.com. Pour commencer...
  • Page 14 Vérification de réception GPS Si votre tête de commande est munie d’un GPS interne ou si elle est connectée à un récepteur GPS externe, suivez les directives de la présente section pour confirmer la réception GPS de l’appareil. 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche VUE. 2.
  • Page 15 Configurer les alarmes Lorsqu'une alarme se déclenche, une alerte sonne ou s'affiche à l'écran de la tête de commande pour signaler que la limite ou le seuil établi a été dépassé. Activation des alarmes et réglages 1. Menu principal : Appuyez deux fois sur la touche MENU. Pour ouvrez le menu principal depuis une vue de système, appuyez une seule fois sur la touche MENU.
  • Page 16 Changer d'unités de mesure Les instructions de cette section indiquent comment changer le format des unités de mesure. Ce menu permet également de changer les formats d'heure et de date, la langue d'affichage et les réglages de compensation de l'installation. Pour de plus amples informations, reportez-vous à...
  • Page 17 Configuration des préférences de cartographie Si vous avez installé une carte microSD ou SD de cartographie, reportez-vous à Survol des fonctions de cartographie pour savoir comment configurer cette source cartographique. Jumelage d'un téléphone avec la tête de commande (Série HELIX G2N/G3N uniquement) Si vous disposez d'une tête de commande HELIX G2N ou HELIX G3N, vous pouvez la jumeler avec un téléphone en utilisant la technologie de communication sans fil Bluetooth.
  • Page 18 Régler le rétroéclairage 1. Appuyez sur la touche MISE EN MARCHE. 2. Sélectionnez Éclairage. 3. Réglez le réglage Rétroéclairage entre Faible et 10 (puissance maximale). Activation du mode de veille Pour économiser l’énergie lorsque la tête de commande est hors service, activez le mode de veille. 1.
  • Page 19: Tête De Commande Helix

    HELIX ÊTE DE COMMANDE HELIX 5 SONAR G2, HELIX 5 DI G2 VIEW MENU EXIT HELIX 7 SONAR, HELIX 7 CHIRP DI G2 Tête de commande...
  • Page 20 Série HELIX 7 G2/G2N et G3/G3N modèles (avec GPS interne) Série HELIX 8, 9, 10, 12 G2N/G3N Tête de commande...
  • Page 21 MARQUER Touches de la tête de commande OUCHE Les touches disponibles varient en fonction du modèle de votre Appuyez sur la touche MARQUER pour sauvegarder la position du bateau comme point de cheminement. Si le tête de commande. Votre tête de commande peut ne pas curseur est actif, appuyez la touche MARQUER deux fois comporter toutes les touches illustrées dans cette section.
  • Page 22 Fente de carte SD ou microSD Il est possible que votre tête de commande puisse recevoir une carte SD ou microSD (vendue séparément). Utilisez-la pour actualiser le logiciel, pour ajouter des diagrammes détaillés dans votre tête de commande, pour importer/exporter des données de navigation, ainsi que pour conserver des enregistrements de sonar et des captures d'écran.
  • Page 23 Retirer le couvercle de la fente de la carte microSD (HELIX 5, HELIX 7) Installer une carte microSD (affichage agrandi) (HELIX 5, HELIX 7) encoche vers le bas Tête de commande...
  • Page 24 ISE À JOUR DU LOGICIEL Enregistrez votre produit sur humminbird.com afin de recevoir les plus récentes nouvelles et mises à jour logicielles d'Humminbird pour votre appareil Humminbird. Vous pouvez également télécharger HumminbirdPC, ce qui vous permet de gérer vos points de cheminement, routes et itinéraires sur votre ordinateur personnel.
  • Page 25: Survol Du Système De Menus

    Ouverture du menu principal Le menu principal comporte quatre sections avec onglets (Alarmes, Ouverture du menu principal Sonar, Navigation, Cartes, Cartes de Humminbird, Configuration, Vues et Accessoires). Le choix d'onglets et de menus dépend du modèle de votre appareil et des accessoires connectés.
  • Page 26: Sélectionnez Un Menu

    Sélectionnez un menu Avec la commande directionnelle, choisissez un menu dans le menu principal ou dans le menu X-Press. Sélectionnez un onglet (menu principal) Sélectionnez un menu 1. Appuyez sur les touches de curseur DROITE ou GAUCHE. 1. Appuyez sur les touches de curseur HAUT ou BAS. Sélectionnez un onglet Sélectionnez un menu Modifier un réglage de menu...
  • Page 27: Conseils D'utilisation Du Système De Menus

    Débuter une action/ouvrir un sous-menu Débuter une action ou ouvrir un sous-menu 1. Lorsqu'une flèche à droite apparaît sur un menu, la flèche à DROITE de la commande directionnelle permet de débuter l'action ou d'ouvrir le sous- menu. Conseils d'utilisation du système de menus Les conseils suivants vous aideront à...
  • Page 28: Changer De Mode Utilisateur (Normal Ou Avancé)

    Changer de mode utilisateur (normal ou avancé) Le mode utilisateur détermine combien d'options de menu sont affichées dans le système de menus. Sélectionnez le mode Normal si vous désirez seulement voir les menus utilisés le plus fréquemment. Sélectionnez Avancé pour voir tous les menus disponibles dans le système de menus.
  • Page 29: Vues

    Les appareils HELIX ont plusieurs options d'affichage des données à l'écran et les données peuvent être affichées de plusieurs façons. Il existe également plusieurs manière d'afficher rapidement une vue à l'écran. Si vous désirez voir la liste des vues disponibles sur votre tête de commande, reportez-vous à...
  • Page 30: Afichage De Vos Vues Préférées

    Afficher la vue précédente/suivante Vue suivante : Appuyez de façon répétée sur la touche VUE jusqu'à ce que la vue que vous désirez utiliser soit visible à l'écran. Vue précédente : Appuyez de façon répétée sur la touche QUITTER jusqu'à ce que la vue que vous désirez utiliser soit visible à l'écran.
  • Page 31: Affichage Des Lectures Numériques

    Affichage des lectures numériques Les données de lecture numérique peuvent être superposées ou affichées dans des encadrés sur les vues. Vous pouvez également choisir les lectures numériques que vous désire. Le format et les lectures de votre choix sont appliqués à toutes les vues. Accessoires : Le choix de lectures numériques disponibles dépend de l'équipement installé, de sorte que si vous connectez des accessoires, des lectures supplémentaires deviennent disponibles.
  • Page 32 Lectures numériques superposées (vue de sonar) vitesse température profondeur Lectures numériques superposées (affichage cartographique [source de la carte : Humminbird Basemap]) profondeur vitesse température Vues...
  • Page 33 Personnaliser les lectures numériques Si vous avez choisi l'affichage des lectures numériques dans des encadrés, vous pouvez aussi choisir quelles données seront affichées dans chaque encadré. Le menu Sélectionner les lectures permet de configurer vos lectures numériques standard. Pour configurer les lectures numériques affichées durant la navigation, utilisez le menu Sélectionner les lectures de navigation. 1.
  • Page 34 Comprendre les lectures numériques Le tableau suivant affiche les lectures numériques qui sont disponibles dans le menu Sélectionner les lectures ou le menu Sélectionner les lectures de Navigation. Les lectures numériques disponibles sont déterminés par l'équipement installé. Lectures de Intitulé Description Navigation Angle, mesuré...
  • Page 35: Vues Mixtes

    X-Press. Le choix de vues mixtes disponibles varie en fonction de votre modèle Humminbird. Sélection d'un volet actif de la vue combinée Down / Sonar Indique le panneau sélectionné...
  • Page 36: Configuration Du Sonar

    Pour commencer : Configuration rapide pour plus d'informations. REMARQUE : Si vous désirez voir les plus récents transducteurs compatibles avec votre tête de commande, allez sur le site Web humminbird.com. 1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar.
  • Page 37 Sélectionner la source de profondeur numérique Selon la profondeur, la tête de commande choisira automatiquement les faisceaux coniques 2D ou les faisceaux d'imagerie verticale pour afficher la lecture numérique de profondeur. Si la profondeur est plus profond que 350 pi (107 m), ou si vous connectez un transducteur pour la pêche sous glace à...
  • Page 38 Pour utiliser le sonar CHIRP, le mode CHIRP doit être désactivé. Les options de menu disponibles sont déterminées par le modèle de votre tête de commande et le transducteur installé. REMARQUE : Humminbird a choisi les meilleurs paramètres pour votre appareil. Vous pouvez utiliser les paramètres inclus avec la tête de commande ou les personnaliser.
  • Page 39 Activer/désactiver CHIRP Imagerie latérale 1. Menu principal (mode utilisateur avancé) : Appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l'onglet Réglage. 2. Cliquez sur Configuration CHIRP. Appuyez sur la touche curseur de DROITE. 3. Cliquez sur Mode CHIRP IL (imagerie latérale) ou sur Mode Imagerie CHIRP. 4.
  • Page 40 Choisir une fréquence pour la vue d'imagerie verticale (facultatif) Les instructions de cette section expliquent comment sélectionner les fréquences devant être utilisées avec les vues d'imagerie verticale. Les options de menu disponibles sont déterminées par le modèle de votre tête de commande et le transducteur installé. REMARQUE : Vous pouvez aussi changer la fréquence sur la vue d'imagerie verticale pendant que vous pêchez.
  • Page 41 Configurer la largeur du faisceau d'imagerie verticale (facultatif, XNT 9 SI 180 T uniquement) Si le transducteur XNT 9 SI 180 T (transducteur compact d'imagerie latérale) est installé, vous pouvez régler la largeur du faisceau (d'un côté à l'autre) utilisé pour la vue d'imagerie verticale. Si vous désirez voir uniquement les données provenant directement de l'eau sous l'embarcation, choisissez Étroit.
  • Page 42 Comprendre les fréquences des transducteurs Transducteurs Haut Large Modèles 2D Modèles MEGA DI Modèles MEGA DI+ Modèles MEGA SI Modèles MEGA SI+ XNT 9 HW T XNT 9 MDI T XM 9 HW MDI T XNT 9 HW MSI 150 T XM 9 HW MSI T XNT 9 HW XNT 9 HW MDI 75 T...
  • Page 43 Fréquence d'affichage SI Sélectionnez MEGA pour avoir un maximum de résolution, de netteté MEGA et de portée (jusqu'à 250 pieds d'un côté à l'autre). 86˚ 86˚ 455kHz/MEGA 455kHz/MEGA 455kHz/MEGA 4 4 5 455k 455kH 455kHz 455kHz/ 455kHz/M 455kHz/ME 455kHz/MEG 455kHz/MEGA 455kHz/MEGA 455kHz/MEGA 455kHz/MEGA...
  • Page 44 Transducteurs 83/200 kHz Modèles 2D Modèles DI Modèles SI XNT 9 20 T XTM 9 WIDE DI 20 T XNT 9 SI 180 T XNT 9 20 XTM 9 SI 180 T XP 9 20 T XHS 9 HDSI 180 T XP 9 20 XTM 9 HDSI 180 T XTM 9 20 T...
  • Page 45 Fréquence d'affichage SI MEGA Sélectionnez MEGA CHIRP pour obtenir la résolution, la netteté et (CHIRP) gamme (jusqu'à 250 ft côte à côte). 86˚ 86˚ 800 kHz Sélectionnez 800 kHz CHIRP comme deuxième choix de fréquence 455kHz/MEGA 455kHz/MEGA 455kHz/MEGA 455kHz/MEGA (CHIRP) pour avoir des retours nets (jusqu'à...
  • Page 46 Transducteurs 200/455 kHz Modèles XNT 9 DI T XTM 9 SI 25 T Fréquence d'affichage 2D Fréquence Sélectionnez Fréquence élevée pour une meilleure couverture du fond élevée en eaux profondes (jusqu'à 600 pieds). (200 kHz) Fréquence Choisissez Fréquence élevée (455 kHz) lorsque vous êtes dans une 28°...
  • Page 47 AVERTISSEMENT ! Si un transducteur auxiliaire est installé, assurez-vous qu'il est configuré sur la tête de commande. Pour plus de détails, voir Configurer un transducteur auxiliaire. Si vous désirez des informations sur les transducteurs auxiliaires, allez sur humminbird.com. Régler le spectre de fréquences CHIRP 2D 1.
  • Page 48 Réinitialiser les paramètres de configuration CHIRP Utilisez les directives suivantes pour réinitialiser tous les paramètres de menus CHIRP aux réglages d'usine par défaut. 1. Menu principal (mode utilisateur avancé) : Appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l'onglet Réglage. 2.
  • Page 49: Afficher Une Vue Sonar À L'écran

    FFICHER UNE VUE SONAR À L ÉCRAN L'appareil offre une grande variété de vues permettant d'afficher des données de sonar. Vous pouvez personnaliser la vue en affichant/masquant des informations (voir Personnaliser la vue de sonar) et vous pouvez ajuster les réglages de sonar de façon à préciser les informations affichées à...
  • Page 50 Afficher une vue mixte de sonar 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche VUE. 2. Pour ouvrir une vue mixte de sonar, sélectionnez Sonar. Pour ouvrir une vue mixte de carte (sonar et carte ensemble), sélectionnez Carte. 3. Sélectionnez une vue à afficher à l'écran. Carte >...
  • Page 51: Présentation Des Vues De Sonar

    RÉSENTATION DES VUES DE SONAR Lorsque l'embarcation se déplace, l'appareil représente graphiquement les changements de profondeur sur l'affichage pour créer un profil du contour du fond. Les vues de sonar affichent l’intensité des retours sonar de différentes couleurs. Les retours intenses résultent souvent de fonds durs ou rocheux (sédiments compactés, rocs, arbres tombés), et les retours plus faibles de fonds meubles (sable, boue), de la végétation et de petits poissons.
  • Page 52: Personnaliser Les Vues De Sonar

    ERSONNALISER LES VUES DE SONAR Vous pouvez personnaliser les vues de sonar en affichant/masquant les informations de votre choix (p. ex. courbes de température, lignes de profondeur, barres de couleur et fenêtre de sonar en temps réel. Vous pouvez également changer de palette de couleurs. Personnaliser la vue de sonar courbe de température...
  • Page 53 Afficher/Masquer l'étiquette de fréquence L'étiquette de fréquence affiche les fréquences actuellement sélectionnées. Reportez-vous à la section Configuration du sonar. 1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar. 2. Sélectionnez l'étiquette de fréquence. 3. Sélectionnez Activer (affichées) ou Désactiver (masquées). Vue de sonar (2D) affichage avec l’étiquette de fréquence activé...
  • Page 54 Personnaliser la fenêtre de sonar en temps réel La fenêtre de sonar en temps réel indique la profondeur et l'intensité des retours de sonar. Elle est mise à jour au rythme le plus rapide possible selon la profondeur et montre seulement les retours de la structure du fond et les poissons qui sont à l’intérieur du faisceau du transducteur.
  • Page 55 Changer les couleurs des vues Le menu Couleurs des vues de sonar permet de changer les couleurs utilisées pour afficher les retours de sonar sur les vues. Vue de sonar avec couleurs de sonar Barre de couleurs avec Palette 4 pour les couleurs de sonar Intense Faible...
  • Page 56 Réglage du contraste Le réglage de contraste élevé utilise la partie supérieure de la palette. barre de coleurs Sélectionner une gamme de la palette (Contraste) L'option contraste vous permet de choisir une gamme de la palette de couleurs du sonar pour afficher les retours sonar. Pour voir la palette actuelle, affichez la barre de couleurs sur l'Affichage sonar.
  • Page 57: Réglage Des Réglages D'affichage Du Sonar

    ÉGLAGE DES RÉGLAGES D AFFICHAGE DU SONAR Les instructions de cette section permet de configurer l'affichage des retours de sonar sur les vues de sonar, afin que vous puissiez cibler ce qui est affiché à l'écran. Les réglages de cette section sont optionnels. Vous pouvez utiliser les réglages par défaut d'affichage des vues de sonar ou les personnaliser selon votre préférence.
  • Page 58 Activation/Arrêt de l'option d'identification des poissons + La fonction d'identification des poissons + (Fish ID+) utilise des algorithmes de traitement avancés du signal afin d'interpréter les retours de sonar et d'afficher un symbole de poisson sur les vues de sonar lorsque des conditions très ciblées sont remplies. En outre, lorsque la fonction Fish ID+ est activée, vous pouvez régler la sensibilité...
  • Page 59 Réglage de la sensibilité de la fonction Fish ID Utilisez la sensibilité d'identification afin de régler le seuil utilisé pour détecter un poisson à l'aide de la fonction Fish ID+. Si vous désirez que les symboles de poisson soient affichés uniquement pour les gros poissons, choisissez une valeur basse. Si vous désirez voir les petits poissons ou les poissons appâts, choisissez une valeur élevée.
  • Page 60 Réglage de la vue du fond Le menu Vue du fond permet de sélectionner la méthode d'affichage du profil et de la structure du fond. La vue du fond est également affectée par la palette de couleurs sélectionnée dans le menu Couleurs de sonar (voir Personnaliser les vues de sonar : Changer les couleurs des vues).
  • Page 61: Réglage Des Réglages Pendant La Pêche

    ÉGLAGE DES RÉGLAGES PENDANT LA PÊCHE MENU RESS SONAR Le menu X-Press fournit des options de menu pour régler la sensibilité et la portée lorsque vous pêchez. Vous pouvez aussi contrôler la vitesse de défilement de l'historique du sonar à l'écran. Les menus permettent d'afficher à peu près les retours de sonar tirés des faisceaux du transducteur lorsque vous réglez chaque réglage.
  • Page 62 Réglage de la sensibilité La sensibilité contrôle les détails présentés à l'écran. Si vous désirez éliminer les interférences typiques des eaux troubles ou boueuses, essayez de diminuer la sensibilité. Lorsque vous pêchez en eau très claire ou très profonde, une augmentation de la sensibilité...
  • Page 63 Réglage de sensibilité des faisceaux Il est possible que votre modèle de tête de commande permette de régler la sensibilité des fréquences individuelles. Les fréquences disponibles sont déterminées par votre modèle de tête de commande et le transducteur installé. Les instructions suivantes permettent de régler un faisceau individuel.
  • Page 64 Réglage de la portée supérieure/inférieure La portée supérieure et la portée inférieure contrôlent la colonne d'eau affichée dans la vue. À titre d'exemple, si vous êtes intéressé à la zone située entre 6 m et 15 m (20 pi et 50 pi) de profondeur, vous devriez régler la portée supérieure à 6 m (20 pi) et la portée inférieure à...
  • Page 65 Changer la palette de couleurs du sonar Le menu X-Press sonar permet de rapidement changer la palette de couleurs d'affichage pendant que vous pêchez. Voir Personnaliser les vues de sonar : Changer les couleurs des vues. 1. Menu X-Press sonar : Alors qu'une vue de sonar est affichée à l'écran, appuyez une fois sur la touche MENU. 2.
  • Page 66: Comparer Les Faisceaux De Sonar (Vue De Sonar Divisée)

    à côte. Les faisceaux sont déterminés par votre modèle d'appareil Humminbird et par le transducteur installé. Fréquences : Utilisez cette vue pour comparer les faisceaux de 83 KHz et de 200 kHz. Si vous avez un appareil DI ou CHIRP DI, cette vue compare les faisceaux de 455 kHz et de 200 kHz.
  • Page 67: Examiner L'historique Du Sonar

    XAMINER L HISTORIQUE DU SONAR Si vous appuyez sur n'importe quelle flèche de la commande directionnelle, le défilement de l'historique du sonar s'arrête et le curseur apparaît à l'écran. Si vous déplacez le curseur sur un retour de sonar, la vue affiche les lectures numériques correspondant à...
  • Page 68: Zoom Avant/Zoom Arrière

    OOM AVANT ZOOM ARRIÈRE Utilisez la vue zoomée de sonar lorsque vous désirez voir une vue agrandie du fond et des structures. Par exemple, s'il y a des poissons près du fond et des structures (arbre, végétation, etc.), la vue zoomée de sonar aide à mieux distinguer les retour de sonar rapprochés.
  • Page 69 Agrandir les retours de sonar dans la vue zoomée de sonar (fond verrouillé) niveau de zoom Limite supérieure, affichage zoom Limite supérieure, affichage à pleine échelle portée intégrale zoomée Limite inférieure, affichage zoom Limite inférieure, affichage à pleine échelle prévisualisation portée de zoom Zoom avant Zoom arrière Zoom avant...
  • Page 70 Zoom avant et zoom arrière grâce au menu X-Press Si votre tête de commande n’est pas équipée de touches ZOOM, vous utiliserez le menu Niveau de zoom pour régler le zoom. Agrandissement de structures de fond (zoom avant/zoom arrière) 1. Affichage de la vue zoomée de sonar. 2.
  • Page 71 Réglage des paramètres d’affichage zoomée du sonar Activer/désactiver le verrouillage du fond Utilisez les réglages Verrouiller le fond et Portée du fond pour surveiller principalement le fond et déterminer l'affichage de colonne d'eau sur la vue zoomée de sonar. La fonction Verrouillage sur le fond permet d'afficher continuellement le fond à un point constant de l'écran, peu importe les changements dans la profondeur.
  • Page 72: Navigation Dans Les Vues De Sonar

    AVIGATION DANS LES VUES DE SONAR Pour marquer des points de cheminement et lancer la navigation, la tête de commande doit avoir une position GPS tirée d'un récepteur GPS connecté ou interne. Des renseignements supplémentaires sont disponibles dans la section Pour commencer. Marquer un point de cheminement Vous pouvez marquer un point de cheminement à...
  • Page 73 Naviguer jusqu'à une position Servez-vous des instructions présentées dans cette section pour lancer la navigation jusqu'à une position de la vue. Reportez-vous à Survol des fonctions de navigation pour plus de renseignements sur ces fonctions. Naviguer jusqu'à la position du curseur 1.
  • Page 74 Débuter une navigation jusqu'à la position du curseur profondeur du curseur profondeur sous le curseur distance avec la position du curseur relèvement de la position du curseur lectures numérique du curseur curseur Appuyez deux fois pour lancer la navigation Déplacer le curseur Sonar (2D)
  • Page 75: Consultation De L'affichage Clignotant Circulaire À L'écran

    ’ ’ ONSULTATION DE L AFFICHAGE CLIGNOTANT CIRCULAIRE À L ÉCRAN ICE HELIX CHIRP HELIX 5 7 G2/G2N MODÈLES UNIQUEMENT L’affichage clignotant circulaire offre deux options de consultation des données sonar en format clignotant traditionnel. La affichage est disponible sur les modèles ICE HELIX CHIRP et les modèles compatibles HELIX 5 et 7 G2/G2N avec mode Ice Fishing activé. Pour activer le mode Pêche en glace, consultez les instructions ci-dessous.
  • Page 76: Comprende L'affichage Clignotant Circulaire

    ’ OMPRENDRE L AFFICHAGE CLIGNOTANT CIRCULAIRE Vous pouvez utiliser l’affichage clignotant circulaire avec le mode pêche sous glace activé ou non. L’affichage est optimisé pour offrir les renseignements requis pour ce type de pêche, dont la profondeur, le pourcentage d’autonomie de la pile connectée et des paramètres de menu connexes.
  • Page 77: Réglage Des Paramètres Pendant La Pêche

    ÉGLAGE DES PARAMÈTRES PENDANT LA PÊCHE Le menu X-Press fournit des options de menu pour régler la sensibilité et la portée lorsque vous pêchez. Les menus permettent d’afficher à peu près les retours de sonar tirés des faisceaux du transducteur lorsque vous réglez chaque réglage. Aussi, vous pouvez utiliser des raccourcis touches dans cette vues.
  • Page 78 Ajuster pour les interférences (modèles CHIRP uniquement) Si vous pêchez à proximité d'autres flashers ou transducteurs ICE, utilisez CHIRP IR (Rejet Interférence) pour réduire les interférences ou le bruit sur l'écran du sonar. Réglez le rejet d'interférence CHIRP (CHIRP IR) à l'aide du menu X-Press 1 Menu X-Press du clignotant circulaire : Avec l'affichage clignotant circulaire affiché...
  • Page 79 Changer le style de la fenêtre Flasher La fenêtre Flasher affiche la profondeur et l'intensité des retours sonar. Vous pouvez modifier le style d'affichage des retours du sonar en suivant les instructions ci-dessous. Vous pouvez également modifier les couleurs de sonar utilisées pour les retours sonar. Pour plus de détails, voir Modifier la palette Couleurs du sonar.
  • Page 80 Sélectionner une gamme de la palette (Contraste) Le contraste vous permet de choisir une gamme de la palette de couleurs pour afficher les retours sonar. Reportez-vous à Changer la palette de couleurs du sonar pour plus de détails. Lorsque le contraste est réglé sur 20 (réglage par défaut), toute la palette est utilisée pour afficher les retours sonar faibles et intenses.
  • Page 81: Déplacement Du Curseur De Profundeur

    ÉPLACEMENT DU CURSEUR DE PROFONDEUR Utilisez le curseur de profondeur pour identifier la profondeur sur l’écran clignotant circulaire. REMARQUE : I: le mode pêche sous glace doit être activé pour utiliser cette fonction (voir Consultation de l’affichage clignotant circulaire à l’écran). 1.
  • Page 82: Zoom Avant/Arrière Sur L'affichage Clignotant Circulaire

    ’ OOM AVANT ARRIÈRE SUR L AFFICHAGE CLIGNOTANT CIRCULAIRE La fonction Zoom affiche une vue agrandie 2x de la zone choisie sur l’affichage clignotant circulaire. REMARQUE : I: le mode pêche sous glace doit être activé pour utiliser cette fonction (voir Consultation de l’affichage clignotant circulaire à...
  • Page 83 Agrandissement des retours de sonar sur l’affichage clignotant circulaire plage de zoom Affichage zoom (grossissement 2x) ZOOM In Move the Zoom Range Clignotant Circulaire...
  • Page 84 TILISATION DE L AFFICHAGE OOM DU SONAR EN MODE ÊCHE ICE HELIX CHIRP HELIX 5 7 G2/G2N ODÈLES UNIQUEMENT La vue zoom du sonar fournit des moyens supplémentaires pour afficher les données sonar pour la pêche sur glace. Pour activer le mode Pêche sous la glace, voir Affichage de la vue clignotant circulaire à...
  • Page 85 Afficher le curseur Pour déplacer le curseur dans l'affichage zoom du sonar, vous devez activer le curseur dans le menu X-Press. 1. Menu X-Press du Sonar : Avec la vue Zoom du sonar affichée à l'écran, appuyez une fois sur la touche MENU. 2.
  • Page 86: Afficher Une Vue D'imagerie Verticale

    FFICHER UNE VUE D IMAGERIE VERTICALE ’ ’ ODÈLES D IMAGERIE VERTICALE ET D IMAGERIE LATÉRALE UNIQUEMENT Plusieurs vues sont disponibles pour afficher les données d'imagerie verticale (Down Imaging). Vous pouvez personnaliser la vue en affichant/masquant des informations (voir Personnaliser la vue d'imagerie verticale) et vous pouvez ajuster les réglages de sonar de façon à...
  • Page 87 Carte > Vue mixte carte/imagerie verticale Carte > Vue mixte carte/sonar/verticale (source de la carte : Contour XD) (source de la carte : Contour XD) Pour de plus amples informations, voir Pour de plus amples informations, voir Survol des fonctions de navigation. la section Sonar et Navigation.
  • Page 88: Survol Dimagerie Verticale

    ’ URVOL D IMAGERIE VERTICALE Les images affichées dans la vue d'imagerie verticale sont produites avec le sonar. Chaque fois que l'appareil émet un signal sonore, une bande de données représentant les échos reçus par le transducteur est affichée à l'écran pour former les images que vous voyez. Comme pour le sonar 2D, l'historique du sonar défile à...
  • Page 89: Personnaliser Les Vues D'imagerie Verticale

    ERSONNALISER LES VUES D IMAGERIE VERTICALE Vous pouvez personnaliser les vues d'imagerie verticale en affichant/masquant les informations de votre choix, notamment les lignes de profondeur, la courbe de température et les lectures numériques. Vous pouvez également changer de palette de couleurs. Personnaliser la vue d'imagerie verticale courbe de la température...
  • Page 90 Changer les couleurs des vues Le menu Couleurs d'imagerie verticale permet de changer les couleurs utilisées pour afficher les retours de sonar sur les vues. Vue d'imagerie verticale avec palette 10 sélectionnée (couleurs d'imagerie verticale) Changer la palette de couleurs d'imagerie verticale 1.
  • Page 91 Afficher/Masquer l'étiquette de fréquence L'étiquette de fréquence affiche les fréquences actuellement sélectionnées Reportez-vous à la section Configuration du sonar. 1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar. 2. Sélectionnez l'étiquette de fréquence. 3. Sélectionnez Activer (affichées) ou Désactiver (masquées). Vue d’imagerie verticale avec l’étiquette de fréquence activé...
  • Page 92: Réglage Des Réglages Pendant La Pêche

    ÉGLAGE DES RÉGLAGES PENDANT LA PÊCHE MENU RESS D IMAGERIE VERTICALE Le menu X-Press fournit des options de menu permettant de régler la sensibilité et la portée lorsque vous pêchez. Vous pouvez aussi contrôler la vitesse de défilement de l'historique du sonar à l'écran. Les menus permettent d'afficher à peu près les retours de sonar tirés des faisceaux du transducteur lorsque vous réglez chaque réglage.
  • Page 93 Réglage de la sensibilité La sensibilité contrôle les détails présentés à l'écran. Vous pouvez régler la sensibilité à partir du menu X-Press ou à partir du menu Améliorer l'imagerie verticale (voir Améliorer la vue d'imagerie verticale). La sensibilité peut aussi être réglée à l’aide des touches +/−...
  • Page 94 Améliorer la vue d'imagerie verticale Le menu Améliorer l'imagerie verticale permet de régler la sensibilité, le contraste et la netteté de la vue d'imagerie verticale. Lorsque vous modifiez un réglage, le changement est immédiatement répercuté sur la vue. Améliorer la vue d'imagerie verticale Améliorer la vue d'imagerie verticale 1.
  • Page 95 Réglage de la portée supérieure/inférieure La portée supérieure et la portée inférieure contrôlent la colonne d'eau affichée dans la vue. À titre d'exemple, si vous êtes intéressé à la zone située entre 6 m et 15 m (20 pi et 50 pi) de profondeur, vous devriez régler la portée supérieure à 6 m (20 pi) et la portée inférieure à...
  • Page 96 Changer de fréquence Si le transducteur comprend plusieurs fréquences pour l'imagerie verticale, utilisez la touche VÉRIFIER/INFO pour modifier rapidement la fréquence utilisée dans l'Affichage d'imagerie verticale. Pour de plus amples informations, reportez-vous à Survol du sonar et Configuration du sonar. 1.
  • Page 97: Examiner L'historique D'imagerie Verticale Et Zoom Avant/Zoom Arrière

    XAMINER L HISTORIQUE D IMAGERIE VERTICALE ET ZOOM AVANT ZOOM ARRIÈRE Outre la possibilité de régler les réglages du sonar pendant que vous pêchez, vous pouvez arrêter le défilement de l'historique du sonar, agrandir les retours de sonar et examiner les informations de position. Figer la vue d'imagerie verticale Si vous appuyez sur n'importe quelle flèche de la commande directionnelle, le défilement de l'historique du sonar s'arrête et le curseur apparaît à...
  • Page 98 Zoom dans l'historique d'imagerie verticale profondeur du curseur profondeur sous le curseur distance avec la position du curseur relèvement de la position du curseur lectures numérique niveau du curseur de zoom cadre de zoom peut être déplacé avec la commande directionnelle Zoom avant Zoom arrière...
  • Page 99: Navigation Dans Les Vues D'imagerie Verticale

    AVIGATION DANS LES VUES D IMAGERIE VERTICALE Pour marquer des points de cheminement et lancer la navigation, la tête de commande doit avoir une position GPS tirée d'un récepteur GPS connecté ou interne. Des renseignements supplémentaires sont disponibles dans la section Pour commencer. Marquer un point de cheminement Vous pouvez marquer un point de cheminement à...
  • Page 100 Naviguer jusqu'à une position Servez-vous des instructions présentées dans cette section pour lancer la navigation jusqu'à une position de la vue. Reportez-vous à Survol des fonctions de navigation pour plus de renseignements sur ces fonctions. Naviguer jusqu'à la position du curseur 1.
  • Page 101: Afficher Une Vue D'imagerie Latérale

    FFICHER UNE VUE D IMAGERIE LATÉRALE (CHIRP SI, CHIRP MEGA SI, CHIRP MEGA SI+ UNIQUEMENT Plusieurs vues sont disponibles pour afficher les données d'imagerie latérale (Side Imaging). Vous pouvez personnaliser la vue en affichant/masquant des informations (voir Personnaliser la vue d'imagerie latérale) et vous pouvez ajuster les réglages de sonar de façon à...
  • Page 102 Sonar > Vue mixte imagerie Carte > Vue mixte carte/imagerie latérale Sonar > Vue mixte carte/sonar/ latérale verticale/latérale/sonar (source de la carte : Contour XD) (source de la carte : Contour XD) Pour de plus amples informations, voir Pour de plus amples informations, voir Pour de plus amples informations, les sections Sonar et Imagerie verticale.
  • Page 103: Présentation Du Mode Imagerie Latérale

    RÉSENTATION DU MODE MAGERIE LATÉRALE Les faisceaux d'imagerie latérale « éclairent » le profil du fond, les structures et les poissons. La couverture du faisceau latéral est très mince de l'avant vers l'arrière, mais très large du haut vers le bas. La composition du fond détermine l'intensité du retour sonar. Les pentes ascendantes faisant face au transducteur reflètent mieux les signaux sonar que les pentes descendantes lui faisant dos.
  • Page 104 Affichage d’imagerie latérale icône de bateau colonne d'eau Interprétation de l'affichage Imagerie latérale REMARQUE : Rendez-vous également sur humminbird.com pour visionner des tutoriels et des vidéos d'imagerie latérale. Imagerie Latérale...
  • Page 105: Personnaliser Les Vues D'imagerie Latérale

    ERSONNALISER LES VUES D IMAGERIE LATÉRALE Les réglages décrits dans la présente section sont facultatifs. Vous pouvez utiliser les réglages par défaut de la vue ou les personnaliser selon votre préférence. Affichage des lectures numériques et des lignes de portée d'imagerie latérale valeurs de portée lectures...
  • Page 106 Changer les couleurs d'affichage Le menu Couleurs d'imagerie latérale permet de changer les couleurs utilisées pour afficher les retours de sonar sur les vues. 1. Menu X-Press d'imagerie latérale : Alors qu'une vue d'imagerie latérale est affichée à l'écran, appuyez une fois sur la touche MENU.
  • Page 107 Afficher/Masquer l'étiquette de fréquence L'étiquette de fréquence affiche les fréquences actuellement sélectionnées Reportez-vous à la section Configuration du sonar. 1. Menu principal : Appuyer deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l’onglet Sonar. 2. Sélectionnez l'étiquette de fréquence. 3. Sélectionnez Activer (affichées) ou Désactiver (masquées). Vue d’imagerie latérale avec l’étiquette de fréquence activé...
  • Page 108: Réglage Des Réglages Pendant La Pêche

    ÉGLAGE DES RÉGLAGES PENDANT LA PÊCHE MENU RESS D IMAGERIE LATÉRALE Le menu X-Press fournit des options de menu permettant de régler la sensibilité et la portée lorsque vous pêchez. Vous pouvez aussi contrôler la vitesse de défilement de l'historique du sonar à l'écran. Les options de menu vous permettent d'afficher à peu près les retours de sonar tirés des faisceaux du transducteur lorsque vous réglez chaque réglage.
  • Page 109 Réglage de la sensibilité à l’aide des touches +/− ZOOM Hausse de la sensibilité Réduction de la sensibilité Imagerie Latérale...
  • Page 110 Améliorer la vue d'imagerie latérale Le menu Améliorer l'imagerie latérale permet de régler la sensibilité, le contraste et la netteté de la vue d'imagerie latérale. Lorsque vous modifiez un réglage, le changement est immédiatement répercuté sur la vue, ce qui permet d'affiner les réglages. Ce menu permet aussi d'activer/désactiver le mode contour, afin que la colonne d'eau soit affichée ou masquée sur la vue.
  • Page 111 La sensibilité contrôle les détails présentés à l'écran. Si vous désirez éliminer les interférences typiques des eaux troubles ou boueuses, essayez de diminuer la sensibilité. Lorsque vous Sensibilité pêchez en eau très claire ou très profonde, une augmentation de la sensibilité permet d’afficher les retours plus faibles qui pourraient être intéressants.
  • Page 112 Réglage de la portée d'imagerie latérale La portée d'imagerie latérale établit la portée la plus profonde qui figurera dans les vues d'imagerie latérale. Choisissez un chiffre de portée plus bas pour vous concentrer sur une distance plus courte de colonne d'eau et voir plus de détails à l'écran. Choisissez un chiffre de portée plus élevé...
  • Page 113 Sélectionner les faisceaux devant être affichés sur la vue mixte d'imagerie latérale/latérale Utilisez la vue mixte d'imagerie latérale/latérale pour se concentrer de chaque côté ou d'un côté. 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche VUE. 2. Sélectionnez Sonar > Vue mixte d'imagerie latérale/latérale. 3.
  • Page 114 Changer la vitesse de défilement La vitesse de défilement détermine la vitesse à laquelle l'historique du sonar défile sur l'écran et la quantité de détails qui s'affichent. 1. Menu X-Press d'imagerie latérale : Alors qu'une vue d'imagerie latérale est affichée à l'écran, appuyez une fois sur la touche MENU.
  • Page 115 Changer de fréquence (Modèles CHIRP MEGA SI, CHIRP MEGA SI+ uniquement) Si le transducteur comprend plusieurs fréquences pour l'imagerie latérale, utilisez la touche VÉRIFIER/INFO pour modifier rapidement la fréquence utilisée dans l'affichage d'imagerie latérale. Pour de plus amples informations, reportez-vous à Survol du sonar et Configuration du sonar.
  • Page 116: Examiner L'historique D'imagerie Latérale Et Zoom Avant/Zoom Arrière

    XAMINER L HISTORIQUE D IMAGERIE LATÉRALE ET ZOOM AVANT ZOOM ARRIÈRE Outre la possibilité de régler les réglages du sonar pendant que vous pêchez, vous pouvez arrêter le défilement de l'historique du sonar, agrandir les retours de sonar et examiner les informations de position. Figer la vue d'imagerie latérale Si vous appuyez sur n'importe quelle flèche de la commande directionnelle, le défilement de l'historique du sonar s'arrête et le curseur apparaît à...
  • Page 117 Zoom avant/zoom arrière profondeur du curseur profondeur sous le curseur distance avec la position du curseur relèvement de la position du curseur lectures numérique niveau du curseur de zoom cadre de zoom peut être déplacé avec la commande directionnelle Zoom avant Zoom arrière Déplacer le curseur Imagerie Latérale...
  • Page 118: Navigation Dans Les Vues D'imagerie Latérale

    AVIGATION DANS LES VUES D IMAGERIE LATÉRALE Pour marquer des points de cheminement et lancer la navigation, la tête de commande doit avoir une position GPS tirée d'un récepteur GPS connecté ou interne. Des renseignements supplémentaires sont disponibles dans la section Pour commencer. Activer/désactiver d'imagerie latérale La fonction navigation d'imagerie latérale contrôle comment l'icône de bateau s'affiche dans les vues d'imagerie latérale.
  • Page 119 Naviguer jusqu'à un point de cheminement orientation que doit prendre l'embarcation pour atteindre le prochain point de cheminement (fonction navigation d'imagerie latérale activée) lectures numériques de navigation prochain point de cheminement Appuyez deux fois pour Déplacer le curseur lancer la navigation Annuler une navigation 1.
  • Page 120: Gérer Les Vues D'article Et De Cliché

    REMARQUE : Cette fonction est également utile pour trouver la solution aux problèmes liés au sonar. Si vous communiquez avec le support technique Humminbird pour obtenir de l'aide pour le dépannage du sonar, il vous sera peut-être demandé d'effectuer l'une des tâches de cette section. Reportez-vous à la section Envoyer les fichiers par courriel au support technique pour plus de détails.
  • Page 121 Réaliser captures d'écran Les captures d’écran sont les images de l'écran que vous sauvegardez. Une capture d’écran inclut des menus, des boîtes de dialogue, des avertissements et des messages actifs présents lors de la saisie du cliché. Les captures d’écran sauvegardées peuvent être visualisées sur l’écran Vue d'article et cliché.
  • Page 122 Gérer les captures d'écran Les captures d’écran sauvegardée peut être vu dans la vue d’article et cliché. Si le point de cheminement de l'instantané est activé lors de la capture de l'instantané, vous pouvez visualiser le fichier sauvegardé depuis l'Affichage cartographique. REMARQUE : Une carte microSD ou SD doit être installée dans la tête de commande pour utiliser les fonctions Instantané...
  • Page 123 Afficher une capture d'écran sauvegardée sur l'affichage cartographique Si le point de cheminement de l'instantané est activé lors de la capture de l'instantané, vous pouvez visualiser le fichier sauvegardé depuis l'Affichage cartographique (reportez-vous à la section Activer le marquage d'un point de cheminement pour chaque instantané...
  • Page 124 Enregistrer et lecture La fonction Enregistrement enregistre les données actives du sonar. Lors de la lecture de l’enregistrement, les affichages actifs durant l’enregistrement sont disponibles en mode de lecture. Les enregistrements sauvegardés peuvent être lus avec la vue d'article et cliché. REMARQUE : Une carte microSD ou SD doit être installée dans la tête de commande pour utiliser les fonctions Instantané...
  • Page 125 Lecture d’un enregistrement 1. Affichez la vue d’article et cliché à l'écran. 2. Sélectionnez un enregistrement : pour faire défiler les fichiers sauvegardés, appuyez sur les touches de curseur HAUT ou BAS. 3. Pour commencer la lecture : appuyez sur la touche de curseur DROITE. La navigation est annulée pendant la lecture.
  • Page 126 Régler la vitesse de lecture 1. Menu X-Press : sur n'importe quel écran, appuyez une fois sur la touche MENU. 2. Sélectionnez la vitesse de lecture. 3. Appuyez sur les touches DROITE ou GAUCHE pour régler la vitesse de lecture ou mettre sur pause. Réglage de la vitesse de lecture lecture d'enregistrement...
  • Page 127 Envoyer les fichiers par courriel au support technique Si vous essayer de résoudre un problème lié au sonar avec le support technique de Humminbird, il vous sera peut-être demandé d'envoyer un instantané d'écran ou un enregistrement pour qu'ils puissent l'examiner. Utilisez les directives fournies dans cette section pour envoyer par courriel un instantané...
  • Page 128: Aperçu Cartographique

    également modifiées, permettant d'ajouter des données de navigation, l'ombrage ou des alarmes. Consultez la section Sélectionner une source cartographique for details. Affichage cartographique avec carte de base Humminbird intégrée (HELIX 9 CHIRP MDI GPS) terre échelle de...
  • Page 129: Afficher Une Vue Cartographique À L'écran

    Affichage aérien (source de la carte : carte de base (source de la carte : Contour XD) (avec Contour XD or Navionics seulement) Humminbird intégrée ) Consultez la section Personnaliser Consultez la section Personnaliser l'affichage aérien l'affichage cartographique instruments pour pour de plus amples informations.
  • Page 130 Afficher une vue cartographique combinée Vous pouvez sélectionner divers modes d'affichage cartographique combiné ou d'affichage cartographique et sonar combiné. 1. Appuyez sur la touche VISUALISER sans la relâcher. 2. Sélectionnez Carte. 3. Sélectionnez une vue à afficher à l'écran. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. Carte >...
  • Page 131: Sélectionner Une Source Cartographique

    (source de la carte : Contour XD) REMARQUE : Votre tête de commande peut nécessiter une mise à jour logicielle pour afficher la carte de base Humminbird. Voir Mise à jour du logiciel et visitez notre site Web à humminbird.com pour plus d'informations.
  • Page 132 La compensation cartographique s'applique à toutes les cartes et non seulement à la carte devant être corrigée. REMARQUE : Cette fonctionnalité ne sont pas disponibles avec Humminbird LakeMaster cartographie cartes. 1. Ouvrez Affichage cartographique à l'écran.
  • Page 133 Pour supprimer l'itinéraire : appuyez une fois sur la touche MENU. Sélectionnez Supprimer l'itinéraire en cours. Configuration Humminbird ChartSelect ChartSelect vous permet d'acheter une carte Humminbird en ligne et de la télécharger sur une carte microSD ou SD vierge. Rendez- vous sur chartselect.humminbird.com pour obtenir de plus amples informations et télécharger notre guide d'utilisation ChartSelect et FishSmart.
  • Page 134 REMARQUE : Pour plus menus de cartographie LakeMaster, consultez la section Afficher les courbes de niveau et la gamme des profondeurs avec Humminbird LakeMaster dans ce manuel. Pour plus de détails et des fonctions supplémentaires associées à votre carte de données cartographiques LakeMaster, visitez le site Web humminbird.com pour télécharger le guide accessoire.
  • Page 135 Platinum. Sources cartographiques compatibles : Navionics+, Navionics Gold, HotMaps, HotMaps Premium et Platinum+. Consultez le site Web humminbird.com pour plus d'informations sur la compatibilité et les mises à jour. Sélection de l'onglet Navionics Platinum Onglet Platinum REMARQUE : une carte de données cartographiques Navionics doit être installée et sélectionnée comme source cartographique...
  • Page 136: Personnaliser L'affichage Aérien

    ERSONNALISER L AFFICHAGE AÉRIEN ONTOUR AVIONICS UNIQUEMENT La fonction d'aide à la navigation en mode d'affichage aérien vous permet d'ajouter des instruments de navigation à l'affichage aérien, comme des lumières et des bouées. Les réglages disponibles sont déterminés par la carte de données cartographiques installée et la source cartographique sélectionnée.
  • Page 137: Personnaliser L'affichage Cartographique Instruments

    ERSONNALISER L FFICHAGE CARTOGRAPHIQUE INSTRUMENTS L'affichage cartographique instruments affiche une boussole numérique et un graphique XTE (erreur de route) sur l'Affichage cartographique. Si la boussole n'est pas installée, la fonction COG (route) fournit la source de données pour la boussole numérique. L'Affichage cartographique instruments partage les mêmes réglages de menu que l'Affichage cartographique.
  • Page 138: Personnaliser L'affichage Cartographique

    ERSONNALISER L AFFICHAGE CARTOGRAPHIQUE Les réglages décrits ici sont facultatifs. Il vous est possible d'utiliser les paramètres d'apparence et de source cartographique par défaut ou de personnaliser l'affichage cartographique. Personnaliser l'affichage cartographique (Source de la carte: Contour XD) ligne de projection du cap COG/SOG ligne de latitude profondeur...
  • Page 139 Afficher/Masquer le trait de projection de cap La fonction Trait de projection de cap est une flèche ou une ligne dans l'alignement de la proue du bateau. Cela représente une projection de la route réelle du bateau s’il continue à suivre le cap actuel. 1.
  • Page 140 Personnaliser le niveau de détails de carte Utilisez les directives suivantes pour ajouter ou masquer les détails de la carte ainsi que les aides à la navigation sur les affichages cartographique et aérien. Carte Navionics affichée avec des détails de carte réglés sur Navigation aide à...
  • Page 141 Sélectionner les superpositions cartographiques personnalisées 1. Menu principal (mode utilisateur avancé) : appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l'onglet Carte. 2. Sélectionnez Niveau de détails de carte. 3. Sélectionnez Personnaliser. 4. Appuyez sur la touche de curseur HAUT. 5.
  • Page 142: Afficher Les Superpositions De Cartes

    ELECT UNIQUEMENT Si vous avez acheté une carte de carte Humminbird LakeMaster PLUS ou des cartes de plans ChartSelect (enregistrées sur une carte SD ecryptée), vous pouvez sélectionner une couche de base et ajouter des superpositions à la vue Carte pour ajouter plus de détails à...
  • Page 143 Affichage combiné carte / carte avec couche de base (définie sur 2D) et superposition (définie sur Vue aérienne) Le calque de base sélectionné sera appliqué à la fenêtre de gauche. Personnaliser l'affichage cartographique...
  • Page 144: Afficher Les Courbes De Niveau Et La Gam

    REMARQUE : une carte de données cartographiques Humminbird LakeMaster doit être installée et sélectionnée comme source cartographique pour activer ces fonctions. Pour plus de détails et des fonctions supplémentaires associées à votre carte de données cartographiques LakeMaster, visitez notre site Web humminbird.com pour télécharger le guide des accessoires.
  • Page 145 Affichez ou masquez les courbes de niveau de l'eau sur les affichages cartographiques. Cette fonction est également affectée par le paramètre Compensation de niveau d'eau. Consultez la section Sélectionner une source cartographique : configuration d'Humminbird LakeMaster. 1. Menu principal : appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l'onglet Carte HB.
  • Page 146: Changer L'orientation Cartographique Et Le

    HANGER L ORIENTATION CARTOGRAPHIQUE ET LE MODE DE DÉPLACEMENT L'affichage cartographique s'adapte automatiquement de sorte que le bateau reste toujours centré sur l'écran. Les paramètres de cette section vous permettent de modifier l'orientation de la carte, de zoomer automatiquement, de nord en haut, et de voir une portion plus ou moins importante de l'affichage d'après la vitesse ou le réglage de la gamme.
  • Page 147 Régler la référence du nord La fonction Référence du nord vous permet d'afficher les relèvements en tant que Nord vrai ou Nord magnétique. 1. Menu principal : appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l'onglet Navigation. 2. Sélectionnez Référence du nord. 3.
  • Page 148 URVOL DES FONCTIONS DE NAVIGATION La tête de commande Humminbird vous permet de marquer des points de cheminement, de créer une route et de commencer à naviguer. Les points de cheminement, les routes et les itinéraires peuvent être gérés à l'écran de sorte qu'il est possible de sauvegarder vos favoris, de modifier les noms et de facilement retourner à...
  • Page 149: Survol De Fontions De Navigation

    Déplacement du point et zoom en mode de vue du l'affichage aérien symbole de bateau ZOOM avant ZOOM arrière Quitter Déplacer le point de vue Survol de la navigation...
  • Page 150: Survol Des Alarmes De Navigation

    URVOL DES ALARMES DE NAVIGATION Lorsqu'une alarme est activée, elle se déclenche ou s'affiche sur la tête de commande pour signaler que le seuil ont été dépassés. Lorsque vous réglez les alarmes hors cap, d'arrivée et de dérive, les limites sont indiquées sur l'affichage cartographique. Activation et réglages des alarmes 1.
  • Page 151: Navigation En Mode Homme À La Mer (Mob)

    (MOB) AVIGATION EN MODE OMME À LA MER Dès que vous savez qu'un de vos hommes est tombé à la mer, activez la navigation en mode Homme à la mer pour maximiser les chances de sauvetage. La navigation Homme à la mer marque le point approximatif de chute de la personne et lance la navigation en continu vers le point de cheminement Homme à...
  • Page 152 Après avoir activé le mode Homme à la mer, la navigation actuelle est annulée et la route actuellement suivie est supprimée sans avis. La navigation en mode Homme à la mer commence immédiatement et les éléments suivants d'affichent à l'écran : Affichage cartographique : l'écran passera automatiquement à...
  • Page 153: Points De Cheminement

    OINTS DE CHEMINEMENT Les points de cheminement sont sauvegardés avec leurs positions en latitude/longitude. Ils marquent toute position d'intérêt, votre zone de pêche favorite, une structure ou une bouée de repère. La tête de commande sauvegarde la position et permet de modifier entre autres le nom et le symbole du point de cheminement (consultez la section Gérer les données de navigation).
  • Page 154 Afficher/Masquer les indicateurs de proximité des points de cheminement Ces drapeaux indiquent la distance entre le bateau (ou le curseur actif) et chaque point de cheminement. S'ils sont réglés sur Visible, les indicateurs des dix points de cheminement les plus proches du bateau ou du curseur seront affichés sur l'affichage cartographique.
  • Page 155 Marquer les points de cheminement Il est possible de marquer les points de cheminement à la position du bateau ou du curseur. Pour modifier le point de cheminement, consultez la section Modifier un point de cheminement sur l'affichage cartographique ou la section Gestion des données de navigation.
  • Page 156 Sélectionner un point de cheminement sur l'affichage cartographique Vous pouvez sélectionner un point de cheminement sauvegardé en utilisant le système de menus ou le curseur sur l'affichage cartographique. Sélectionner un point de cheminement sauvegardé sur l'affichage cartographique 1. Utilisez la touche de commande du curseur pour déplacer le curseur à un point de cheminement de l'écran. Pour modifier : appuyez sur la touche MENU.
  • Page 157 Modifier un point de cheminement Vous pouvez modifier un point de cheminement lorsque vous le marquez ou après l'avoir enregistré. Les directives de cette section vous montrent comment modifier un point de cheminement dans l'affichage cartographique. Pour modifier un point de cheminement ou un groupe de points de cheminement dans la boîte de dialogue Gestion des points de cheminement, consultez la section Gérer les données de navigation.
  • Page 158 Modifier le nom d'un point de cheminement Sauvegarder Sélectionner une lettre, Se déplacer d'espace en espace un chiffre ou un symbole 6. Pour sauvegarder : sélectionnez Sauvegarde. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 7. Pour fermer : appuyez sur la touche QUITTER. Changer la position du point de cheminement dans l'affichage cartographique 1.
  • Page 159 Point de cheminement avec une cible affichée point de cheminement sélectionné cible Supprimer une cible 1. Menu X-Press Cartographie : en ayant un affichage cartographique à l'écran, appuyez une fois sur la touche MENU. 2. Sélectionnez Supprimer la cible. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. Afficher/Masquer une grille de pêche à...
  • Page 160 Supprimer un point de cheminement dans l'affichage cartographique Utilisez les directives suivantes pour sélectionner un point de cheminement et le supprimer. 1. Utilisez la touche de commande du curseur pour déplacer le curseur à un point de cheminement de l'écran. 2.
  • Page 161 Naviguer jusqu'à une position enregistrée Si vous appuyez sur la touche ATTEINDRE, vous pouvez choisir de débuter une navigation avec l'aide d'une liste de points de cheminement et d'itinéraires enregistrés. 1. Appuyez sur la touche ATTEINDRE. 2. Sélectionnez Données de navigation. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 3.
  • Page 162: Routes

    OUTES Les routes relient deux ou plusieurs points de cheminement pour créer une route de navigation. Une route représente la navigation prévue et constitue le trajet le plus court de chaque point de données à un autre. La distance entre chaque point de cheminement est un segment.
  • Page 163 Sauvegarder la route actuelle Une route doit avoir au moins deux points de cheminement à être enregistrés comme une route. 1. Menu X-Press Cartographie : en ayant un affichage cartographique à l'écran, appuyez une fois sur la touche MENU. 2. Sélectionnez Sauvegarder la route actuelle. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 3.
  • Page 164 Remise à l’état initial de XTE (écart de route) Utilisez Remise à l'état initial de XTE pour recalculer l'écart de route (XTE) de la position actuelle du bateau au point de cheminement suivant sur cette route. Par exemple, si vous avez dévié d'une route pour faire le tour d'une île, sélectionnez Remise à l'état initial XTE pour actualiser les calculs de route de la tête de commande depuis la position actuelle du bateau au lieu d'utiliser le point de cheminement précédent.
  • Page 165 Sélection d'une route enregistré sur l’affichage cartographique lectures numériques du curseur la route choisie (rouge) itinéraire en cours sélectionné nom de la route Sélectionnez un point de Ouvrir le menu Atteindre cheminiment sur une route Naviguer jusqu'à une position enregistrée Si vous appuyez sur la touche ATTEINDRE, vous pouvez choisir de débuter une navigation avec l'aide d'une liste de points de cheminement et d'itinéraires enregistrés.
  • Page 166 Modifier une route sauvegardée Vous pouvez modifier le nom de la route et l'afficher ou la masquer sur l'affichage cartographique. Pour modifier une route dans la boîte de dialogue Gestion des points de cheminement, consultez la section Gérer les données de navigation. 1.
  • Page 167: Itinéraires

    TINÉRAIRES Un itinéraire est une suite de points d'itinéraire qui contient l'historique détaillé de la position du bateau à des intervalles déterminés. La fonction Itinéraire en cours montre l’historique des positions depuis la mise en marche de la tête de commande. Vous pouvez supprimer ou sauvegarder l’itinéraire en cours à...
  • Page 168 3. Utilisez la touche de commande du curseur pour modifier les options suivantes : Pour afficher tous les itinéraires sur la carte, sélectionnez Visible. Pour masquer les itinéraires, Visibilité sélectionnez Masqué. Si vous choisissez Masqué, la tête de commande continue à sauvegarder les points de l’itinéraire, mais celui-ci n’apparaît pas à...
  • Page 169 Supprimer l'itinéraire en cours Utilisez les directives suivantes pour supprimer l'itinéraire en cours à l'affichage et en créer un nouveau à la position actuelle du bateau. 1. Menu X-Press Cartographie : en ayant un affichage cartographique à l'écran, appuyez une fois sur la touche MENU. 2.
  • Page 170: Recherche

    ECHERCHE Il existe plusieurs moyens d'effectuer une recherche concernant les ports, services, observatoires de marée et des courants. Vous pouvez également rechercher des informations sur la base de la position du curseur. Les options et la distance de la zone de recherche sont déterminées par la source cartographique sélectionnée.
  • Page 171 Utilisez ce menu pour afficher un lac autre que votre emplacement actuel. La carte du lac figurant sur l'affichage cartographique se fonde sur les latitude/longitude de la position GPS et sur la carte de données cartographiques Humminbird LakeMaster installée dans la tête de commande. Une réception GPS est nécessaire pour afficher le lac approprié.
  • Page 172: Gérer Les Données De Navigation

    ÉRER LES DONNÉES DE NAVIGATION La tête de commande vous permet de commencer à naviguer ou de modifier les données de navigation sur l'affichage cartographique. Vous pouvez également commencer à naviguer ou modifier les données de navigation dans la boîte de dialogue Gestion des points de cheminement.
  • Page 173 Sélectionner des fichiers dans la boîte de dialogue Gestion des points de cheminement (Points de cheminement, routes, itinéraires) fichier sélectionné (mis en surbrillance en jaune) prévisualisation du fichier point de cheminement sélectionné route itinéraire Répertoire : Bass08 est le groupe sélectionné informations et directives Faire défiler la liste...
  • Page 174 Sauter vers le haut Le menu Options, et d'autres actions importantes, sont situés dans le haut de la boîte de dialogue Gestion des points de cheminement. Suivez ces instructions pour sélectionner rapidement les options ou de sauter vers le haut. 1.
  • Page 175: Gérer Les Points De Cheminement

    Gérer les points de cheminement Lorsque vous appuyez sur la touche MARQUER et créez un nouveau point de cheminement, un nom alphanumérique (commençant par WP) est affecté à ce dernier. Les modèles ICE HELIX CHIRP utilisent également des noms alphanumériques, mais ils commencent par IC.
  • Page 176 Modifier un point de cheminement catégorie de symbole modifier le symbole visibilité latitude longitude sauvegarde informations sur le point de cheminement Modifier un point de cheminement sauvegardé 1. Sélectionnez un point de cheminement. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 2.
  • Page 177 Modifier le nom d'un point de cheminement Sélectionner une lettre, Sauvegarde Se déplacer d'espace en espace un chiffre ou un symbole Créer un nouveau point de cheminement Utilisez les directives suivantes pour créer un nouveau point de cheminement et ajouter vos propres réglages. Pour marquer un point de cheminement dans l'affichage cartographique, consultez la section Survol des fonctions de navigation : points de cheminement.
  • Page 178 Régler le symbole de point de cheminement par défaut Utilisez les directives suivantes pour définir la catégorie du symbole de point de cheminement et le symbole de tous les nouveaux points de cheminement. REMARQUE : si la boîte de dialogue Gestion des points de cheminement est ouverte, appuyez sur la touche QUITTER pour la fermer, et continuez selon les directives suivantes.
  • Page 179: Gérer Les Routes

    Gérer les routes Vous pouvez modifier vos routes sauvegardées et également créer de nouvelles routes à partir de zéro à l'aide de vos points de cheminement sauvegardés. Route noms sont alphanumériques et commencent par RT. Ouvrir le sous-menu des groupes 1.
  • Page 180 Ouvrir une route sauvegardée 1. Sélectionnez une route. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 2. Sélectionnez Ouvrir. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. Ouvrir une route sauvegardée ordre des points de cheminement (du premier au dernier) Répertoire : RT002 est la route sélectionnée Examiner les informations de distance et de route...
  • Page 181 Suivre une route sauvegardée 1. Sélectionnez une route. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 2. Sélectionnez Parcours. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 3. Sélectionnez Avant ou Arrière. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. La navigation commence immédiatement. La boîte de dialogue Gestion des points de cheminement se ferme vous permettant de voir la route sur l'affichage cartographique.
  • Page 182 Créer une nouvelle route 1. Pour ouvrir un groupe : sélectionnez un groupe (où vous souhaitez sauvegarder la nouvelle route). Appuyez sur la touche de curseur DROITE. Maison est le groupe de plus haut niveau ou le répertoire principal dans la boîte de dialogue Gestion des points de cheminement.
  • Page 183 Ajouter des points de cheminement à une route ordonner les fichiers étapes suivantes point de cheminement sélectionné (mis en surbrillance en jaune) Répertoire : Bass08 est le groupe sélectionné directives Faire défiler la liste Sélectionnez Ajouter des points de cheminement à une route Lorsque vous ajoutez un point de cheminement à...
  • Page 184 Supprimer un point de cheminement d'une route 1. Sélectionnez une route. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 2. Sélectionnez Ouvrir. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 3. Sélectionnez un point de cheminement de la route. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 4.
  • Page 185 Modifier le sens de la route (déplacer un point de cheminement) déplacer un point de cheminement vers le haut ou vers le bas dans le sens de la route Répertoire : RT002 est la route sélectionnée directives Sélectionner le point Déplacer le point de cheminement Confirmer le nouvel de cheminement...
  • Page 186: Gérer Les Itinéraires

    Gérer les itinéraires Sauvegardez et modifiez vos itinéraires grâce à la boîte de dialogue Gestion des points de cheminement. Les noms de itinéraires sont enregistrées avec une date et de l'heure. Le sous-menu Itinéraires vous permet de modifier le nom, l'apparence et la visibilité de l'itinéraire.
  • Page 187 Modifier un itinéraire sauvegardé Utilisez les directives suivantes pour modifier un itinéraire sauvegardé. Pour modifier l'itinéraire en cours, consultez la section Survol des fonctions de navigation : Itinéraires. 1. Sélectionnez un itinéraire. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 2. Sélectionnez Modifier. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 3.
  • Page 188: Gérer Les Groupes

    Gérer les groupes Utilisez les groupes pour organiser vos points de cheminement, routes et itinéraires comme un seul ensemble. Certains pêcheurs préfèrent regrouper leurs éléments de navigation par voyage, type de pêche, plan d'eau ou période du jour. Les noms des nouveaux groupes sont composés de caractères alphanumériques et commencent par GP, et vous pouvez modifier le nom.
  • Page 189 Définir un groupe comme répertoire par défaut Pour sauvegarder tous vos nouveaux points de cheminements, routes et itinéraires sur un groupe donné, suivez les étapes suivantes : 1. Sélectionnez un groupe. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 2. Sélectionnez Ouvrir. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 3.
  • Page 190 Ajouter des éléments à un groupe ordonner les fichiers étapes suivantes directives Faire défiler vers le haut Ajouter ou vers le bas Ajout/retrait des éléments de navigation 1. Sélectionnez un groupe. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 2. Sélectionnez Ajout/retrait. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. Le menu se ferme.
  • Page 191 Modifier un groupe 1. Sélectionnez un Groupe. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 2. Sélectionnez Modifier. Appuyez sur la touche de curseur DROITE. 3. Utilisez la touche de commande de curseur pour modifier les zones accessibles. Sélectionnez le nom du fichier et appuyez sur la touche de curseur DROITE. Consultez l'illustration Modifier le nom du groupe.
  • Page 192: Rechercher Et Organiser

    Vous pouvez également organiser vos éléments de navigation dans HumminbirdPC (consultez la section Importer/Exporter de données de navigation), et consultez le site Web humminbird.com pour plus détails. Rechercher par La fonction Rechercher par vous permet de rechercher des éléments par nom, distance, date, symbole ou catégorie de symbole dans...
  • Page 193 Sélectionner des points de cheminement multiples ordonner les fichiers étapes suivantes points de cheminement sélectionnés (mis en surbrillance en jaune) Répertoire : Bass08 est le groupe sélectionné directives Faire défiler vers le haut Sélectionner ou vers le bas Créer une copie et la sauvegarder comme nouvel élément Utilisez les directives suivantes pour copier un point de cheminement, une route, ou un itinéraire et les sauvegarder comme des éléments distincts.
  • Page 194: Importer/Exporter De Données De Navigation

    Utilisez les instructions suivantes pour importer des waypoints, des itinéraires, des tracés et des groupes dans votre tête de commande Humminbird. La tête de commande va importer les données de navigation Humminbird partir d'une carte microSD ou SD installée. Consultez La tête de commande HELIX pour plus de détails sur la compatibilité.
  • Page 195: Présentation D'autochart Live

    AutoChart Live utilise les données d'un récepteur GPS installé et d'un transducteur 2D (faisceau vers le bas, DualBeamPLUS) pour créer des cartes de profondeur détaillées de vos eaux favorites. Source cartographique : Humminbird ou Navionics Stockage : AutoChart Live enregistre 8 heures de données cartographiques sur votre tête de commande. Après 8 heures de collecte de données, vous pouvez effacer les données et poursuivre la cartographie, ou vous pouvez acheter une carte ZeroLine...
  • Page 196: Préparer La Tête De Commande Pour La Cartographie

    1. Menu principal : appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l'onglet Carte. 2. Sélectionnez la source cartographique. 3. Sélectionnez la carte de localisation de la carte installée Humminbird LakeMaster ou Navionics ou une carte intégrée. Confirmer le transducteur 2D et désactiver les autres transducteurs Pour enregistrer votre carte personnalisée, vous devez avoir un indicateur numérique de la profondeur fiable et précis sur un...
  • Page 197 Confirmer l’indicateur numérique de la profondeur et la position GPS 1. Ouvrez un affichage cartographique à l'écran. 2. Confirmez l’indicateur numérique de la profondeur : Vérifiez que l’indicateur numérique de la profondeur est affiché. L’affichage de l’indicateur numérique de la profondeur prend un certain temps. 3.
  • Page 198 Non disponible : les captures d’écran et la lecture ne sont pas possibles durant l'enregistrement. REMARQUE : Pour obtenir de plus amples renseignements, reportez-vous à la section Gérer les vues d’article et de cliché. Pour acheter AutoChart PC et télécharger le manuel, rendez-vous sur notre site Web humminbird.com. AutoChart Live...
  • Page 199: Enregistrer Votre Carte Personnalisée

    2. E NREGISTRER VOTRE CARTE PERSONNALISÉE 1. Préparation : Avant de commencer la cartographie pour la journée, vérifiez que la tête de commande est configurée comme indiqué dans la section Préparer la tête de commande pour la cartographie. 2. Menu X-Press Cartographie : Sur l’affichage cartographique, appuyez une fois sur la touche MENU. 3.
  • Page 200: Arrêter L'enregistrement

    3. A ’ RRÊTER L ENREGISTREMENT Suivez les instructions de cette section pour arrêter l'enregistrement. Votre carte est automatiquement enregistrée sur la tête de commande (interne) ou sur la carte AutoChart ZeroLine si elle est installée. 1. Menu X-Press Cartographie : Sur l’affichage cartographique, appuyez une fois sur la touche MENU. 2.
  • Page 201: Ouvrez Le Menu Autochart Live

    UVREZ LE MENU HART Vous verrez le menu AutoChart Live de tous les paramètres. Certaines de ces options de menu dans cette section peuvent s’afficher dans d’autres parties du système de menu afin que vous puissiez y accéder rapidement. Peu importe où vous effectuez la modification, la tête de commande met le paramètre à...
  • Page 202 Afficher avec le mode d'affichage Cartographique et Cartographique combiné 1. Appuyez sur la touche VISUALISER et tenez-la enfoncée. 2. Cliquez sur Carte > Affichage cartographique combiné. Affichage Cartographique et Cartographique combiné (source de la carte : Humminbird LakeMaster) Indique le panneau sélectionné (Panneau actif) Menu AutoChart Live...
  • Page 203: De La Carte Autochart Live

    ERSONNALISER LES PARAMÈTRES D AFFICHAGE DE CARTE HART Utilisez le menu Options AutoChart Live pour régler l'échelle de profondeur, l'intervalle de contour et la position de carte. Vous pouvez également changer de palette de couleurs et les ombres. Ouvrez le menu Options AutoChart Live Vous verrez le menu Options AutoChart Live pour tous les paramètres d'affichage.
  • Page 204 Changer les couleurs d'affichage Les instructions suivantes expliquent comment changer la palette de couleurs utilisée pour afficher la carte AutoChart Live. Changer les couleurs d'affichage de la carte AutoChart Live (source de la carte : Humminbird LakeMaster) Palette couleurs Couleur de...
  • Page 205 à voir la palette de couleurs AutoChart Live ayant été sélectionnée, vous pouvez changer la couleur de surbrillance. Consultez la section Afficher les lignes de contour Humminbird LakeMaster et les échelles de profondeur.
  • Page 206 Changer la couleur des lignes de contour 1. Dans le menu Options AutoChart Live, cliquez sur Couleurs de contour. 2. Sélectionnez une couleur. Changer les couleurs d'affichage de la carte AutoChart Live (source de la carte : Humminbird LakeMaster) Intervalles de contour Ligne de Étiquette de profondeur...
  • Page 207 Ajouter des paramètres avec des options cartographiques Vous pouvez également ajouter des ajustements à votre carte personnalisée à l’aide du menu Carte HB. Par exemple, si Humminbird est sélectionné comme source cartographique, vous pouvez ajouter des couleurs de profondeur, des eaux peu profondes, etc. à votre carte AutoChart Live.
  • Page 208 1. Dans le menu AutoChart Live, sélectionnez Couche de fond. 2. Sélectionnez Visible. 3. Sélectionnez Type de fond. 4. Sélectionnez Dureté du fond. Affichage de la dureté de la couche de fond (source de la carte : Humminbird LakeMaster) Couche de dureté du fond...
  • Page 209 Régler la compensation du gain Utilisez la fonction Compensation du gain pour régler l'affichage de dureté du fond. Par exemple, si vous pêchez dans un lac dont le fond est majoritairement dur, réduisez le gain afin d'afficher uniquement les zones de fond dur. 1.
  • Page 210 3. Appuyez sur les touches de curseur DROITE ou GAUCHE pour ajuster le réglage. 4. Sélectionnez Dureté maximale. 5. Appuyez sur les touches de curseur DROITE ou GAUCHE pour ajuster le réglage. Réglage de l'échelle de dureté du fond (source de la carte : Humminbird LakeMaster) Minimum d'échelle...
  • Page 211 Changer les couleurs de dureté du fond Les instructions suivantes expliquent comment changer la palette de couleurs utilisée pour afficher la dureté du fond. Changement des couleurs de dureté du fond (source de la carte : Humminbird LakeMaster) Couche de Couleur de dureté...
  • Page 212 1. Dans le menu AutoChart Live, sélectionnez Couche de fond. 2. Sélectionnez Visible. 3. Sélectionnez Type de fond. 4. Sélectionnez Végétation. Affichage de la couche de végétation (source de la carte : Humminbird LakeMaster) Couche de végétation Couche de fond réglée...
  • Page 213 Régler la compensation du gain Utilisez la fonction de compensation du gain pour régler l'affichage de la végétation. La végétation peut varier selon le lac, selon la saison et selon l'environnement dans lequel vous pêchez, de sorte que vous devez régler la compensation du gain selon la situation. 1.
  • Page 214 3. Appuyez sur les touches de curseur DROITE ou GAUCHE pour ajuster le réglage. 4. Sélectionnez Végétation max. 5. Appuyez sur les touches de curseur DROITE ou GAUCHE pour ajuster le réglage. Réglage de l'échelle de densité de végétation (source de la carte : Humminbird LakeMaster) Minimum d'échelle...
  • Page 215 Changer les couleurs de végétation Les instructions suivantes expliquent comment changer la palette de couleurs utilisée pour afficher la végétation. Changement des couleurs de végétation (source de la carte : Humminbird LakeMaster) Couche de Couleur de végétation végétation Couche de carte...
  • Page 216 Réglage de source de réseau pour sélectionner une source GPS. Pour plus d'informations, téléchargez le manuel Ethernet sur notre site Web humminbird.com. 1. Menu principal (mode utilisateur avancé) : appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l'onglet Navigation.
  • Page 217 à un autre appareil compatible NMEA, comme un pilote automatique. Consultez le guide des accessoires pour les détails. Le guide des accessoires peut être téléchargé depuis notre site Web humminbird.com. 1. Menu principal (mode utilisateur avancé) : appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l'onglet Réglage.
  • Page 218 Changer la langue d'affichage Le choix des langues disponibles dépend de votre modèle Humminbird. AVERTISSEMENT ! N'activez PAS le mode Asiatique (Asian) si vous n'avez pas besoin des langues asiatiques. Contactez le support technique pour des informations importantes avant de sélectionner le mode Asiatique.
  • Page 219 Appliquer une compensation à un affichage numérique Utilisez les directives suivantes pour ajuster la lecture numérique d'après la valeur de compensation saisie. 1. Menu principal (mode utilisateur avancé) : appuyez deux fois sur la touche MENU. Sélectionnez l'onglet Réglage. 2. Sélectionnez l'une des menus suivantes. Utilisez les touches de curseur DROITE ou GAUCHE pour ajuster la compensation. Ajuste la lecture numérique de profondeur d'après la valeur saisie.
  • Page 220 Désactiver le mode de démonstration La tête de commande commence en mode de démonstration si aucun mode de démarrage n'est sélectionné lorsque l'appareil est mis sous tension la première fois (consultez la section Pour commencer). Si l'écran affiche des conseils, des menus et des affichages automatiquement, il est en mode de démonstration.
  • Page 221 De tels dégâts ne sont pas couverts par la garantie. • Ne laissez jamais votre tête de commande Humminbird dans une voiture, ou le coffre d’une voiture fermée, car les températures extrêmes des journées chaudes risquent d’endommager les composants électroniques.
  • Page 222 ÉPANNAGE Veuillez lire la section suivante avant de communiquer avec le support technique Humminbird. Passez en revue ces lignes directrices de dépannage pour vous aider à résoudre un problème de rendement par vos propres moyens afin d'éviter d'envoyer votre appareil à...
  • Page 223 Problèmes d'affichage Il existe plusieurs conditions ou sources principales d'interférence possibles qui pourraient causer des problèmes avec la qualité de l'information affichée à l'écran de la tête de commande. Consultez le tableau suivant, qui énumère certains symptômes de problèmes d'affichage et des solutions possibles à y apporter : Problèmes d'affichage Solutions possibles Si la puissance de sortie du moteur de votre bateau n'est pas régulée, il se peut que...
  • Page 224 Détermination des causes d'interférence Le bruit électrique affecte habituellement les indicateurs très sensibles et l'affichage, qui montre des points noirs lorsque le bateau se déplace à haute vitesse. Consultez le tableau suivant, qui énumère des sources pourrait causer du bruit ou des interferences. Source possible d'interférence Isolation Fermez tous les dispositifs électriques environnants pour voir si cela résout le problème,...
  • Page 225 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 226 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 227 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 228 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 229 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 230 HELIX 5 GPS G2 La tête de commande Dimension de l’écran (diagonale) ................127 mm (5 pouces) Matrice de pixels .
  • Page 231 Mesures de la tête de commande HELIX 5 HELIX 5 Support de montage à cardan 7.55 in (191.77 mm) VIEW 4.28 in 4.64 in MENU (108.71 mm) (117.86 mm) MARK EXIT GOTO 2.90 in (73.66 mm) 3.30 in (83.82 mm) Spécifications...
  • Page 232 HELIX 5 Montage sur tableau de bord 7.55 in (191.77 mm) VIEW 4.28 in MENU (108.71 mm) MARK EXIT GOTO 2.90 in (73.66 mm) 2.17 in (55.12 mm) Spécifications...
  • Page 233 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 234 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 235 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 236 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 237 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 238 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 239 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 240 HELIX 7 GPS G2 La tête de commande Dimension de l’écran (diagonale) ................178 mm (7 pouces) Matrice de pixels .
  • Page 241 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 242 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 243 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 244 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 245 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 246 HELIX 7 CHIRP MEGA SI GPS G3N La tête de commande Dimension de l’écran (diagonale) ................178 mm (7 pouces) Matrice de pixels .
  • Page 247 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 248 Mesures de la tête de commande HELIX 7 HELIX 7 Support de montage à cardan 10.54 in (267.72 mm) 5.44 in 5.80 in (138.18 mm) (147.32 mm) 2.97 in (75.44 mm) 3.60 in (91.44 mm) Spécifications...
  • Page 249 HELIX 7 Montage sur tableau de bord 10.54 in (267.72 mm) 5.44 in (138.18 mm) 2.97 in (75.44 mm) 2.17 in (55.12 mm) Spécifications...
  • Page 250 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 251 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 252 HELIX 8 CHIRP MEGA SI+GPS G3N La tête de commande Dimension de l’écran (diagonale) ................203 mm (8 pouces) Matrice de pixels .
  • Page 253 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 254 Mesures de la tête de commande HELIX 8 HELIX 8 Support de montage à cardan 11.998 (304.75 mm) 6.623 (168.22 mm) 7.251 (184.18 mm) 4.103 (104.22 mm) Spécifications...
  • Page 255 HELIX 8 Montage sur tableau de bord 11.998 (304.75 mm) 6.623 (168.22 mm) 3.938 (100.03 mm) 1.220 (30.99 mm) 3.674 (93.32 mm) Spécifications...
  • Page 256 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 257 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 258 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 259 HELIX 9 CHIRP SI GPS G2N (CHIRP MEGA SI) La tête de commande Dimension de l’écran (diagonale) ............... . 228,6 mm (9 pouces) Matrice de pixels .
  • Page 260 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 261 Mesures de la tête de commande HELIX 9 G2N HELIX 9 Support de montage à cardan 13.44 (341.38 mm) 7.114 (180.7 mm) (191 mm) 4.203 (106.76 mm) Spécifications...
  • Page 262 HELIX 9 Montage sur tableau de bord 13.44 (341.38 mm) 7.114 (180.7 mm) 3.991 (101.37 mm) 1.324 (33.63 mm) 3.685 (93.59 mm) Spécifications...
  • Page 263 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 264 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 265 HELIX 9 CHIRP MEGA SI+GPS G3N La tête de commande Dimension de l’écran (diagonale) ............... . 228.6 mm (9 pouces) Matrice de pixels .
  • Page 266 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 267 Mesures de la tête de commande HELIX 9 G3N HELIX 9 G3N Support de montage à cardan 11.998 (304.75 mm) 6.623 (168.22 mm) 7.251 (184.18 mm) 4.103 (104.22 mm) Spécifications...
  • Page 268 HELIX 9 G3N Montage sur tableau de bord 11.998 (304.75 mm) 6.623 (168.22 mm) 3.938 (100.03 mm) 1.220 (30.99 mm) 3.674 (93.32 mm) Spécifications...
  • Page 269 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 270 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 271 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 272 HELIX 10 CHIRP SI GPS G2N (CHIRP MEGA SI) La tête de commande Dimension de l’écran (diagonale) ..............pouces 256,5 mm (10,1 Matrice de pixels .
  • Page 273 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 274 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 275 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 276 HELIX 10 CHIRP MEGA SI+ GPS G3N La tête de commande Dimension de l’écran (diagonale) ..............pouces 256,5 mm (10,1 Matrice de pixels .
  • Page 277 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 278 Mesures de la tête de commande HELIX 10 HELIX 10 Support de montage à cardan 13.44 (341.38 mm) 7.114 (180.7 mm) (191 mm) 4.203 (106.76 mm) Spécifications...
  • Page 279 HELIX 10 Montage sur tableau de bord 13.44 (341.38 mm) 7.114 (180.7 mm) 3.991 (101.37 mm) 1.324 (33.63 mm) 3.685 (93.59 mm) Spécifications...
  • Page 280 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 281 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 282 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 283 HELIX 12 CHIRP SI GPS G2N (CHIRP MEGA SI) La tête de commande Dimension de l’écran (diagonale) ..............pouces 307,3 mm (12,1 Matrice de pixels .
  • Page 284 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 285 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 286 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 287 HELIX 12 CHIRP MEGA SI+ GPS G3N La tête de commande Dimension de l’écran (diagonale) ..............pouces 307,3 mm (12,1 Matrice de pixels .
  • Page 288 Puissance de sortie (MAX) ............500 watts (efficace), 4 000 watts (crête à crête) REMARQUE : Humminbird vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été...
  • Page 289 Mesures de la tête de commande HELIX 12 HELIX 12 Support de montage à cardan 14.86 (377 mm) 8.52 (216 mm) 8.90 (228 mm) 4.11 (104 mm) Spécifications...
  • Page 290 HELIX 12 Montage sur tableau de bord 14.86 (377 mm) 8.52 (216 mm) 3.90 (99 mm) 1.22 (31 mm) 3.69 (94 mm) Spécifications...
  • Page 291 *REMARQUE : Il n'est pas obligatoire d'utiliser une copie du système d'exploitation Linux pour mettre à niveau votre système de pêche. Le logiciel de l'application et la tête de commande Humminbird font l'objet de garanties de service s distinctes. Veuillez consulter humminbird.com et le bon de garantie de votre système pour plus de détails.
  • Page 292 Certaines parties de la carte de base de Humminbird contiennent des informations sous licence Open Government License Canada. Portions de Humminbird Basemap copyright 2001 Sa Majesté la Reine du chef du Manitoba, représentée par le ministre de la Conservation. Tous les droits sont réservés.
  • Page 293 Téléphone : 1-800-633-1468 Adresse d’expédition directe : Humminbird Service Department 678 Humminbird Lane Eufaula, AL 36027 USA Heures de fonctionnement : du lundi au vendredi de 8 h à 16 h 30 (heure normale du Centre) Ressources de médias sociaux : Facebook.com/HumminbirdElectronics...

Ce manuel est également adapté pour:

Helix gps g2Helix sonar g2Helix di g2Helix chirp di g2Helix chirp gps g2Helix chirp gps g2n ... Afficher tout

Table des Matières