Page 1
Lave-linge WM16W890FG siemens-home.bsh-group.com/welcome Register your product online...
Page 2
Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres. Conformément à la politique de qualité de la marque Siemens, nous ■ soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôles minutieux Les listes sont matérialisées par des afin de garantir son bon état et son bon...
Page 3
Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Destination de l'appareil .
Page 4
Utilisation de l'appareil ..39 Dérangements, Que faire si … 50 Préparation du lave-linge ..39 Déverrouillage d'urgence ..50 Allumer l'appareil/sélectionner un Indications dans le programme .
Page 5
Destination de l'appareil Destination de l'appareil Cet appareil est destiné uniquement ■ D e s t i n a t i o n d e l ' a p p a r e i l à un usage domestique privé. N'installez pas et n'utilisez pas cet ■...
Page 6
Consignes de sécurité L'appareil peut être utilisé Consignes de sécurité ■ par des enfants âgés de plus de 8 ans, des personnes L es informations de sécurité et présentant des capacités C o n s i g n e s d e s é c u r i t é mises en garde ci-après physiques, sensorielles ou contribuent à...
Page 7
Consignes de sécurité Mise en garde Mise en garde Danger de mort ! Risque d'empoisonnement ! Les enfants peuvent s'enfermer Les lessives et les produits eux-mêmes à l'intérieur de d'entretien peuvent entraîner un l'appareil et mettre ainsi leur vie empoisonnement en cas en danger.
Page 8
Consignes de sécurité La prise secteur doit être Installation ■ librement accessible à tout Mise en garde moment. Si cela n'est pas Risque de choc électrique/ possible, afin de respecter d'incendie/de dommage les règles de sécurité en matériel/de dommage à vigueur, un commutateur l'appareil ! (coupure bipolaire) doit être...
Page 9
Consignes de sécurité Mise en garde Mise en garde Risque d'incendie / Risque de blessure ! de dommage matériel / L'appareil est très lourd. Son ■ de dommage à l'appareil ! soulèvement risque de L'utilisation de rallonges ou de causer des blessures. blocs multiprises peut Ne soulevez pas l'appareil provoquer un incendie en...
Page 10
Consignes de sécurité L'appareil est sécurisée pour Attention ! ■ le transport par des Dommage matériel/dommage dispositifs de sécurité pour à l'appareil le transport. Des dommages En cas de pression d'eau ■ à l'appareil risquent d'être la trop élevée ou trop basse, conséquence si les l'appareil risque de ne pas dispositifs de sécurité...
Page 11
Consignes de sécurité Si vous grimpez sur Commande ■ l'appareil, le plan de travail Mise en garde risque de casser et de Risque d'explosion/ provoquer des blessures. d'incendie ! Ne grimpez pas sur Le linge qui a été l'appareil. préalablement traité avec des Vous risquez de blesser vos Ri s que de bl e ssure ! ■...
Page 12
Consignes de sécurité Des dommages matériels ou Mise en garde ■ un dommage à l'appareil Irritation de la peau/des yeux ! risquent d'être la De la lessive et des produits conséquence si vous versez d'entretien risquent d'être la mauvaise quantité de projetés si vous ouvrez le bac à...
Page 13
Consignes de sécurité Ne pas entreprendre de Mise en garde ■ modifications techniques sur Risque de blessure / l'appareil ou ses de dommage matériel / équipements. de dommage à l'appareil ! Les réparations et tout autre L'utilisation de pièces de ■...
Page 14
Respect de l'environnement Indications concernant la ■ Protection de consommation d'énergie et d'eau : ~ Page 27 l'environnement Les affichages renseignent sur la hauteur relative de la consommation E mballage / Appareil usagé d'énergie ou d'eau dans les R e s p e c t d e l ' e n v i r o n n e m e n t programmes sélectionnés.
Page 15
Installation et branchement Cordon d’alimentation électrique Installation et 0 Sachet de rangement : branchement Notice d'utilisation et ■ d'installation É tendue des fournitures Répertoire du réseau de ■ I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t service après-vente* Vérifiez si la machine Remarque :...
Page 16
Installation et branchement Consignes de sécurité Surface d’installation Le lave-linge doit se Mise en garde Remarque : trouver bien d'aplomb sinon il risque de Risque de blessure ! se déplacer en cours de Le lave-linge est lourd. ■ fonctionnement ! Prudence lorsque vous soulevez/ La surface d'installation doit être transportez le lave-linge.
Page 17
Installation et branchement Installation de l'appareil sous Retirer les flexibles des fixations. un plan de travail / dans une cuisine intégrée Mise en garde Danger de mort ! Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension. Dévisser les 4 cales de transport à Ne retirez pas la plaque recouvrant l'aide d'une clé...
Page 18
Installation et branchement Longueurs de flexibles, conduites et lignes Raccordement à gauche ■ Raccordement à droite ■ Équipement disponible Conseil : auprès du revendeur spécialisé / service après-vente : Une rallonge pour flexible d'arrivée ■ Aquastop ou d'eau froide (env. 2,50 m); n° de réf. WM Z2380, WZ 10130, CZ 11350, Z 7070X0 Un flexible d'arrivée d'eau plus long ■...
Page 19
Installation et branchement Arrivée de l'eau Pression optimale de l'eau dans le réseau de conduites Mise en garde au minimum 100 kPa (1 bar) Danger de mort ! au maximum 1000 kPa (10 bar) Risque d'électrocution en cas de Robinet grand ouvert, il doit couler au contact avec des composants sous minimum 8 litres / minutes.
Page 20
Installation et branchement Évacuation de l'eau Branchement Évacuation dans une vasque de Mise en garde ■ lavabo Risque de brûlure ! Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex.
Page 21
Installation et branchement Nivellement Respectez les consignes suivantes et assurez-vous que : Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à Remarques bulle. La tension secteur et la tension ■ Si le lave-linge ne se trouve pas indiquée sur le lave-linge (plaque parfaitement à...
Page 22
Installation et branchement Avant la première utilisation Avant de quitter l'usine, le lave-linge a été soumis à des tests approfondis. Effectuez un premier lavage sans linge pour évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication. Remarques Le lave-linge doit être installé et ■...
Page 23
Installation et branchement Transport Avant une nouvelle mise en service : Remarques par ex. en cas de déménagement Enlever impérativement les cales de ■ Préparatifs : transport ! Fermer le robinet d'eau. Verser env. 1 litre d’eau dans le ■ Annuler la pression d'eau dans le compartiment II, puis sélectionner le flexible d'arrivée d'eau : ~ Page 49;...
Page 24
Le plus important en bref Le plus important en bref L e p l u s i m p o r t a n t e n b r e f Brancher la fiche dans Ouvrir le hublot. Pour allumer, Sélectionner un la prise de courant.
Page 25
Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Lave-linge P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l Tiroir à produit lessiviel ~ Page 41 Bandeau de commande et d’affichage Hublot avec poignée 9S Ouvrir le hublot...
Page 26
Présentation de l'appareil Bandeau de commande P Sécurité enfants (w 3 sec.) ( Interrupteur principal Activer/désactiver pour empêcher Pour allumer/éteindre le lave-linge une modification involontaire des fonctions réglées : Appuyez sur la touche # . Pour ce faire, appuyez 0 Sélecteur de programme simultanément sur les touches Fin Pour sélectionner un programme.
Page 27
Présentation de l'appareil Bandeau d'affichage Préréglages des programmes : ( Température en °C Ž - 90 (Ž = froid) Vitesse d'essorage en tr/min, ■ $, 0 - 1600*; * vitesse d'essorage max. en fonction du programme sélectionné et du modèle, 0 = pas d'essorage, ■...
Page 28
Présentation de l'appareil Autres indications Autres indications Arrêt automatique de l'appareil : sensoFresh î ~ Page 39 Ù Ú On OFF ~ Page 14, ~ Page 46 Stade du programme : Phase d'oxygène actif î Prélavage Lavage ¼ Rinçage ½ Essorage - 0 - fin programme...
Page 29
Linge Le linge peut déteindre. Remarque : Linge Lavez séparément le linge blanc et de couleur. Lavez séparément le P réparation du linge linge de couleur neuf. L i n g e Degré de salissure ■ Attention ! Lavez ensemble le linge du même Endommagement de l'appareil/des degré...
Page 30
Produit lessiviel Économiser de l'énergie et du Produit lessiviel produit lessiviel C hoix de la bonne lessive Avec du linge légèrement et P r o d u i t l e s s i v i e l normalement sale, vous pouvez Le symbole d’entretien du linge définit économiser de l'énergie (en abaissant la le choix de la lessive correcte, de la...
Page 31
Tableau des programmes Tableau des programmes P rogrammes au programmateur T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Programme/type de linge/indications Réglages Nom du programme charge max. Brève explication du programme et indication des textiles Température sélectionnable auxquels il convient.
Page 32
Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Synthétiques max. 4 kg Textiles en tissus synthétiques ou mélangés Ž ... 60 °C $, 0 - 1200 tr/min ecoPerfect ¦, speedPerfect (, Prélavage !, Rinçage plus l, Repass. facile æ max. 4 kg Mix rapide Charge mixte comprenant des textiles en coton et en Ž...
Page 33
Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Rinçage / Essorage / p Programme complémentaire combiné pour rincer, essorer le linge et vidanger l'eau de rinçage $, 0 - 1600** tr/min La touche Rinçage plus l est activée en usine Remarque : . Rinçage plus l, pour ce programme.
Page 34
Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Nettoyage tambour î 0 kg Combiné avec une phase d'oxygène actif suivi d'un programme 80, 90°C de lavage utilisant de la lessive en poudre toutes températures, le 1200 tr/min programme de nettoyage garantit un nettoyage particulièrement efficace ainsi qu'un entretien du tambour et de la cuve et élimine les odeurs.
Page 35
Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Hygiène î max. 4 kg charge mixte comprenant des textiles en coton et en Ž - 40 °C synthétiques ; $, 0 - 1600** tr/min Combiné avec un traitement à l'oxygène actif du linge suivi d'un ecoPerfect ¦, speedPerfect (, programme de lavage, le programme de nettoyage est particulièrement adapté...
Page 36
Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Chemises max. 2 kg Chemises/chemisiers sans repassage, en coton, lin, synthétiques Ž - 60 °C ou tissus mixtes $, 0 - 800 tr/min Remarques ecoPerfect ¦, speedPerfect (, En cas de réglage Repass. facile æ, la machine n'essore ■...
Page 37
Préréglages des programmes Amidonnage Préréglages des programmes Le linge ne doit pas avoir Remarque : été traité avec un assouplissant. L es préréglages des programmes sont L'amidonnage est notamment possible P r é r é g l a g e s d e s p r o g r a m m e s affichés dans le bandeau d'affichage avec le programme Coton lors du après la sélection du programme.
Page 38
Options de programme supplémentaires Fin dans Après le lancement du programme (si un temps Fin dans n'est pas sélectionné Avant le démarrage du programme et le programme de lavage n'a pas vous pouvez présélectionner le report encore démarré) vous pouvez modifier de la fin du programme (Fin dans) par le nombre d'heures présélectionné...
Page 39
Utilisation de l'appareil Prélavage ! Utilisation de l'appareil Pour du linge très sale. P réparation du lave-linge U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l Répartir le produit lessiviel Remarque : dans les compartiments I et II.
Page 40
Utilisation de l'appareil Le voyant lumineux s'allume sur le Remarques programmateur et les préréglages du Mélangez les grandes et les petites ■ programme pour le programme pièces de linge. Les pièces de linge sélectionné sont affichés dans le de tailles différentes se répartiront bandeau d'affichage: mieux pendant l'essorage.
Page 41
Utilisation de l'appareil Doser et verser le produit Diluer les produits de Remarque : rinçage assouplissant et produits lessiviel et le produit amidonnants dans un peu d'eau. Cela d'entretien empêche des obstructions dans le système de tuyaux du lave-linge. Attention ! Versez les produits lessiviels et Dommage de l'appareil d'entretien dans les compartiments...
Page 42
Utilisation de l'appareil Si vous appuyez de façon Système de dosage* pour du produit Remarque : prolongée sur la touche, les valeurs de lessiviel liquide réglage défilent automatiquement * selon le modèle jusqu'à la valeur finale. En réappuyant ensuite sur la touche vous pouvez de Pour doser le produit lessiviel liquide, nouveau modifier les valeurs de positionnez le système de dosage...
Page 43
Utilisation de l'appareil Lancer le programme Pour activer/désactiver, appuyer simultanément sur les touches Fin dans Appuyez sur la touche Ü. Le témoin - pendant env. 3 secondes et lumineux s'allume et le programme sélectionner +. Le symbole w apparaît démarre. dans le bandeau d'affichage.
Page 44
Utilisation de l'appareil En cas d'interruption du Remarques Remarque : programme avec de l'oxygène actif, le Lorsque vous rajoutez du linge, ne ■ hublot reste bloqué pendant 25 minutes laissez pas le hublot ouvert max. pour réduire l'oxygène actif. longtemps - de l’eau sortant du linge Remettez le cas échéant l’appareil en pourrait couler.
Page 45
Réglages de l'appareil Remarques Réglages de l'appareil Ne pas laisser de pièces de linge ■ dans le tambour. Elles risquent de V ous pouvez modifier les réglages rétrécir lors du lavage suivant ou de R é g l a g e s d e l ' a p p a r e i l suivants : teindre d’autres articles.
Page 46
Technique sensorielle Modifier le volume du signal Technique sensorielle Avec la touche Fin dans + ou - vous C alcul de charge modifiez sur les positions du T e c h n i q u e s e n s o r i e l l e programmateur : Suivant le type de textile et la charge de 2 : le volume des signaux...
Page 47
Nettoyage et entretien Corps de la machine / Nettoyage et entretien bandeau de commande Mise en garde Essuyez le corps de la machine et le N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n ■...
Page 48
Nettoyage et entretien Tiroir à produit lessiviel et son Ouvrir la trappe de service et la retirer. boîtier S’il contient des résidus de produit lessiviel ou de produit assouplissant : Tirer le tiroir à produit lessiviel. Appuyer sur l'insert et retirer complètement le tiroir.
Page 49
Nettoyage et entretien Filtre bouché dans l'arrivée d'eau Pour cela faites se résorber d'abord la pression de l'eau régnant dans le flexible d’arrivée d’eau : Fermer le robinet d'eau. Sélectionner un programme Pour empêcher que lors Remarque : quelconque (sauf Rinçage/ du lavage suivant du produit lessiviel Essorage/Vidange).
Page 50
Dérangements, Que faire si … Attention ! Dérangements, Que Dégâts des eaux faire si … L’eau qui s’écoule risque de provoquer des dégâts. D éverrouillage d'urgence N'ouvrez pas le hublot si de l'eau D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … demeure visible au niveau du hublot.
Page 51
Dérangements, Que faire si … Indications dans le bandeau d'affichage Affichage Cause/remède - P - et Ï Le hublot est déverrouillé. Il est possible d'ajouter du linge. - P - La température est trop élevée. Attendez que la température baisse. ■...
Page 52
Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … Dérangements Cause/remède De l'eau fuit. Raccordez correctement/remplacez le tuyau d'évacuation. ■ Serrez à fond le raccord du tuyau d'arrivée d'eau. ■ L'appareil n'est pas Avez-vous bien appuyé sur la touche Ü ? ■...
Page 53
Dérangements, Que faire si … Dérangements Cause/remède Présence d'eau dans le C’est normal – l'efficacité du produit d'entretien n'est pas compromise. ■ compartiment i à Nettoyez l'insert le cas échéant. ■ produits d'entretien. Des odeurs se dégagent Exécutez le programme Nettoyage tambour î ou Coton 90°C sans linge. du lave-linge.
Page 54
Service après-vente Dérangements Cause/remède - P - apparaît dans le Le niveau d'eau est trop élevé. Il n'est pas possible d'ajouter du linge. Le ■ bandeau d'affichage à cas échéant, refermez le hublot immédiatement. l'état Pause. Appuyez sur la touche Ü pour poursuivre le programme. ■...
Page 55
Valeurs de consommation Valeurs de consommation C onsommation d'énergie et d'eau, durée du programme et V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n humidité résiduelle des programmes de lavage principaux (indications approximatives) Programme Charge...
Page 56
Données techniques Programmes les plus efficaces pour les textiles en coton Les programmes suivants (programmes standard, marqués par ü) conviennent pour nettoyer les textiles en coton normalement sales, et sont les plus efficaces en ce qui concerne les consommations conjointes d’énergie et d’eau. Programmes standard pour du coton conformément au règlement (UE) n°...
Page 57
Garantie Aqua-Stop Garantie Aqua-Stop V alable uniquement pour les appareils G a r a n t i e A q u a - S t o p équipés du dispositif Aqua-Stop En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes : Si notre système Aqua-Stop est à...
Page 60
Conseils et réparations 01 40 10 12 00 070 222 142 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001167514* 9001167514 (9709)